At the level of higher education, girls represented 18.6 per cent of students at Marien Ngouabi University. | UN | فعلى مستوى التعليم العالي، تمثل الفتيات 18.6 في المائة من الطلاب في جامعة مارين نجوبي. |
At the level of higher education, girls represented 18.6 per cent of students at Marien Ngouabi University. | UN | فعلى مستوى التعليم العالي، تمثل الفتيات 18.6 في المائة من الطلاب في جامعة مارين نجوبي. |
students at different stages of their education who are financially incapacitated | UN | الطلبة في مراحل تعليمهم المختلفة والعاجزين مادياً. |
The recent intake of non-white medical students at the University of Cape Town was 66 per cent. | UN | وبلغت نسبــة المقبوليـــن من طلاب الطب غير البيض في جامعة كيب تاون ٦٦ في المائة. |
The number of students at universities has ceased to be an indicator of the quality of any society. | UN | فلم يعد عدد طلبة الجامعات مؤشرا لمدى رقي مجتمع ما. |
UNIC Asuncion and the Baha'i Community held a poster competition for some 30,000 students at 200 schools. | UN | ونظم مركز الإعلام في أسونسيون والطائفة البهائية مسابقة لتصميم ملصقات لنحو 000 30 طالب في 200 مدرسة. |
Training of students at the National Police Academy to ensure early identification of victims of trafficking etc. | UN | :: تدريب الطلاب في أكاديمية الشرطة الوطنية لكفالة التعرف المبكر على ضحايا الاتجار بالبشر وما إلى غير ذلك. |
The female ratio of students at the Malta College of Arts, Science and Technology (MCAST) stands at one women for every two men, which is relatively low. | UN | نسبة الإناث بين الطلاب في كلية مالطة للفنون والعلوم والتكنولوجيا تبلغ مرأة واحدة لكل رجلين، وهي نسبة منخفضة نسبيا. |
Over 51 per cent of the students at higher educational institutions and secondary specialized institutes are women. | UN | وتشكل اﻹناث ما يزيد عن ٥١ في المائة من الطلاب في مؤسسات التعليم العالي والمعاهد الثانوية المتخصصة. |
Distribution, by course and sex, of students at the Catholic University of Uruguay | UN | توزيع الطلاب في الجامعة الكاثوليكية بأوروغواي، حسب الدراسة ونوع الجنس |
Gradual increasing the number of students at institutions of higher education without reducing quality; | UN | الزيادة التدريجية في عدد الطلبة في مؤسسات التعليم العالي دون الهبوط بالنوعية؛ |
In 1996, women made up 50.5 per cent of the students at all levels of education. | UN | ففي عام ١٩٩٦، شكلت المرأة نسبة ٥٠ في المائة من مجموع الطلبة في جميع مستويات التعليم. |
In 1997, 50.8 per cent of the students at the public universities were women. | UN | وفي سنة 1997 كان 50.8 في المائة من الطلبة في الجامعات العامة من الإناث. |
More female students enrolled in tertiary education, with 65 per cent of the students at the University College of Belize being women. | UN | فعدد الطالبات المسجلات في المرحلة الثالثة من التعليم هو أكبر، حيث تبلغ نسبتهن ٦٥ في المائة بين طلاب جامعة بليز. |
An example of the workings of such mechanisms was the development of the public-key encryption system, the security technology of the Internet, by Ronald Rivest, Adi Shamir and Leonard Adleman, three students at MIT. | UN | ومن الأمثلة على أساليب عمل هذه الآليات نظام الترميز ذي المفتاح المعلن، في إطار تكنولوجيا أمن شبكة الإنترنت، الذي استحدثه رونالد ريفست وآدي شامير وليونارد آدلمان، وهم ثلاثة من طلاب المعهد. |
A specific example of this is the large numbers of girls choosing teaching as a career: as already indicated, 62 per cent of students at the Juan Demósthenes Arosemena Teacher Training College are women. | UN | ومن اﻷمثلة المحددة على ذلك مستوى التفضيل المرتفع لدى القطاع النسائي للخدمات التعليمية. وكما أشرنا فإن ٦٢ في المائة من طلاب دار خوان ديموسينس أرسومينا ﻹعداد المعلمين هن من النساء. |
students at the University of Iceland have addressed this issue in their publication, focusing primarily on the situation in this respect at the university. | UN | وتناول طلبة جامعة ايسلندا هذه القضية في مطبوعهم الذي يركز بصورة أساسية على الحالة في هذا الخصوص في الجامعة. |
There's 3,000 students at this college. He won't find you. | Open Subtitles | هناك 3،000 طالب في الكليه، لن يستطيع ان يجدك |
Number of students at general schools with special education by language of instruction: | UN | عدد التلاميذ في المدارس العامة المتخصصة بحسب لغة التدريس: اللاتفية |
The information for the 2003 academic year includes 34,763 students at the higher technical level. | UN | تشمل المعلومات المتعلقة بالسنة الدراسية 2003 ، 763 34 طالبا في المستوى التقني العالي. |
OHCHR conducted human rights courses for 60 students at the Université Kofi Annan. | UN | وقدمت المفوضية السامية دورات دراسية في حقوق الإنسان ل60 طالباً في جامعة كوفي عنان. |
Well, we know he was supplying cocaine to students at the Tech. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نعرف انه تم توريد الكوكايين للطلاب في التكنولوجيا. |
Additional students at secondary, post secondary and university level study abroad. | UN | ويدرس في الخارج عدد آخر من الطلاب على مستويات التعليم الثانوي وما بعد الثانوي والجامعي. |
Academic programmes supporting satellite development projects had been established for students at both the undergraduate and postgraduate levels in engineering. | UN | وقد أنشئت للطلاب على المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا في مجال الهندسة برامج أكاديمية تدعم مشاريع تطوير السواتل. |
The team then mentored Afghan trainers as they delivered a defence leadership in building integrity course to 35 students at the National Military Academy. | UN | ثم قام الفريق بتوجيه مدربين أفغان أثناء تقديمهم دورةً تدريبية عن " القيادة الدفاعية وتعزيز النـزاهة " إلى 35 دارسا في الأكاديمية العسكرية الوطنية. |
In the annual Brevet examination for students at the fourth preparatory level, held in July 1998, Agency pupils attained an average pass rate of 57.4 per cent, compared to 53 per cent in the 1997/98 school year. | UN | وفي الامتحان السنوي للشهادة اﻹعدادية )البريفيه(، الذي عقد لطلاب الصف الرابع اﻹعدادي في تموز/يوليه ١٩٩٨، حقق تلاميذ الوكالة نسبة نجاح قدرها في المتوسط ٥٧,٤ في المائة، مقابل ٥٣ في المائة في السنة الدراسية ١٩٩٧/١٩٩٨. |
Learners at Government secondary schools as well as the students at tertiary institutions have the right to elect their Student Representative Councils. | UN | ويحق لطلبة المدارس الثانوية الحكومية وطلاب المؤسسات الجامعية انتخاب ممثلين عنهم في مجالس الطلبة. |
students at that level are often from varying intellectual origins and are at different levels of preparedness. | UN | وكثيرا ما يكون الطلبة على هذا المستوى من خلفيات ثقافية مختلفة وعلى مستويات مختلفة من الاستعداد . |