Objective: To strengthen regional cooperation in building a socially inclusive society that protects, empowers and ensures equality for all social groups in Asia and the Pacific | UN | الهدف: تعزيز التعاون الإقليمي على بناء مجتمع شامل للجميع اجتماعياً يحمي جميع الفئات الاجتماعية ويمكِّـن لها ويكفل لها المساواة في آسيا والمحيط الهادئ. |
The workshops, held in cooperation with regional organizations, sought to strengthen regional cooperation. | UN | وسعت حلقات العمل، التي عُقدت بالتعاون مع منظمات إقليمية، إلى تعزيز التعاون الإقليمي. |
We encourage participants to strengthen regional cooperation in other parts of the world as well. | UN | ونشجع المشاركين على تعزيز التعاون الإقليمي في مناطق أخرى من العالم أيضاً. |
The general objectives of the meeting were to strengthen regional cooperation in the management of land resources and to support the implementation of the UNCCD in the region. | UN | وكانت الأهداف العامة للاجتماع هي تعزيز التعاون الإقليمي في إدارة موارد الأراضي ودعم تنفيذ الاتفاقية في المنطقة. |
The need to strengthen regional cooperation among developing countries, and possible UNCTAD assistance in that connection; | UN | :: الحاجة إلى تعزيز التعاون الإقليمي فيما بين البلدان النامية والمساعدة التي يمكن للأونكتاد تقديمها في هذا الصدد؛ |
The State party also should strengthen regional cooperation with a view to combating trafficking. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً تعزيز التعاون الإقليمي بغية مكافحة الاتجار. |
Objective of the Organization: To strengthen regional cooperation in building a socially inclusive society that protects, empowers and ensures equality for all social groups in Asia and the Pacific | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي في مجال بناء مجتمع شامل للجميع اجتماعيا يحمي جميع الفئات الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ ويمكّنها ويكفل لها المساواة الإنجازات المتوقعة |
Objective: To strengthen regional cooperation in building a socially inclusive society that protects, empowers and ensures equality for all social groups in Asia and the Pacific | UN | الهدف: تعزيز التعاون الإقليمي على بناء مجتمع شامل للجميع اجتماعياً يحمي جميع الفئات الاجتماعية ويمكِّـن لها ويكفل لها المساواة في آسيا والمحيط الهادئ |
Transport Objective of the Organization: To strengthen regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة |
He cited the need to strengthen regional cooperation to address fragility across the Sahel, Mano River and Gulf of Guinea regions. | UN | وأشار إلى الحاجة إلى تعزيز التعاون الإقليمي لمعالجة الهشاشة في جميع مناطق الساحل ونهر مانو وخليج غينيا. |
Objective of the Organization: To strengthen regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة |
The State party also should strengthen regional cooperation with a view to combating trafficking. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً تعزيز التعاون الإقليمي بغية مكافحة الاتجار. |
:: Participation in and substantive recommendations for 2 multilateral meetings with neighbouring States to strengthen regional cooperation and develop joint mechanisms to address the regional security challenges affecting northern Mali | UN | :: المشاركة في اجتماعين متعددي الأطراف مع الدول المجاورة وتقديم توصيات موضوعية لهما من أجل تعزيز التعاون الإقليمي ووضع آليات مشتركة للتصدي للتحديات الأمنية الإقليمية التي تمس شمال مالي |
:: To enhance agricultural trade within the region, African countries should strengthen regional cooperation and reduce cross-border trade restrictions. | UN | :: لتحسين التجارة الزراعية داخل الإقليم، ينبغي للبلدان الأفريقية تعزيز التعاون الإقليمي وتخفيض القيود على التجارة العابرة للحدود. |
Objective of the Organization: To strengthen regional cooperation in building a socially inclusive society that protects, empowers and ensures equality for all social groups in Asia and the Pacific | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي لبناء مجتمع شامل للجميع اجتماعياً يحمي جميع الفئات الاجتماعية ويمكنها ويكفل لها المساواة في آسيا والمحيط الهادئ |
The meeting facilitated the sharing of good practices and resulted in the establishment of professional networks that aim to strengthen regional cooperation for border control. | UN | وقد يسَّر هذا الاجتماع سبل تبادل الممارسات الجيدة، وأسفر عن إنشاء شبكات مهنية تهدف إلى تعزيز التعاون الإقليمي لمراقبة الحدود. |
In his discussions with various interlocutors, he stressed the need to strengthen regional cooperation as part of the response to the threats posed by the activities of Boko Haram. | UN | وشدد في المناقشات التي أجراها مع مختلف المحاورين على ضرورة تعزيز التعاون الإقليمي في إطار التصدي للتهديدات التي تطرحها أنشطة بوكو حرام. |
At the same time, the presence in the region of countries at varying stages of development, including some which have experienced a rapid growth momentum in recent years, has reaffirmed the need to strengthen regional cooperation. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن وجود بلدان في المنطقة في مختلف مراحل النمو، بما في ذلك بعض البلدان التي شهدت زخما سريعا في النمو في السنوات اﻷخيرة، أعاد تأكيد الحاجة الى تعزيز التعاون الاقليمي. |
Through that plan we will strengthen regional cooperation where it can most make a difference, and we will use it to promote the four goals of the Pacific Islands Forum: sustainable development, economic growth, security and good governance. | UN | وسنقوم عن طريق تلك الخطة بتعزيز التعاون الإقليمي حيثما يمكن أن يحدث ذلك أكبر فرق، وسنستخدم تلك الخطة في تعزيز الأهداف الأربعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ وهي: التنمية المستدامة، والنمو الاقتصادي، والأمن، والحكم الصالح. |
Urgent action is needed by political and legal authorities in the region to promote and strengthen regional cooperation in war crimes cases. | UN | ولا بد أن تتخذ السلطات السياسية والقانونية في المنطقة إجراءات عاجلة لتشجيع وتعزيز التعاون الإقليمي في القضايا المتعلقة بجرائم الحرب. |
The subprogramme will continue to strengthen regional cooperation, working closely together with subregional organizations, in particular ASEAN, and with other United Nations funds, agencies and programmes to bridge development gaps and to enhance regional-level coherence of policies and programmes to benefit member States. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي تعزيزه للتعاون الإقليمي وسيعمل عن كثب مع المنظمات الإقليمية الفرعية، وخصوصا رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومع صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها لسد الثغرات الإنمائية ولتعزيز الاتساق بين السياسات والبرامج على الصعيد الإقليمي لفائدة الدول الأعضاء. |
Key projects with/or linking to neighbouring countries that strengthen regional cooperation/trade | UN | المشاريع الرئيسية مع البلدان المجاورة أو المرتبطة بها التي تدعم التعاون الإقليمي/التجارة الإقليمية |
12. Encourages States in the Asian and Pacific region to request assistance for such purposes as regional and subregional workshops, seminars and information exchanges designed to strengthen regional cooperation for the promotion and protection of human rights; | UN | ٢١- تشجع الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على طلب المساعدة ﻷغراض مثل حلقات العمل والندوات وتبادل المعلومات على الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بهدف دعم التعاون اﻹقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
12. Encourages States in the Asian and Pacific region to request assistance for such purposes as regional and sub-regional workshops, seminars and information exchanges designed to strengthen regional cooperation for the promotion and protection of human rights; | UN | ١٢ - تشجع الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على طلب المساعدة ﻷغراض مثل حلقات العمل والندوات وتبادل المعلومات على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي بهدف دعم التعاون الاقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |