In this regard, priorities to strengthen interaction with the Forum and advance implementation are closely linked with major efforts to achieve sustainable development and eradicate poverty. | UN | وفي هذا الصدد، فإن أولويات تعزيز التفاعل مع المنتدى والمضي قدما بالتنفيذ ترتبط على نحو وثيق بالجهود الرئيسية لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
The United Nations University would need to strengthen interaction with other bodies of the United Nations system and make an even greater contribution to the work of the United Nations. | UN | فجامعة الأمم المتحدة بحاجة إلي تعزيز التفاعل مع الأجهزة الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وأن تزيد من مساهمتها في عمل الأمم المتحدة. |
12. Decides that the Forum will seek to strengthen interaction with major groups and other forest stakeholders in meetings of the Forum; | UN | 12 - يقرر أن يسعى المنتدى إلى تعزيز التفاعل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالغابات في إطار الاجتماعات التي يعقدها المنتدى؛ |
It was decided in paragraph 12 of Economic and Social Council resolution 2006/49 that the Forum would seek to strengthen interaction with major groups and other stakeholders in meetings of the Forum. | UN | وقد نصت الفقرة 12 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 على أن يسعى المنتدى إلى تعزيز التفاعل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة في إطار اجتماعات المنتدى. |
Article 22, paragraph 2 (i), of the Convention requires the Conference of the Parties (COP) to promote and strengthen interaction with other relevant conventions. | UN | وتلزم الفقرة 2 ' 1` من المادة 22 من الاتفاقية مؤتمرَ الأطراف بتشجيع وتعزيز التفاعل مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة. |
12. Decides that the Forum will seek to strengthen interaction with major groups and other forest stakeholders in meetings of the Forum; | UN | 12 - يقرر أن يسعى المنتدى إلى تعزيز التفاعل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية بالغابات في إطار الاجتماعات التي يعقدها المنتدى؛ |
12. Decides that the Forum will seek to strengthen interaction with major groups and other forest stakeholders in meetings of the Forum; | UN | 12 - يقرر أن يسعى المنتدى إلى تعزيز التفاعل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية بالغابات في إطار الاجتماعات التي يعقدها المنتدى؛ |
Efforts to ensure predictable resources, to attract new and former Member States to the Organization and to strengthen interaction with other agencies of the United Nations system required the support of all Member States, so that the aspirations of both developed and developing countries could be fulfilled. | UN | ذلك أن الجهود الرامية إلى ضمان الموارد القابلة للتنبؤ بها، وإلى اجتذاب أعضاء جدد وكذلك الأعضاء السابقين إلى المنظمة، وإلى تعزيز التفاعل مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، تتطلب الدعم من جانب جميع الدول الأعضاء، وذلك لكي يتسنى تحقيق تطلّعات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء. |
(e) strengthen interaction with beneficiaries to be better informed of their needs and thus better able to design tailor-made interventions; | UN | (ﻫ) تعزيز التفاعل مع الجهات المنتفعة لتحسين الإلمام باحتياجاتها ومن ثم تحسين القدرة على تصميم تدخلات مخصصة؛ |
(c) To strengthen interaction with relevant regional and subregional forest-related mechanisms, institutions and instruments, organizations and processes, to facilitate enhanced cooperation and effective implementation of sustainable forest management. | UN | (ج) تعزيز التفاعل مع الآليات والمؤسسات والصكوك والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بالغابات من أجل تيسير النهوض بالتعاون والتنفيذ الفعال للإدارة المستدامة للغابات. |
(n) strengthen interaction with non-governmental organizations, when deemed necessary, on issues where they maintain a regional presence and explore options to increase the opportunities for consultation with key private-sector actors on sanctions-related issues. V. Methodological standards for reports of sanctions monitoring mechanisms (criteria and best practices) | UN | (ن) تعزيز التفاعل مع المنظمات غير الحكومية، متى كان ذلك ضروريا، بشأن القضايا التي تكون مهتمة بها على الصعيد الإقليمي، واستكشاف خيارات توطيد فرص التشاور مع العناصر الفاعلة الرئيسية في القطاع الخاص بشأن القضايا المتصلة بالجزاءات. |
" 2. Highly appreciates the successful steps taken by the University to promote the work and visibility of the University, including its research and training centres and programmes, to strengthen interaction with and contributions to the work of the United Nations system and to create new networks of activity with the academic communities in host countries, including Japan, and encourages the University to continue with such efforts; | UN | " 2 - تعرب عن تقديرها البالغ للخطوات الناجحة التي اتخذتها الجامعة للنهوض بعملها وإبراز صورتها، بما في ذلك مراكزها وبرامجها البحثية والتدريبية، بغية تعزيز التفاعل مع منظومة الأمم المتحدة والإسهام في أعمالها، وخلق شبكات عمل جديدة مع الدوائر الأكاديمية في البلدان المضيفة، ومنها اليابان، وتشجع الجامعة على مواصلة هذه الجهود؛ |
2. Highly appreciates the successful steps taken by the University to promote the work and visibility of the University, including its research and training centres and programmes, to strengthen interaction with and contributions to the work of the United Nations system and to create new networks of activity with the academic communities in host countries, including Japan, and encourages the University to continue with such efforts; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها البالغ للخطوات الناجحة التي اتخذتها الجامعة للنهوض بعملها وإبراز صورتها، بما في ذلك مراكزها وبرامجها البحثية والتدريبية، بغية تعزيز التفاعل مع منظومة الأمم المتحدة والإسهام في أعمالها، وخلق شبكات عمل جديدة مع الدوائر الأكاديمية في البلدان المضيفة، ومنها اليابان، وتشجع الجامعة على مواصلة هذه الجهود؛ |
2. Highly appreciates the successful steps taken by the University to promote the work and visibility of the University, including its research and training centres and programmes, to strengthen interaction with and contributions to the work of the United Nations system and to create new networks of activity with the academic communities in host countries, including Japan, and encourages the University to continue with such efforts; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها البالغ للخطوات الناجحة التي اتخذتها الجامعة للنهوض بعمل الجامعة وإبراز صورتها، بما في ذلك مراكزها وبرامجها للبحث والتدريب، بغية تعزيز التفاعل مع أعمال منظومة الأمم المتحدة والإسهام فيها، وإيجاد شبكات جديدة من الأنشطة مع الدوائر الأكاديمية في البلدان المضيفة، بما فيها اليابان، وتشجع الجامعة على مواصلة هذه الجهود؛ |
1. Article 22, paragraph 2 (i), of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) calls for the Conference of the Parties (COP) to promote and strengthen interaction with other relevant conventions for the implementation of the Convention. | UN | 1- تدعو الفقرة 2`1` من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مؤتمر الأطراف إلى تشجيع وتعزيز التفاعل مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة من أجل تنفيذ الاتفاقية. |