ويكيبيديا

    "strengthening dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز الحوار
        
    • بتعزيز الحوار
        
    • وتعزيز الحوار
        
    • تدعيم الحوار
        
    They remained convinced that multilingualism was one of the ways of strengthening dialogue and the work of the Organization. UN ولا تزال تلك الدول مقتنعة بأن تعدد اللغات هو إحدى وسائل تعزيز الحوار والعمل في الأمم المتحدة.
    I encourage each Member State to continue strengthening dialogue with the youth in their nations. UN وأشجع كل دولة من الدول الأعضاء على المواصلة في تعزيز الحوار بين شباب أممهم.
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    46. The Philippines commended Austria's commitment to strengthening dialogue between different cultures and religions. UN 46- وأشادت الفلبين بالتزام النمسا بتعزيز الحوار بين مختلف الثقافات والأديان.
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    Increasing transparency and improved relations are seen as essential in strengthening dialogue with civil society. UN ويرى أن الشفافية المتزايدة وتحسين العلاقات أمران جوهريان في تعزيز الحوار مع المجتمع المدني.
    My delegation wishes in conclusion, to reaffirm the importance of strengthening dialogue and interaction between the General Assembly and the Security Council. UN أخيرا، يود وفد بلادي أن يؤكد من جديد على أهمية تعزيز الحوار والتفاعل بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتحسين التفاهم بين الدول
    The international community should therefore rise above its political interests and focus on strengthening dialogue and cooperation. UN ولذلك ينبغي أن يعلو المجتمع الدولي فوق مصالحه السياسية ويركز على تعزيز الحوار والتعاون.
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول
    Role of the Department of Public Information in strengthening dialogue among civilizations and the culture of peace as means of enhancing understanding among nations UN دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول
    The Unit is also strengthening dialogue and cooperation with the AMIS gender office. UN كما تعمل الوحدة على تعزيز الحوار والتعاون مع مكتب الشؤون الجنسانية في بعثة الاتحاد الأفريقي بالسودان.
    The European Union had adopted a comprehensive Strategy for Africa, under which it was committed to strengthening dialogue on peace and security in Africa and supporting the efforts of its African partners to build stability. UN وأعلنت أن الاتحاد الأوربي طبق استراتيجية شامله لأفريقيا، التزم بموجبها بتعزيز الحوار بشأن الأمن والسلام في أفريقيا وبدعم جهود شركائه الأفريقيين من أجل إقامة الاستقرار.
    The focus of the proposed event is to highlight intergenerational cooperation, strengthening dialogue between policymakers and the children of the world. UN وتركز المناسبة المقترحة على تسليط الضوء على التعاون فيما بين الأجيال المختلفة وتعزيز الحوار بين صانعي السياسات وأطفال العالم.
    Cuba welcomed Senegal's initiatives in strengthening dialogue among civilizations, cultures and religions. UN ورحبت كوبا بمبادرات السنغال مجال تدعيم الحوار بين الحضارات والثقافات والأديان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد