(i) strengthening national capacity for management and coordination of international assistance; | UN | ' ١` تعزيز القدرة الوطنية على إدارة المساعدات الدولية وتنسيقها؛ |
strengthening national capacity for the integration of sustainable development principles into development strategies in countries emerging from conflict | UN | تعزيز القدرة الوطنية على دمج مبادئ التنمية المستدامة في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان الخارجة من النزاعات |
strengthening national capacity for the integration of sustainable development principles into development strategies in countries emerging from conflict | UN | تعزيز القدرة الوطنية على دمج مبادئ التنمية المستدامة في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان الخارجة من النزاعات |
strengthening national capacity for consensus-building and mediation Government of Timor-Leste | UN | تعزيز القدرات الوطنية على التوصل إلى توافق في الآراء وعلى الوساطة |
The Partnership funded its first eight projects aimed at strengthening national capacity for implementing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وقد مولت الشراكة مشاريعها الثمانية الأولى الهادفة إلى تعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Activities in this area in 2008-2009 will contribute to strengthening national capacity for natural resources policy design and implementation, including the harmonization of regional policies, laws and regulations in support of integration in the natural resources sector. | UN | وستساهم الأنشطة في هذا المجال في الفترة 2008-2009 في تعزيز القدرات الوطنية من أجل تصميم وتنفيذ سياسات للموارد الطبيعية، ويشمل ذلك مواءمة السياسات والقوانين واللوائح الإقليمية، لدعم التكامل في قطاع الموارد المائية. |
(i) strengthening national capacity for management and coordination of international assistance; | UN | ' ١ ' تعزيز القدرة الوطنية على إدارة المساعدات الدولية وتنسيقها؛ |
These include strengthening national capacity for sustainable mountain development and the preparation of long-term mountain action plans. | UN | وتشمل هذه البرامج تعزيز القدرة الوطنية على التنمية المستدامة للجبال وإعداد خطط عمل طويلة اﻷجل للجبال. |
(i) strengthening national capacity for management and coordination of international assistance; | UN | ' ١ ' تعزيز القدرة الوطنية على إدارة المساعدات الدولية وتنسيقها؛ |
22.9 Training is aimed at building knowledge and skills, which will contribute to strengthening national capacity for policy development and the effective implementation of national policies, in line with respective national realities. | UN | 22-9 يهدف التدريب إلى بناء المعرفة والمهارات، وهو أمر سيسهم في تعزيز القدرة الوطنية على وضع السياسات والتنفيذ الفعال للسياسات الوطنية، بما يتماشى مع الواقع الموجود في كل بلد. |
strengthening national capacity for the integration of sustainable development principles into development strategies in countries emerging from conflict | UN | طاء - تعزيز القدرة الوطنية على دمج مبادئ التنمية المستدامة في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان الخارجة من الصراع |
In view of the many problems affecting the Angolan administrative apparatus, United Nations agencies are prepared to assist in strengthening national capacity for coordinating assistance. | UN | ووكالات اﻷمم المتحدة مستعدة، نظرا للمشاكل العديدة التي يعاني منها الجهاز اﻹداري اﻷنغولي، للمساعدة في تعزيز القدرة الوطنية على تنسيق المساعدة. |
" (i) strengthening national capacity for management and coordination of international assistance; | UN | " `١` تعزيز القدرة الوطنية على إدارة المساعدات الدولية وتنسيقها؛ |
" (i) strengthening national capacity for management and coordination of international assistance; | UN | " `١` تعزيز القدرة الوطنية على إدارة المساعدات الدولية وتنسيقها؛ |
The Assembly recognized the importance of comparable data disaggregated by types of trafficking in persons, sex and age, as well as of strengthening national capacity for gathering, analysing and reporting of such data. | UN | وأقرت الجمعية بأهمية البيانات المقارنة المصنفة حسب أنواع الاتجار بالأشخاص والجنس والعمر وبأهمية تعزيز القدرة الوطنية على جمع هذه البيانات وتحليلها والإبلاغ عنها. |
Given that many countries, particularly in the developing world, lack adequate institutional capacity in hazardous waste management and in monitoring illegal imports of chemical and hazardous wastes, there is an urgent need for strengthening national capacity for the effective management of such wastes. | UN | وفي ضوء افتقار بلدان كثيرة، ولا سيما في العالم النامي، إلى اكتساب قدرة مؤسسية ملائمة في مجال إدارة النفايات الخطرة وأيضا في مجال رصد الواردات غير المشروعة من النفايات الكيميائية والخطرة، فإن ثمة حاجة ملحة إلى تعزيز القدرة الوطنية على اﻹدارة الفعالة لهذه النفايات. |
Several of these have been effective in strengthening national capacity for analysis related to children’s rights; supporting national monitoring of the Convention on the Rights of the Child; raising the profile of children in the national policy agenda; and contributing, with other United Nations partners, to the country’s overall information base on human development issues. | UN | واتسم عدد من هذه اﻷمثلة بالفعالية في تعزيز القدرة الوطنية على التحليل المتصل بحقوق الطفل؛ ودعم الرصد الوطني لاتفاقية حقوق الطفل؛ وإبراز صورة الطفل في خطط السياسات العامة الوطنية؛ واﻹسهام، مع شركاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين، في قاعدة المعلومات القطرية الشاملة بشأن قضايا التنمية البشرية. |
The programme aims at strengthening national capacity for, and use of, information and communications technology in education, health, natural resource management, small enterprise development and participatory decision-making processes. | UN | ويرمي البرنامج إلى تعزيز القدرات الوطنية على تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها في مجالات الصحة، وإدارة الموارد الطبيعية، وتنمية المشاريع الصغيرة، وعمليا المشاركة في صنع القرار. |
Yet another goal of PSI involves strengthening national capacity for poverty and social policy analysis, monitoring and evaluation of social programmes. | UN | ويتمثل هدف آخر لمبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر في تعزيز القدرات الوطنية على مكافحة الفقر وتحليل السياسات الاجتماعية ورصد وتقييم البرامج الاجتماعية. |
Activities in this area in 2010-2011 will contribute to strengthening national capacity for natural resources policy design and implementation, including the harmonization of regional policies, laws and regulations in support of integration in the natural resources sector. | UN | وستسهم الأنشطة التي ستنفذ في هذا المجال في الفترة 2010-2011 في تعزيز القدرات الوطنية على رسم سياسات الموارد الطبيعية وتنفيذها، بما في ذلك مواءمة السياسات والقوانين والأنظمة الإقليمية دعما للتكامل في قطاع الموارد الطبيعية. |
The accomplishments in 2006-2007 will continue into 2008-2009, particularly in strengthening national capacity for better policy formulation and implementation for poverty reduction in line with the relevant goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD. | UN | وسوف تستمر الإنجازات التي تحققت في الفترة 2006-2007 خلال الفترة 2008-2009، وخصوصاً في مجال تعزيز القدرات الوطنية من أجل تحسين صياغة السياسات وتنفيذها من أجل تخفيف حدة الفقر تلبيةً للأهداف المتصلة بذلك في إعلان الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |