He also had discussions with the Secretary-General of OAU on ways and means of strengthening cooperation between the two organizations. | UN | وأجرى المدير العام أيضا محادثات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية حول سبل ووسائل تعزيز التعاون بين المنظمتين. |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
The memorandum is aimed at strengthening cooperation between the two organizations in the fight against the three diseases in the domain of the Global Fund. | UN | وتهدف المذكرة إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين في مجال مكافحة الأمراض الثلاثة التي تقع في نطاق عمل الصندوق العالمي. |
In conclusion, my delegation wishes to stress the importance of further strengthening cooperation between the International Criminal Court and the United Nations. | UN | وفي الختام، يود وفد بلدي التأكيد على أهمية مواصلة تعزيز التعاون بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة. |
Kazakhstan would be very interested in sharing best practices on strengthening cooperation between the public and private sectors. | UN | ولدى كازاخستان رغبة شديدة في تقاسم أفضل الممارسات المتعلقة بتعزيز التعاون بين القطاعين العام والخاص. |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
President Museveni stressed the importance of strengthening cooperation between the United Nations, the African Union and subregional organizations. | UN | وشدد الرئيس موسيفيني على أهمية تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية. |
We should consider going beyond closer consultation to strengthening cooperation between the three partners. | UN | ويجب أن ننظر في تجاوز المشاورات الضيقة للوصول إلى تعزيز التعاون بين الشركاء الثلاثة. |
It is anticipated that these consultations will continue with a view to strengthening cooperation between the Division and the International Organization of la Francophonie. | UN | ومن المتوقع أن تستمر هذه المشاورات بغية تعزيز التعاون بين الشُعبة والمنظمة. |
In conclusion, allow me to make three suggestions aimed at further strengthening cooperation between the Council of Europe and the United Nations. | UN | وختاما، اسمحوا لي بأن أتقدم بثلاثة اقتراحات تهدف إلى زيادة تعزيز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
Furthermore, the establishment of a United Nations liaison office with the OAU in Addis Ababa is an important step in strengthening cooperation between the two organizations. | UN | وعلاوة على ذلك، يمثل إنشاء مكتب اتصال لﻷمم المتحدة في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا خطوة هامة في تعزيز التعاون بين المنظمتين. |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation is consistent with the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، |
Page Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، |
We also support further strengthening cooperation between the Eurasian Economic Community and the United Nations. | UN | ونحن نؤيد أيضا مواصلة تعزيز التعاون بين الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية والأمم المتحدة. |
The High Commissioner had committed himself to review the existing MoU with UNICEF with the purpose of strengthening cooperation between the two organizations. | UN | وتعهد المفوض السامي باستعراض مذكرة التفاهم التي تم التوصل إليها مع اليونيسيف بغرض تعزيز التعاون بين المنظمتين. |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
Workshop on strengthening cooperation between the chemicals and hazardous wastes conventions | UN | حلقة عمل بشأن تعزيز التعاون بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
4630th meeting strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security | UN | الجلسة 4630 تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة وسط أفريقيا في صيانة السلام والأمن |
4640th meeting strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security | UN | الجلسة 4640 تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في مجال صون السلام والأمن |
I should like to underscore my delegation's interest in strengthening cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity. | UN | وأود أن أؤكد اهتمام وفدي بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
In the second quarter of 2015, he would convene a high-level thematic debate on strengthening cooperation between the United Nations and regional organizations. | UN | وذكر أنه في الربع الثاني من عام 2015 فلسوف يدعو إلى حوار مواضيعي رفيع المستوى بشأن تدعيم التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |