ويكيبيديا

    "stronger linkages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • روابط أقوى
        
    • روابط أمتن
        
    • تعزيز الروابط
        
    • إقامة صلات أقوى
        
    • تقوية الروابط
        
    • روابط قوية
        
    • علاقات متينة
        
    • روابط أوثق
        
    As a result of such a strategy, FDI can help to create stronger linkages within an economy. UN ونتيجة لاستراتيجية كهذه، يمكن للاستثمار الأجنبي المباشر أن يساعد في إنشاء روابط أقوى داخل الاقتصاد.
    It created an enabling environment to build stronger linkages with the local economy, and helped to address labour abuse. UN وقد خلق هذا التعاون بيئة مواتية لبناء روابط أقوى مع الاقتصاد المحلي، وساعد على معالجة استغلال العمال.
    First, stronger linkages are being established in some countries between ministries of education and health on a variety of school health issues. UN الأول هو إقامة روابط أقوى في بعض البلدان بين وزارات التعليم والصحة بالنسبة لمجموعة من المسائل المتصلة بالصحة المدرسية.
    stronger linkages need to be established between results-based management and individual accountability for achievements; UN :: ينبغي إقامة روابط أمتن بين الإدارة المستندة إلى النتائج والمساءلة الفردية عن تحقيق الإنجازات؛
    This is expected to pave the way for stronger linkages between various parts of the system and the Council. UN وهذا ما يتوقع منه أن يمهد الطريق نحو تعزيز الروابط بين مختلف أجهزة المنظومة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    stronger linkages should be established among the regional technology centres under the regional commissions. UN ٨٧ - وينبغي إقامة صلات أقوى بين مراكز التكنولوجيا اﻹقليمية التابعة للجان اﻹقليمية.
    Development plans and strategies would clearly benefit from much stronger linkages with the effective management of migration. UN وتستفيد الخطط والاستراتيجيات الإنمائية بوضوح من زيادة تقوية الروابط مع الإدارة الفعالة للهجرة.
    The UNICEF HR strategy is continually evolving to reflect harmonization and stronger linkages to the United Nations change management process. UN واستراتيجية اليونيسيف فيما يتعلق بالموارد البشرية تتطور باستمرار لتعكس اتساقها مع عملية إدارة التغيير الجارية في الأمم المتحدة وما بينهما من روابط قوية.
    (d) ter. Urged Governments to work with communities and build on their knowledge to establish stronger linkages between traditional and emerging national forest management systems. UN )د( )ثالثا( حث الحكومات على العمل مع المجتمعات المحلية والاستناد الى معارفها ﻹقامة علاقات متينة بين نظم اﻹدارة التقليدية للغابات ونظم اﻹدارة الوطنية الناشئة في هذا المجال.
    First, stronger linkages between normative work at the global and country level on implementation measures. UN أولها وجود روابط أقوى بين الأعمال الشارعة في تدابير التنفيذ على الصعيدين العالمي والقطري.
    Greater use should also be made of the resources of Member States and stronger linkages forged with regional security arrangements. UN كما ينبغي زيادة استخدام موارد الدول اﻷعضاء واقامة روابط أقوى مع الترتيبات اﻷمنية اﻹقليمية.
    Greater use should also be made of the resources of Member States and stronger linkages forged with regional security arrangements. UN وينبغي الاستفادة على نحو أكبر أيضا من موارد الدول اﻷعضاء، وإيجاد روابط أقوى مع الترتيبات اﻷمنية اﻹقليمية.
    The meeting stressed the importance of the programmes being interlinked and urged that during the refocusing of the four programmes stronger linkages among the four programmes should be established. UN وشدد الاجتماع على أهمية روابط البرامج وحث على ضرورة إقامة روابط أقوى فيما بين البرامج اﻷربعة لدى إعادة تركيزها.
    The report revealed that, although significant progress has been achieved, there must be greater emphasis in the future on education and legal-awareness training, as well as stronger linkages to existing human rights instruments. UN وكشف التقرير أنه، على الرغم من احراز تقدم هام، يجب زيادة التركيز في المستقبل على التعليم والتدريب في مجال الوعي القانوني، وكذلك على اقامة روابط أقوى مع صكوك حقوق الانسان القائمة.
    The report revealed that, although significant progress has been achieved, there must be greater emphasis in the future on education and legal-awareness training, as well as stronger linkages to existing human rights instruments. UN وكشف التقرير أنه، على الرغم من احراز تقدم هام، يجب زيادة التركيز في المستقبل على التعليم والتدريب في مجال الوعي القانوني، وكذلك على اقامة روابط أقوى مع صكوك حقوق الانسان القائمة.
    72. Renewing its commitment to maintaining a culture of evaluation through the assessment of strategic priorities, the Department is taking steps to form stronger linkages across its divisions. UN 72 - تتخذ إدارة شؤون الإعلام خطوات لإقامة روابط أقوى بين شُعبها، تجديدا لالتزامها بالمحافظة على ثقافة قائمة على التقييم من خلال تقييم الأولويات الاستراتيجية.
    stronger linkages need to be established between results-based management and individual accountability for achievements; UN :: ينبغي إقامة روابط أمتن بين الإدارة المستندة إلى النتائج والمساءلة الفردية عن تحقيق الإنجازات؛
    Upgrading the network of 365 UN depository libraries in all regions and providing stronger linkages among them. UN ورفع مستوى شبكة المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة البالغ عددها 365 مكتبة في جميع المناطق وإقامة روابط أمتن فيما بينها.
    3. stronger linkages between UNIFEM's operational activities and intergovernmental processes UN 3 - تعزيز الروابط بين الأنشطة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والعمليات المشتركة بين الحكومات
    This will enable even stronger linkages between development and humanitarian interventions in UNICEF-supported country programmes of cooperation that are informed by a sound risk and conflict analysis. UN وسوف يمكِّنُ هذا حتى من إقامة صلات أقوى بين التنمية والتدخُّلات الإنسانية في برامج التعاون القطرية التي تدعمها اليونيسيف، والتي تسترشد بتحليل جيد للمخاطر والصراعات.
    23. stronger linkages between the police and prosecutors are leading to improved preparation of cases for prosecution. UN 23 - وتؤدي تقوية الروابط بين الشرطة والمدعين العامين إلى تحسين إعداد القضايا لأغراض المحاكمة.
    182. To fill these knowledge gaps, the Commission, at its seventeenth session, should call for stronger linkages between the climate change science and development communities to strengthen research and monitoring aimed at: UN 182 - ولسد هذه الثغرات في المعرفة، ينبغي للجنة، في دورتها السابعة عشرة، أن تدعو إلى إيجاد روابط قوية بين علم تغير المناخ والمجتمعات الإنمائية، بهدف تعزيز البحوث والرصد من أجل ما يلي:
    (i) Urged countries to work with communities and build on their knowledge to establish stronger linkages between traditional and emerging national sustainable forest management systems; UN )ط( حث البلدان على العمل مع المجتمعات المحلية والاستناد إلى معارفها ﻹقامة علاقات متينة بين نظم اﻹدارة التقليدية للغابات ونظم اﻹدارة الوطنية الناشئة في هذا المجال؛
    Moreover, there is a need to establish stronger linkages, not only among various global mechanisms, but also between global mechanisms and monitoring efforts at the national level. UN وعلاوة على ذلك، يتعين إنشاء روابط أوثق ليس فقط بين شتى الآليات العالمية، بل أيضا بين الآليات العالمية وجهود الرصد المبذولة على المستوى الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد