ويكيبيديا

    "stressful" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرهق
        
    • مرهقة
        
    • مجهدة
        
    • مجهد
        
    • المجهدة
        
    • التوتر
        
    • مرهقاً
        
    • مجهداً
        
    • للتوتر
        
    • متعب
        
    • الإجهاد
        
    • مرهقا
        
    • عصيب
        
    • العصيبة
        
    • توتر
        
    How can working at a museum be so stressful? Open Subtitles كيف يمكن العمل في المتحف يكون مرهق جدًا؟
    Just don't tell me when it is... too stressful. Open Subtitles فقط لا تخبرني وقت العملية الأنتظار مرهق جداً.
    You know, I am dealing with a really stressful roommate situation. Open Subtitles اتعلم , انا اتعامل مع ازمه مرهقة في مشكلة السكن
    It is therefore an operational imperative that staff working under very stressful conditions be able to take rest and recuperation breaks. UN ولهذا فحصول الموظفين العاملين في ظل ظروف مجهدة جدا على إجازات للراحة والاستجمام حتمية عملية.
    UH, NO, THANKS. I MEAN, TODAY WAS A REALLY stressful DAY. Open Subtitles كلا ، شكراً ، أعني اليوم كان حقا يوم مجهد
    stressful repeat questioning sessions or the frequently oppressive atmosphere of the courtroom and the confrontation with the tormentor can thus be avoided. UN وبذلك يمكن تفادي جلسات تكرار الأسئلة المجهدة أو الجو الضاغط لحجرة المحكمة ومواجهة القائم بالتعذيب.
    The Provincial Council system for devolved governance has proved to be rather stressful at both political and bureaucratic levels, failing to produce the potential benefits of a decentralized system of management. UN وقد ثبت أن نظام مجالس الأقاليم التي تفوض إليها سلطات الحكم مرهق إلى حد كبير على المستويين السياسي والبيروقراطي، وأنه لم يحقق الفوائد الممكنة لنظام اللامركزية في الإدارة.
    The Provincial Council system for devolved governance has proved to be rather stressful at both political and bureaucratic levels, failing to produce the potential benefits of a decentralized system of management. UN وقد ثبت أن نظام مجالس الأقاليم التي تفوض إليها سلطات الحكم مرهق إلى حد كبير على المستويين السياسي والبيروقراطي، وأنه لم يحقق الفوائد الممكنة لنظام اللامركزية في الإدارة.
    And I know this is wrong to be doing this over the phone in the middle of a really, really stressful day. Open Subtitles و أعلم بأن هذا خطأ أن أقوم بهذا من خلال الهاتف في منتصف يومٍ مرهق حقاً
    This is often a stressful and demeaning process for beneficiaries. UN وغالبا ما تكون هذه العملية مرهقة ومهينة للمستفيدين.
    Evacuations were very stressful, and were even more so when only the family was evacuated, leaving behind the staff member. UN وقال إن الإجلاء عملية مرهقة جدا وخاصة في حالة إجلاء الأسرة فقط وبقاء الموظف.
    But, you know, being a television presenter can be stressful. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، كونه مقدم تلفزيوني يمكن أن تكون مرهقة.
    The criminal proceedings, during which the injured party is directly confronted with the crime and the perpetrator, can be particularly stressful. UN والإجراءات الجنائية، التي يواجه خلالها الطرف المصاب الجريمة ومرتكبها، قد تكون مجهدة بصفة خاصة.
    This big wedding is important to him, and meeting his family is stressful enough. Open Subtitles هذا الزفاف الضخم مهم بالنسبة له ومقابلة عائلته مجهدة كفاية
    You were a 12-year-old boy, and your mother was in the middle of an extremely stressful situation. Open Subtitles كنت تبلغ من العمر 12 سنة ووالدتك كانت وسط موقف مجهد للغاية
    This is clearly a stressful time for you, as it is for all of us, and I'm sorry about that. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا الوقت المجهدة بالنسبة لك، كما هو الحال بالنسبة لنا جميعا، وأنا آسف لذلك.
    According to recent studies, women become more attuned to others under stressful conditions, and make better decisions. UN والمرأة في ظروف التوتر تصبح أكثر تعاطفاً تجاه الآخرين وتتخذ قرارات أفضل.
    I don't want Thanksgiving to be stressful for you in the way that it was for your mom. Open Subtitles لا أريد عيد الشكر أن يكون مرهقاً بالنسبة لكِ بنفس الطريقة التي كان مرهقاً فيها لأمكِ
    I know it can be very stressful to be responsible for someone who's elderly. Open Subtitles أعلم أنه مجهداً جداً أن تكون مسؤلاً عن شخص كبير بالسنّ
    Look, being a bus driver can be stressful. Open Subtitles اسمع,العمل كسائق حافلة يمكن ان يكون مثيرا للتوتر
    Now, you listen up. I have had an extremely stressful day. Open Subtitles والان انتم اسمعوا لي انا قد حظيت بيوم متعب جدا
    To provide safeguards of the mental health of the care providers who themselves may be at risk in these most stressful situations. UN :: توفير الضمانات المتعلقة بالصحة العقلية لمقدمي الرعاية الذين يمكن أن يكونوا هم أنفسهم عرضة للخطر في أعمالهم الشديدة الإجهاد.
    - Ooh, that's exciting. It can also be stressful. Open Subtitles هذا أمر مثير ويمكن أيضا أن يكون مرهقا
    It's all just very stressful. There is so much drama. Open Subtitles الأمر برمته عصيب للغاية وهناك الكثير من الحزن
    Games have the power to distract people from stressful situations. Open Subtitles الألعاب لديها القوة لتشتيت انتباه الناس من المواقف العصيبة
    Wish we could be meeting under less stressful circumstances. Open Subtitles كنت أتمنى أن نتقابل في ظروف أقل توتر من هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد