ويكيبيديا

    "strengthen the capacity of african countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز قدرة البلدان الأفريقية
        
    • تعزيز قدرات البلدان الأفريقية
        
    The objective of the project is to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the MDGs. UN والغرض من المشروع هو تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستخدام الموارد المحلية والأجنبية غير المنشئة للديون لأغراض النمو والحدّ من الفقر في إطار السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The main purpose of the Regional Seminar was to strengthen the capacity of African countries on the latest IMTS concepts and definitions. UN وكان الهدف الرئيسي من هذه الحلقة الدراسية، تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على استيعاب أحدث مفاهيم وتعاريف إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    The Centre will also continue to strengthen the capacity of African countries to participate more effectively in international climate negotiations and to gain access to climate finance. UN وسيواصل المركز أيضا تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على المشاركة بمزيد من الفعالية في المفاوضات الدولية بشأن المناخ وعلى تدبير التمويل لأنشطتها في مجال مواجهة تغير المناخ.
    There is therefore the need to strengthen the capacity of African countries to design appropriate national and regional trade strategies and programmes so as to help them to reap the benefits of globalization. UN وبالتالي، هناك حاجة إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تصميم الاستراتيجيات والبرامج التجارية المناسبة على الصعيدين الوطني والإقليمي لمساعدتها على جني فوائد العولمة.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of African countries confronted with high water variability and stress from climate change to better integrate and adapt national and local development strategies and practices, thereby increasing the likelihood of sustainable development and peace. Consultants 155.0 Travel 115.4 Contractual services 198.6 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان الأفريقية التي تواجه درجة عالية من تقلبية وإجهاد المياه من جراء تغيرات مناخية من أجل تحقيق دمج وتكييف أفضل للاستراتيجيات والممارسات الإنمائية الوطنية والمحلية، مما يزيد احتمال تحقيق التنمية والسلم المستدامين.
    The objective of the project was to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the Millennium Development Goals. UN وكان هدف المشروع هو تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستخدام موارد محلية وخارجية لا ترتب عليها ديون من أجل تحقيق النمو والحد من الفقر في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    These poverty-training workshops were designed to strengthen the capacity of African countries to develop appropriate policies to alleviate poverty and reduce their dependence on external assistance for policy advice. UN واستهدفت هاتان الحلقتان التدريبيتان المعنيتان بالفقر تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على وضع السياسات المناسبة لتخفيف الفقر، وتقليل اعتمادها على المساعدة الأجنبية في مجال توجيه السياسات.
    The handbook is a practical policy-oriented guide designed to help strengthen the capacity of African countries to identify and utilize efficiently non-debt-creating domestic resources in order to meet the Millennium Development Goals (MDGs). UN والكتيب دليل عملي يركز على السياسات ويهدف إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد الموارد المحلية غير المنشئة للديون واستخدامها بفعالية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    There is therefore the need to strengthen the capacity of African countries to design appropriate national and regional trade strategies and programmes so as to help them to reap the benefits of globalization. UN وبالتالي، هناك حاجة إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تصميم الاستراتيجيات والبرامج التجارية المناسبة على الصعيدين الوطني والإقليمي لمساعدتها على جني فوائد العولمة.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-generating domestic and foreign resources for the achievement of the Millennium Development Goals. assistance 72.0 Consultants 141.0 Expert groups 81.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستغلال الموارد المحلية والخارجية التي لا تترتب عليها ديون من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The subprogramme aims to strengthen the capacity of African countries to design, implement and monitor policies and programmes for reducing poverty and addressing social development issues, such as inequality and the marginalization of vulnerable groups of African society. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر والتصدي لمسائل التنمية الاجتماعية، مثل عدم المساواة وتهميش الفئات الضعيفة في المجتمع الأفريقي.
    The subprogramme aims to strengthen the capacity of African countries to design, implement and monitor policies and programmes for reducing poverty and addressing social development issues, such as inequality and the marginalization of vulnerable groups of African society. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر والتصدي لمسائل التنمية الاجتماعية، مثل عدم المساواة وتهميش الفئات الضعيفة في المجتمع الأفريقي.
    It also served to strengthen the capacity of African countries to leverage the enabling capabilities of geospatial information technology for, inter alia, various socioeconomic sectors, environment monitoring and disaster management. UN وساهم أيضا في تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على الاستفادة من القدرات التمكينية لتكنولوجيا المعلومات الجغرافية المكانية لمختلف القطاعات الاجتماعية الاقتصادية، ولرصد البيئة، وإدارة الكوارث، على سبيل المثال لا الحصر.
    In February 2007, UNCTAD launched a development account project to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the Millennium Development Goals. UN وفي شباط/فبراير 2007، دشن الأونكتاد مشروعا لحساب التنمية من أجل تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستخدام الموارد المحلية والأجنبية التي لا تسفر عن تحمل ديون من أجل تحقيق النمو والحد من الفقر في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    The African Climate Policy Centre will continue to strengthen the capacity of African countries to participate more effectively in international climate negotiations, particularly through the development of a comprehensive and equitable post-2012 climate agreement in order to benefit from the emerging carbon trading system, adaptation and mitigation financing. UN وسيواصل المركز الأفريقي للسياسات المناخية تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على المشاركة بمزيد من الفعالية في المفاوضات الدولية المتعلقة بالمناخ، ولا سيما من خلال وضع اتفاق شامل وعادل بشأن المناخ لمرحلة ما بعد عام 2012 من أجل الاستفادة من النظام الناشئ لتجارة الكربون، والتكيف مع تغير المناخ، وتمويل إجراءات تخفيف آثاره.
    The extrabudgetary resources of $2,954,100 are for operational activities designed to strengthen the capacity of African countries for designing and implementing appropriate economic and social policies and strategies to achieve sustained economic growth and to reduce poverty, especially for strengthening the NEPAD African Peer Review Mechanism. UN وتغطي المبالغ الخارجة عن الميزانية البالغ قدرها 100 954 2 دولار الأنشطة التنفيذية الهادفة إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على وضع السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية والاجتماعية المناسبة وتنفيذها لتحقيق النمو الاقتصادي المستديم والحد من الفقر، ولا سيما لتعزيز الآلية الأفريقية لاستعراض الأنداد التي وضعت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In Africa, the joint project with the Internationale Weiterbildung und Entwicklung (InWEnt) of the German Government on Capacity Building in FDI Statistics in Africa, started in June 2004, was undertaken to strengthen the capacity of African countries to collect the data on FDI in Africa, and develop a dialogue and interactions in this area among countries of the region. UN ففي أفريقيا، بدأ في حزيران/يونيه 2004 تنفيذ المشروع المشترك مع مؤسسة بناء القدرات والتنمية الدولية (InWEnt) التابعة للحكومة الألمانية، من أجل تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على جمع البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا، وإثارة الحوار والتفاعل في هذا المجال بين بلدان المنطقة.
    Further, the Meeting requested AUC and ECA to strengthen the capacity of African countries in negotiating climate change agreements and accessing existing financial resources for mitigating and adapting to climate change; and UN وإضافة إلى ذلك، طلب الاجتماع من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعزيز قدرات البلدان الأفريقية في مجال التفاوض على اتفاقات تغير المناخ والحصول على الموارد المالية القائمة لتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه؛
    The Economic Commission for Africa (ECA) held a regional forum entitled " Financing for development: mobilizing resources for economic transformation in Africa " in Addis Ababa from 18 to 20 May 2011 to identify mechanisms to strengthen the capacity of African countries to mobilize more domestic and external resources for development. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منتدى إقليميا بعنوان " تمويل التنمية: تعبئة الموارد من أجل التحول الاقتصادي في أفريقيا " ، في أديس أبابا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2011 لتحديد آليات تعزيز قدرات البلدان الأفريقية من أجل حشد المزيد من الموارد الداخلية والخارجية لأغراض التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد