ويكيبيديا

    "strengthening institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز المؤسسات
        
    • وتعزيز المؤسسات
        
    • تعزيز مؤسسات
        
    • بتعزيز المؤسسات
        
    • تقوية المؤسسات
        
    • بتعزيز مؤسسات
        
    • تدعيم المؤسسات
        
    • وتقوية المؤسسات
        
    • تعزيز كيانات
        
    • تعزيز محافل
        
    • بتعزيز كيانات
        
    • بتقوية مؤسسات
        
    • توطيد المؤسسات
        
    • وتدعيم المؤسسات
        
    • لتدعيم المؤسسات
        
    Such a commission would no doubt contribute to strengthening institutions. UN مثل تلك اللجنة يمكن بدون شك أن تسهم في تعزيز المؤسسات.
    The final element is aimed at strengthening institutions and improving the effectiveness of social investment. UN ويهدف العنصر الأخير إلى تعزيز المؤسسات وتحسين فعالية الاستثمار الاجتماعي.
    He announced Government plans in 2010 to look to strengthening institutions providing essential services, such as education and health. UN وأعلن الرئيس خطط الحكومة لعام 2010، وتشمل تعزيز المؤسسات التي تقدم الخدمات الأساسية، مثل التعليم والصحة.
    Some have clearly succeeded in building capacity, setting up networks and strengthening institutions. UN ونجح بعضها بوضوح في بناء القدرات وبناء الشبكات وتعزيز المؤسسات.
    strengthening institutions of accountability will be one of the objectives of this subprogramme, which is implemented by the Development Management Division. UN وسيكون تعزيز مؤسسات المساءلة أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة اﻹدارة اﻹنمائية.
    Commitment II Commitment to strengthening institutions for the protection of human rights UN الالتزام الثاني: الالتزام بتعزيز المؤسسات لحماية حقوق الإنسان
    On the institutional framework, the recommendations are aimed at strengthening institutions involved in prevention of torture. UN وبخصوص الإطار المؤسسي، تهدف التوصيات إلى تعزيز المؤسسات العاملة في مجال منع التعذيب.
    Participants noted that strengthening institutions should be country-driven and provide means to encourage and facilitate exchange of information. UN ولاحظ المشاركون أن تعزيز المؤسسات ينبغي أن يكون بتوجيه من البلدان وأن يوفر وسيلة لتشجيع تبادل المعلومات وتيسيره.
    strengthening institutions, Regulations and Enforcement Capacities for Effective and Efficient Implementation of the National Implementation Plan (NIP) in China UN تعزيز المؤسسات واللوائح وقدرات الإنفاذ لأغراض التنفيذ الوطنية في الصين بفعالية وكفاءة
    On the institutional framework, the recommendations are aimed at strengthening institutions involved in prevention of torture. UN وبخصوص الإطار المؤسسي، تهدف التوصيات إلى تعزيز المؤسسات العاملة في مجال منع التعذيب.
    On the institutional framework, the recommendations are aimed at strengthening institutions involved in prevention of torture. UN وبخصوص الإطار المؤسسي، تهدف التوصيات إلى تعزيز المؤسسات العاملة في مجال منع التعذيب.
    Support will concentrate on development of national and regional capacity to elaborate effective drug control policies and plans and on strengthening institutions responsible for implementing them. UN وسيركز الدعم على إيجاد قدرة وطنية وإقليمية على صياغة سياسات وخطط فعالة لمراقبة المخدرات، وعلى تعزيز المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ تلك السياسات والخطط.
    Support will concentrate on development of national and regional capacity to elaborate effective drug control policies and plans and on strengthening institutions responsible for implementing them. UN وسيركز الدعم على إيجاد قدرة وطنية وإقليمية على صياغة سياسات وخطط فعالة لمراقبة المخدرات، وعلى تعزيز المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ تلك السياسات والخطط.
    Armenia presented potential projects aimed at strengthening institutions for studying climate change impacts and two projects devoted to developing computer models for assessing vulnerability and adaptation in different sectors. UN وعرضت أرمينيا مشاريع محتملة ترمي إلى تعزيز المؤسسات التي تتولى دراسة آثار تغير المناخ، ومشروعين مخصصين لوضع نماذج حاسوبية لتقييم شدة التأثر والتكيف في قطاعات مختلفة.
    They could lay the foundation by strengthening institutions and governance and by establishing predictable legal and regulatory frameworks. UN ويمكنها وضع الأساس لذلك من خلال تعزيز المؤسسات وأسلوب الحكم ومن خلال إنشاء أطر قانونية وتنظيمية شفافة.
    African Governments will need to be supported in creating and strengthening institutions that uphold transparency, accountability, good governance and the rule of law. UN ويجب دعم الحكومات الأفريقية في إنشاء وتعزيز المؤسسات التي تدعم الشفافية والمساءلة والحكم السليم وسيادة القانون.
    Commitment II. Commitment to strengthening institutions for the protection of human rights UN الالتزام الثاني: تعزيز مؤسسات حماية حقوق اﻹنسان
    At the same time, she is informed that the situation remains unsatisfactory in many areas, especially with regard to strengthening institutions at the state and local levels. UN وفي نفس الوقت، جرى إبلاغ المقررة الخاصة بأن الحالة ما زالت غير مرضية في مجالات عديدة، وبالخصوص فيما يتعلق بتعزيز المؤسسات على صعيد الولاية وعلى الصعيد المحلي.
    Until 1995, CHEC remained the sole unofficial voice and action of the Commonwealth in the United Nations, working consistently with Governments, while strengthening institutions and non-governmental organizations, and improving the knowledge base and living conditions at the grass-roots level. UN وحتى عام ١٩٩٥، ظل المجلس الصوت الوحيد غير الرسمي للكومنولث والعامل باسمه في اﻷمم المتحدة، حيث يعمل بالتنسيق مع الحكومات بينما يعمل على تقوية المؤسسات والمنظمات غير الحكومية وتحسين قاعدة المعرفة وأحوال المعيشة على مستوى القاعدة الشعبية.
    Commitment II: Commitment to strengthening institutions for the protection of human rights UN الالتزام الثاني: الالتزام بتعزيز مؤسسات حماية حقوق الإنسان
    Assists in strengthening institutions, human resources development, implementation of planning tools and models and improvement of management information systems; UN ويساعد في تدعيم المؤسسات وتنمية الموارد البشرية وتنفيذ أدوات ونماذج التخطيط وتحسين أنظمة المعلومات اﻹدارية؛
    Additional measures needed to consolidate peace included promoting economic and social development, fostering political stability and respect for the rule of law, rebuilding infrastructure and strengthening institutions. UN ومن الضروري اتخاذ تدابير إضافية لتوطيد السلام من بينها تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ودعم الاستقرار السياسي واحترام سيادة القانون، وإعادة بناء الهياكل الأساسية وتقوية المؤسسات.
    Commitment II. Commitment to strengthening institutions for the protection of human rights UN الالتزام الثاني: تعزيز كيانات حماية حقوق اﻹنسان
    Commitment II. Commitment to strengthening institutions for the protection of human rights UN الالتزام الثاني - تعزيز محافل حماية حقوق اﻹنسان
    Commitment to strengthening institutions for the protection of human rights UN الالتزام بتعزيز كيانات حماية حقوق اﻹنسان
    At the same time, we will encourage programmes and policies designed to strengthen rural service centre and small town systems, including strengthening institutions and mechanisms for local or regional planning. UN وفي الوقت ذاته، سنشجع البرامج والسياسات الرامية إلى تعزيز نظم مراكز الخدمات الريفية والمدن الصغيرة، بما في ذلك توطيد المؤسسات والآليات الضرورية للتخطيط المحلي أو الإقليمي.
    With regard to peace, the action envisaged includes addressing the outstanding commitments assumed under the peace agreements and strengthening institutions as necessary. UN وتشمل الإجراءات المزمع اتخاذها في إطار المكون المتعلق بالسلم التصدي لما لم ينفذ بعد من الالتزامات المقطوعة بموجب اتفاقات السلام وتدعيم المؤسسات حسب الاقتضاء.
    As demonstrated by the preparatory process, the implementation of innovative approaches for strengthening institutions and capacity-building will not necessarily require new institutional arrangements, but rather a reorientation of existing human, technical and financial resources within a coherent and internally consistent framework. UN وكما تبين العملية التحضيرية، فإن تنفيذ نهج مبتكرة لتدعيم المؤسسات وبناء القدرات لن يتطلب بالضرورة ترتيبات مؤسسية جديدة بل سيتطلب باﻷحرى إعادة توجيه للموارد البشرية والتقنية والمالية القائمة داخل إطار مترابط ومتسق داخلياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد