ويكيبيديا

    "strong monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوية للرصد
        
    • رصد قوية
        
    • رصد قوي
        
    • قوي للرصد
        
    • متين للرصد
        
    Such a partnership would need to contain strong monitoring and accountability mechanisms; UN وأن من الضروري أن تتضمن هذه الشراكة آليات قوية للرصد والمساءلة؛
    Thirdly, we have to have a more methodical process for preparing needs assessments, and we must create a strong monitoring and evaluation mechanism. UN ثالثاً، ينبغي أن تكون لدينا عملية أكثر منهجية لإعداد التقييمات لاحتياجاتنا، ويجب أن ننشئ آلية قوية للرصد والتقييم.
    A result-oriented framework and strong monitoring and evaluation mechanisms are also required. UN ويقتضي الأمر كذلك وضع إطار يستهدف النتائج في منحاه وآليات قوية للرصد والتقييم.
    E. Promoting strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at all levels (objective 5) UN هاء - التشجيع على وضع آليات رصد قوية وتعزيز المساءلة على جميع المستويات (الهدف 5)
    It also emphasized the urgent need to develop a strong monitoring information system for the next phase of the project. UN كما أكد على الحاجة الملحة لوضع نظام معلومات رصد قوي للمرحلة التالية من المشروع.
    Furthermore, a strong monitoring and evaluation system is already in existence and applied to all its projects. UN وعلاوة على ذلك، يوجد في المكتب بالفعل نظام قوي للرصد والتقييم يطبّق على جميع مشاريعه.
    It also needed strong monitoring and accountability mechanisms. UN ولا بد لها أيضا من آليات قوية للرصد والمساءلة.
    Developing strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at the international, regional and (particularly) national level, regarding the implementation of legal, policy and operational frameworks for the protection of indigenous peoples and the improvement of their lives UN إنشاء آليات قوية للرصد وتعزيز المساءلة على الصعيدين الدولي والإقليمي، وبخاصة على الصعيد الوطني، فيما يتعلق بتنفيذ الأطر القانونية والتنفيذية وأطر السياسات، من أجل حماية الشعوب الأصلية وتحسين حياتها
    :: Developing strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at the international, regional and particularly the national level, regarding the implementation of legal, policy and operational frameworks for the protection of indigenous peoples and the improvement of their lives UN :: إنشاء آليات قوية للرصد وتعزيز المساءلة على الصعيدين الدولي والإقليمي، وبخاصة على الصعيد الوطني، فيما يتعلق بتنفيذ أطر قانونية وسياساتية وتنفيذية من أجل حماية الشعوب الأصلية وتحسين معيشتهم
    40. The Committee calls upon the State party to create strong monitoring and accountability mechanisms for the work of health-care personnel. UN 40- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إنشاء آليات قوية للرصد والمساءَلة فيما يتعلق بعمل أفراد الرعاية الصحية.
    (v) Developing strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at the international, regional and, particularly, the national level regarding the implementation of legal, policy and operational frameworks for the protection of indigenous peoples and the improvement of their lives. UN ' 5` إنشاء آليات قوية للرصد وتعزيز المساءلة على الصعيدين الدولي والإقليمي، وبخاصة على الصعيد الوطني، فيما يتعلق بتنفيذ الأطر القانونية والسياسات التنفيذية لحماية الشعوب الأصلية وتحسين حياتها.
    :: Strengthening the results-based management culture: strong monitoring and evaluation practices must be fully embraced and implemented by the intergovernmental bodies and the Secretariat if the Organization is to meet the challenges articulated by the international community. UN :: تعزيز ثقافة الإدارة القائمة على النتائج: يجب على الهيئات الحكومية الدولية والأمانة العامة أن تتبع وتنفذ بشكل تام ممارسات قوية للرصد والتقييم إن أرادت للمنظمة أن تواجه التحديات التي يشير إليها المجتمع الدولي.
    Objective (v): Developing strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at the international, regional and, in particular, the national level, regarding the implementation of legal, policy and operational frameworks for the protection of indigenous peoples and the improvement of their lives UN الهدف 5: إنشاء آليات قوية للرصد وتعزيز المساءلة على الصعيدين الدولي والإقليمي، وبخاصة على الصعيد الوطني، فيما يتعلق بتنفيذ أطر قانونية وتنفيذية وأطر بشأن السياسات من أجل حماية الشعوب الأصلية وتحسين حياتهم
    Objective 5: developing strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at the international, regional and in particular, the national level, regarding the implementation of legal, policy and operational frameworks for the protection of indigenous peoples and the improvement of their lives UN الهدف 5: إنشاء آليات قوية للرصد وتعزيز المساءلة على الصعيدين الدولي والإقليمي، وبخاصة على الصعيد الوطني، فيما يتعلق بتنفيذ الأطر القانونية والتنفيذية وأطر السياسات، من أجل حماية الشعوب الأصلية وتحسين حياتها
    Promoting strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at all levels (objective 5) UN دال - إنشاء آليات قوية للرصد وتعزيز المساءلة على جميع المستويات (الهدف 5)
    D. Promoting strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at all levels (objective 5) UN داال - إنشاء آليات قوية للرصد وتعزيز المساءلة على جميع المستويات (الهدف 5)
    (v) Developing strong monitoring mechanisms and enhancing accountability at the international, regional and particularly the national level, regarding the implementation of legal, policy and operational frameworks for the protection of indigenous peoples and the improvement of their lives. UN ' 5` إنشاء آليات قوية للرصد وتعزيز المساءلة على الصعيدين الدولي والإقليمي، وبخاصة على الصعيد الوطني، فيما يتعلق بتنفيذ أطر قانونية وتنفيذية وأطر بشأن السياسات من أجل حماية الشعوب الأصلية وتحسين حياتهم.
    Scepticism and fears concerning the misuse of funds could be countered by a strong monitoring mechanism, which should be an independent national adjudicating (quasi-judicial) body, established in accordance with the Paris Principles. UN 21- ويمكن مقارعة أوجه الريبة والمخاوف المتعلقة بإساءة استخدام الأموال، بآلية رصد قوية والتي ينبغي أن تكون هيئة وطنية مستقلة قضائية (شبه شرعية)، تُنشأ بموجب مبادئ باريس.
    (e) Develop strong monitoring mechanisms and accountability at the international, regional and national levels in relation to existing legal, policy and operational frameworks protecting indigenous peoples. UN (هـ) تطوير آليات رصد قوية وإيجاد مساءلة على المستويات الدولي والإقليمي والوطني في ما يتعلق بالأطر القانونية والأطر المتعلقة بالسياسات والأطر التنفيذية القائمة التي تحمي الشعوب الأصلية.
    A strong monitoring system has been put in place by using community-level micronutrient registers to track pregnant women. UN وتم تطبيق نظام رصد قوي باستخدام سجلات المغذيات الدقيقة على مستوى المجتمع المحلي لتتبع حالة النساء الحوامل.
    Secondly, there is a need for a strong monitoring and evaluation system to conduct science-based analyses of the epidemic and make comprehensive assessments on the effectiveness of intervention programmes, with which policies and action plans could be developed in an appropriate and timely manner. UN ثانياً، ثمة حاجة إلى نظام قوي للرصد والتقييم لإجراء تحليلات قائمة على أساس علمي بشأن الوباء ووضع تقييمات شاملة لفعالية برامج التدخل، التي يمكن تطوير السياسات وخطط العمل بطريقة ملائمة وحسنة التوقيت في إطارها.
    Many completed NAPs have been prepared with minimal external support and need to be strengthened, inter alia, with a base-line country profile that will provide references to measure progress, more detailed analytical assessments, a road map leading to partnership financing and a strong monitoring and evaluation system. UN وقد أُعد الكثير من برامج العمل الوطنية المستكملة بالقدر الأدنى من الدعم الخارجي، ولا بد من تعزيز هذه البرامج بطرائق منها إعداد موجزات قطرية أساسية لتكون مرجعاً لقياس التقدم المحرز، وإجراء تقييمات تحليلية أكثر تفصيلاً، ووضع خطة إرشادية لتمويل الشراكات، وتوفير نظام متين للرصد والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد