ويكيبيديا

    "strongly protest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحتج بشدة
        
    • الاحتجاج الشديد
        
    • احتجاجي الشديد
        
    • الاحتجاج بشدة
        
    • احتجاجا شديد اللهجة
        
    • أحتج بقوة
        
    • الاعتراض بشدة
        
    • احتج بشدة
        
    • أعترض بشدة
        
    • أقدم احتجاجا شديدا
        
    • عن شديد احتجاجي
        
    • باحتجاج شديد
        
    • نحتج بشدة
        
    On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations by Turkey and call for their immediate cessation. UN وباسم حكومتي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها الفوري.
    On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations by Turkey and call for their immediate cessation. UN وإني، باسم حكومة بلدي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها فورا.
    On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued abuses by Turkey and call for their immediate cessation. UN وإنني أُعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات التركية المتواصلة المذكورة آنفا، وأطالب بوقفها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I wish to strongly protest these new provocative acts by Turkey against the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود الاحتجاج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي قامت بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    On behalf of my Government I would like to strongly protest the aforementioned violations and hereby call for their immediate cessation. UN وباسم حكومتي، أود أن أقدم احتجاجا شديد اللهجة على الانتهاكات السالفة الذكر ومن ثم أطالب بوقفها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I would like to strongly protest the aforementioned violations and hereby appeal for their immediate cessation. UN أود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بقوة على الانتهاكات المذكورة أعلاه وأطلب وقفها على الفور.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I wish to strongly protest these new provocative acts by Turkey, which constitute a further reminder of that country's offensive disregard of international law, the Charter of the United Nations and all the relevant decisions of the Organization on the question of Cyprus. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، الاعتراض بشدة على هذا العمل الاستفزازي الجديد الذي قامت به تركيا والذي يذكﱢر مرة أخرى بما يبديه ذلك البلد من استخفاف صارخ بالقانون الدولي وبميثاق اﻷمم المتحدة وجميع القرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations by Turkey and call for their immediate cessation. UN وباسم حكومة بلدي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها الفوري.
    On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations and call for their immediate cessation. UN وباسم حكومتي، فإنني أحتج بشدة على الانتهاكات السالفة الذكر، وأطالب بوقفها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above actions, which violate international law, as well as the Security Council resolutions on Cyprus, and call for their cessation. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، أحتج بشدة على الأعمال المشار إليها أعلاه، التي تشكل انتهاكا للقانون الدولي، وكذلك لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بقبرص وأطالب بوقفها.
    On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued abuses by Turkey and call for their immediate cessation. UN وإنني أعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات التركية المتواصلة السالفة الذكر، وأطالب بوقفها فورا.
    On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued violations by Turkey and call for their immediate cessation. UN وإنني أُعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات المتواصلة من الجانب التركي المذكورة آنفا، وأطالب بوقفها فورا.
    On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued violations by Turkey and call for their immediate cessation. UN وإنني أُعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات المتواصلة من الجانب التركي المذكورة آنفا، وأطالب بوقفها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I wish to strongly protest the above-mentioned violations of the Third Vienna Agreement as well as of the provisions of the relevant United Nations resolutions and universally accepted principles contained in the human rights Conventions. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص أود الاحتجاج بشدة على الانتهاكات آنفة الذكر لاتفاق فيينا الثالث وكذلك ﻷحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمبادئ المقبولة عالميا الواردة في اتفاقيات حقوق اﻹنسان.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I wish to strongly protest these new provocative acts by Turkey, including the violation of Cyprus's territorial waters, which demonstrate once more Turkey's blatant disregard of international law, the Charter of the United Nations and all the relevant decisions of the Organization on the question of Cyprus. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، أرغب في الاحتجاج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة من جانب تركيا، بما في ذلك انتهاك المياه اﻹقليمية لقبرص، الذي يدل مرة أخرى على تجاهل تركيا الصارخ للقانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة وجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    On behalf on my Government, I would like to strongly protest the aforementioned violations and hereby appeal for their immediate cessation. UN باسم حكومتي، أود أن أقدم احتجاجا شديد اللهجة على الانتهاكات السالفة الذكر وبناء عليه، أطلب وقفها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above-cited violations and call for their immediate cessation. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص أحتج بقوة على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I wish to strongly protest this new provocative act by Turkey, which constitutes a further reminder of that country's offensive disregard of international law, the Charter of the United Nations and all the relevant decisions of the Organization on the question of Cyprus. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، الاعتراض بشدة على هذا العمل الاستفزازي الجديد الذي قامت به تركيا والذي يذكﱢر مرة أخرى بما يبديه ذلك البلد من استخفاف صارخ بالقانون الدولي وبميثاق اﻷمم المتحدة وبجميع القرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    On behalf of my Government, I strongly protest against the aforementioned violations by Turkey and call for their immediate cessation. UN وباسم حكومتي، احتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا، وأطالب بوقفها الفوري.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest these illegal Turkish actions and request the immediate intervention of the United Nations to prevent them from taking place. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، فإني أعترض بشدة على تلك اﻷعمال التركية غير المشروعة وأطلب تدخل اﻷمم المتحدة فورا لمنع وقوعها.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I would like to strongly protest over the aforementioned violations and hereby appeal for their immediate cessation. UN باسم حكومة جمهورية قبرص، أود أن أقدم احتجاجا شديدا على الانتهاكات السالفة الذكر وأطلب بناء عليه وقفها فورا.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above actions, which violate international law, as well as the Security Council resolutions on Cyprus, and call for their cessation. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، أعرب عن شديد احتجاجي على الأفعال المذكورة أعلاه، التي تشكل انتهاكا للقانون الدولي، فضلا عن قرارات مجلس الأمن المتعلقة بقبرص، وندعو لوقفها.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above actions which violate international law, as well as the Security Council resolutions on Cyprus, and call for their cessation. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص أتقدم باحتجاج شديد ضد الأعمال آنفة الذكر التي تشكل انتهاكا للقانون الدولي وكذلك لقرارات مجلس الأمن بشأن قبرص وأدعو إلى وقفها.
    We strongly protest against the decision of the United States Administration to grant Israel 10 billion dollars in loan guarantees without any pledge from the Israeli Government that it will cease building settlements which are illegal in the occupied territories, including East Jerusalem. UN ونحن نحتج بشدة على قرار إدارة الولايات المتحدة منح إسرائيل ضمانات قروض قدرها ١٠ بلايين دولار، دون أي تعهد من جانب الحكومة اﻹسرائيلية بوقف بناء المستوطنات غير القانونية في اﻷراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد