" Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which the heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي أعلن فيه رؤساء الدول والحكومات عن تصميمهم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيمـــا الأسلحة النووية، والإبقاء على جميع الخيارات مفتوحة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
We, the ASEAN countries, reaffirm our resolve to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving that aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers. | UN | ونحن، بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا، نؤكد مجددا تصميمنا على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، وعلى أن نبقي على جميع الخيارات مفتوحة من أجل تحقيق ذلك الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل إزالة الأخطار النووية. |
In this context, they reiterated the resolve at the Millennium Summit by the Heads of State or Government as contained in the United Nations Millennium Declaration to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways and means of eliminating nuclear dangers. | UN | وكرروا في هذا السياق ما أبداه رؤساء الدول أو الحكومات في الإعلان الصادر عن مؤتمر قمة الألفية من عزم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة الأسلحة النووية، وإبقاء جميع الخيارات مفتوحة أمام تحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد طرق ووسائل القضاء على الأخطار النووية. |
National efforts against drugs are based on two strategies: to strive for the eradication of narcotic drugs as a national task, and to strive for the elimination of poppy cultivation through the promotion of the living standards of the national races residing in the border areas. | UN | وتقوم الجهود الوطنية لمكافحة المخدرات على استراتيجيتين، هما: السعي للقضاء على المخدرات باعتبار ذلك واجبا وطنيا، والسعي للقضاء على زراعة الخشخاش من خلال تحسين مستويات المعيشة للأعراق الوطنية المقيمة في المناطق الحدودية. |
National efforts against drugs are based on two strategies; first, to strive for the eradication of narcotic drugs as a national task and, second, to strive for the elimination of poppy cultivation through the promotion of the living standards of the national races residing in the border areas. | UN | وتقوم الجهود الوطنية لمكافحة المخدرات على استراتيجيتين: الأولى، هي السعي للقضاء على المخدرات باعتبار ذلك واجبا وطنيا، والثانية، هي السعي للقضاء على زراعة الخشخاش من خلال تحسين مستويات المعيشة للأعراق الوطنية المقيمة في المناطق الحدودية. |
In this connection, we call on all Member States to implement in good faith the provisions of the draft resolution upon its adoption, in accordance with the resolve expressed by our leaders at the Millennium Summit, as well as our Treaty obligations, namely to strive for the elimination of these weapons. | UN | وفي هذا الصدد، ندعو جميع الدول الأعضاء إلى تنفيذ أحكام مشروع القرار بعد اعتماده بحسن نية وفقا للعزم الذي أعرب عنه القادة في مؤتمر قمة الألفية، فضلا عن التزاماتنا بموجب المعاهدة، وهي بالتحديد السعي إلى القضاء على هذه الأسلحة. |
In the UN Millennium Declaration, the Heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open to achieving this aim, including the possibility of convening an international Conference to identify ways of eliminating nuclear dangers. | UN | 23- وقد عقد رؤساء الدول والحكومات، في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، العزم على أن يسعوا جاهدين إلى القضاء على أسلحة الدمار الشامل، وبصفة خاصة الأسلحة النووية، وعلى إبقاء جميع الخيارات متاحة لتحقيق هذه الغاية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية. |
Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which the heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، الذي أعلن فيه رؤساء الدول والحكومات عن تصميمهم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، والإبقاء على جميع الخيارات مفتوحة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which the heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، الذي أعلن فيه رؤساء الدول والحكومات عن تصميمهم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، والإبقاء على جميع الخيارات مفتوحة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which the heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، الذي أعلن فيه رؤساء الدول والحكومات عن تصميمهم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، والإبقاء على جميع الخيارات مفتوحة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which the heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، الذي أعلن فيه رؤساء الدول والحكومات عن تصميمهم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، والإبقاء على جميع الخيارات مفتوحة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which Heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() الذي عقد فيه رؤساء الدول والحكومات العزم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، وإبقاء جميع الخيارات مفتوحة من أجل تحقيق هذه الغاية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which Heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() الذي عقد فيه رؤساء الدول والحكومات العزم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، وإبقاء جميع الخيارات مفتوحة من أجل تحقيق هذه الغاية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which Heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() الذي عقد فيه رؤساء الدول والحكومات العزم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، وإبقاء جميع الخيارات مفتوحة من أجل تحقيق هذه الغاية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which Heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() الذي عقد فيه رؤساء الدول والحكومات العزم على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، وإبقاء جميع الخيارات مفتوحة من أجل تحقيق هذه الغاية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، |
Recalling also the call in the United Nations Millennium Declaration to seek to eliminate the dangers posed by weapons of mass destruction and the resolve to strive for the elimination of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير أيضا إلى دعـوة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() إلى محاولة إبعـاد المخاطر التي تمثلهـا أسلحة الدمار الشامل، والتصميم على السعي للقضاء على أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة الأسلحة النووية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على المخاطر النووية، |
Recalling also the call in the United Nations Millennium Declaration to seek to eliminate the dangers posed by weapons of mass destruction and the resolve to strive for the elimination of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers, | UN | وإذ تشير أيضا إلى دعـوة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() إلى محاولة إبعـاد المخاطر التي تمثلهـا أسلحة الدمار الشامل، والتصميم على السعي للقضاء على أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على المخاطر النووية، |
The need to face up to this challenge is in keeping with the resolve demonstrated at the Millennium Summit, as expressed in the Millennium Declaration, to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open with a view to achieving that aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways and means of eliminating nuclear danger. | UN | إن ضرورة مواجهة هذا التحدي تتمشى مع العزم الذي تجلى في مؤتمر قمة الألفية، وتم الإعراب عنه في إعلان الألفية، على السعي إلى القضاء على أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، والإبقاء على جميع الخيارات متاحة من أجل تحقيق ذلك الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد السبل والوسائل اللازمة للقضاء على الخطر النووي. |
In the UN Millennium Declaration, the Heads of State and Government resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to keep all options open to achieving this aim, including the possibility of convening an international Conference to identify ways of eliminating nuclear dangers. | UN | 23- وقد عقد رؤساء الدول والحكومات، في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، العزم على أن يسعوا جاهدين إلى القضاء على أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية، وعلى إبقاء جميع الخيارات مفتوحة لتحقيق هذه الغاية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية. |
5. At the Millennium Summit, held at United Nations Headquarters from 6 to 8 September 2000, the heads of State and Government of the Member States resolved to strive for the elimination of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, and to keep all options open for achieving that aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers. | UN | 5 - وفي مؤتمر قمة الألفية، المعقود في مقر الأمم المتحدة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000، قرر رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة السعي بشدة إلى القضاء على أسلحة التدمير الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، وإلى إبقاء جميع الخيارات متاحة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية. |
We should strive for the elimination of the nuclear threat in the context of the strengthening of strategic stability. | UN | فينبغي أن نسعى إلى القضاء على الخطر النووي في سياق تعزيز الاستقرار الاستراتيجي. |