ويكيبيديا

    "strengthening security in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز الأمن في
        
    • في تعزيز اﻷمن
        
    The development of cooperative measures and the consideration of international agreements aimed at strengthening security in this field should be pursued. UN وينبغي السعي إلى وضع تدابير تعاونية والنظر في التوصل إلى اتفاقات دولية تستهدف تعزيز الأمن في هذا المجال.
    Ukraine is convinced that these initiatives will contribute to the concrete and substantive discussions on the issues of strengthening security in outer space. UN وأوكرانيا مقتنعة بأن تلك المبادرات ستساهم في المناقشات الملموسة والجوهرية بشأن مسائل تعزيز الأمن في الفضاء الخارجي.
    15. Strong, close-at-hand technical support to designated officials and security management teams is a key to strengthening security in the field. UN 15 - تقديم الدعم التقني القوي عن كثب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية هو مفتاح تعزيز الأمن في الميدان.
    Underlining the importance of the elections, as well as the need to tackle the drug problem, the Council members called for strengthening security in Afghanistan. UN وإذ أكدوا على أهمية الانتخابات وعلى الحاجة للتصدي إلى مشكلة المخدرات، دعا أعضاء المجلس إلى تعزيز الأمن في أفغانستان.
    Spain supports these changes, as their success will contribute not only to strengthening security in Europe but to world peace as well. UN وتؤيد اسبانيا هذه التغيرات، ﻷن نجاحها سيسهم ليس فقط في تعزيز اﻷمن في أوروبا وإنما أيضا في تعزيز السلم العالمي.
    strengthening security in the Middle East region requires efforts by all parties concerned. UN وإن تعزيز الأمن في منطقة الشرق الأوسط يجب أن تسعى إليه جميع الأطراف المعنية.
    The State party should increase its efforts to prevent and punish the kidnapping of asylum seekers and refugees, including by strengthening security in refugee camps. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تبذل مزيداً من الجهود لمنع اختطاف ملتمسي اللجوء واللاجئين والمعاقبة عليه، بسبلٍ تشمل تعزيز الأمن في مخيمات اللاجئين.
    Most responding States stressed the importance of international cooperation in strengthening security in tourism. UN 92- وأكَّدت معظم الدول المجيبة على أهمية التعاون الدولي في تعزيز الأمن في السياحة.
    The fourth initiative involved negotiating a zone from which missiles would be banned across Latin America, with the goal of strengthening security in the region. UN وأما المبادرة الرابعة فتتمثل في التفاوض على إنشاء منطقة تحظر فيها القذائف عبر أمريكا اللاتينية، بهدف تعزيز الأمن في المنطقة.
    :: Support for the African Union mission in Darfur: The African Union mission in Darfur plays an important role in strengthening security in the region. UN - دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور: تقوم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور بدور هام في تعزيز الأمن في الإقليم.
    It was also important that all States work to achieve universal ratification of the Non-Proliferation Treaty with a view to strengthening security in troubled regions such as the Middle East. UN ومن المهم أيضا أن تعمل جميع الدول على التصديق على معاهدة عدم الانتشار على مستوى العالم، بهدف تعزيز الأمن في مناطق القلاقل، كمنطقة الشرق الأوسط.
    At present, many States and non-governmental organizations are actively supporting the idea of drafting codes of conduct for States in strengthening security in outer space. UN وهناك حالياً كثير من الدول والمنظمات غير الحكومية تؤيد تأييداً نشطاً فكرة صياغة مدونات لقواعد سلوك الدول في تعزيز الأمن في الفضاء الخارجي.
    This would be an important concrete contribution to strengthening security in the Asian region. UN فهذا من شأنه أن يسهم إسهاما ملموسا وهاما في تعزيز اﻷمن في المنطقة اﻵسيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد