ويكيبيديا

    "studies programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج الدراسات
        
    • برنامج دراسات
        
    • وبرنامج الدراسات
        
    • ببرنامج دراسات
        
    • برنامج للدراسات
        
    • وبرنامج دراسات
        
    Director of the International studies programme, Academy of Higher Studies UN مدير برنامج الدراسات الدولية بأكاديمية الدراسات العليا
    :: Training: number of staff participating in the external studies programme; percentage of successful applicants for the programme in relation to the number of applications received UN :: التدريب: عدد الموظفين المشاركين في برنامج الدراسات الخارجية؛ النسبة المئوية للمقبولين من مقدمي طلبات الاشتراك في البرنامج قياسا إلى عدد الطلبات الواردة
    Within the Business studies programme, there is a more even distribution among the sexes. UN وفي برنامج الدراسات التجارية يوجد توزيع أكثر تساوياً بين الجنسين.
    Attached to the South Asia Program of CSIS as a part of the Regional Security studies programme of the Asia Foundation. UN أُلحقت ببرنامج جنوب آسيا بالمركز في إطار برنامج دراسات الأمن الإقليمي لمؤسسة آسيا.
    The enrolment patterns suggest that there is some degree of gender-based selection of subject areas, resulting in a male dominated Carpentry and Joinery programme and a female dominated Secretarial studies programme. UN ويشير نمط التسجيل إلى أنه يوجد قدر من اختيار المواد على أساس الجنس وهذا يؤدي إلى سيادة الذكور في برنامج النجارة والتوصيل وسيادة الإناث في برنامج دراسات السكرتارية.
    The National Long-term Perspective studies programme in Africa is active in 11 countries. UN وبرنامج الدراسات المنظورية الطويلة اﻷجل الوطنية في أفريقيا نشط في ١١ بلدا.
    It was also decided that the studies programme should cover issues arising from the Department's responsibilities in the area of disasters. UN وتقرر في الاجتماع أيضا أنه ينبغي أن يغطي برنامج الدراسات المسائل الناجمة من مسؤوليات اﻹدارة في ميدان الكوارث.
    The external studies programme, coordinated for all four duty stations from New York, has become an effective component of integrated global management. UN وبات برنامج الدراسات الخارجية الذي يجري تنسيقه لجميع مراكز العمل الأربعة من نيويورك، عنصرا فعالا من عناصر الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي.
    Under the Basic Space Technology Initiative, several of the space studies programme participants had formed a project team to create a guidebook on small-satellite programmes. UN وفي إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية، شكّل عدة مشاركين في برنامج الدراسات الفضائية فريق مشروع لإعداد دليل عن برامج السواتل الصغيرة.
    The event was organized in cooperation with the global studies programme of New Delhi's Jawaharlal Nehru University, with participants including academics, students of social sciences and law and legal professionals. UN ونُظِّم الاحتفال بالتعاون مع برنامج الدراسات العالمية بجامعة جواهرلال نهرو، وكان من بين المشاركين أكاديميون، وطلبة العلوم الاجتماعية والقانون، وأرباب المهن القانونية.
    The women's studies programme covering courses in hotel management, sewing and painting, was taught in Dili and had a 100% female enrolment. UN وكان برنامج الدراسات النسائية الذي شمل دورات في إدارة الفنادق، والحياكة والتصوير الزيتي، يُدرس في ديلي وبلغت نسبة تسجيل الإناث فيه 100 في المائة.
    :: Training: number of staff participating in the external studies programme; percentage of successful applicants for the programme in relation to the number of applications received Number of staff UN :: التدريب: عدد الموظفين المشاركين في برنامج الدراسات الخارجية؛ النسبة المئوية للمقبولين من مقدمي طلبات الاشتراك في البرنامج قياسا إلى عدد الطلبات الوارد
    Reference was also made to the Maritime studies programme of the University of Trinidad and Tobago, which trained highly qualified officers in the most recent marine technologies. UN كما أشيرَ إلى برنامج الدراسات البحرية التابع لجامعة ترينيداد وتوباغو الذي يتولى تدريب موظفين من ذوي الكفاءات العالية في أحدث التكنولوجيات البحرية.
    Additionally, in May 2011, the Child Protection studies programme, a training course accredited by the New Zealand Qualifications Authority, graduated the first five students from the Island. UN وبالإضافة على ذلك، قام برنامج دراسات حماية الطفل، وهو دورة تدريبية معتمدة من الهيئة النيوزيلندية لاعتماد المؤهلات الدراسية، بتخريج أول خمسة طلبة من الجزيرة.
    A master's degree is being offered in gender studies programme at a local university in cooperation with the State Ministry for Women. UN وتمنح درجة ماجستير في برنامج دراسات نوعية الجنس من جامعة محلية بالتعاون مع وزارة الدولة لشؤون المرأة.
    LUSTIG, Nora. Senior Fellow, Foreign Policy studies programme, Brookings Institution, United States. UN نورا لستيغ: زميل قديم في برنامج دراسات السياسة الخارجية بمؤسسة بروكنغ بالولايات المتحدة.
    He subsequently spent one year as a research assistant at the Dalhousie University's Ocean studies programme. UN وقضى بعد ذلك سنة كمساعد باحث في برنامج دراسات المحيطات في جامعة دلهاوزي.
    1979-1980: Research Assistant, Dalhousie Ocean studies programme, Dalhousie University, Faculty of Law, Halifax, N.S., Canada. UN ١٩٧٩-١٩٨٠: مساعد أبحاث، برنامج دراسات المحيطات في جامعة دلهاوزي، كلية القانون، هاليفاكس، نوفاسكوتيا، كندا.
    Ms. Eileen Kuttab, Lecturer in Sociology and Anthropology and Coordinator, Women's studies programme, Bir Zeit University, spoke on women's issues. UN أما السيدة ايلين كُتْاب المحاضِرة في علم الاجتماع وعلم اﻹنسان ومنسقة برنامج دراسات المرأة، بجامعة بير زيت البحث فقد تكلمت عن القضايا المتعلقة بالمرأة.
    In addition, the organization supports specific initiatives on capacity-building such as the African Capacity-Building Initiative (ACBI), the National Long-Term Perspective studies programme (NLTPS) and the national technical cooperation assessment and programmes (NATCAP) exercise. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تدعم المنظمة مبادرات محددة تتعلق ببناء القدرات مثل مبادرة بناء القدرات اﻷفريقية، وبرنامج الدراسات الوطنية للمنظور الطويل اﻷجل، وعملية تقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية.
    United Nations University Fellow at the Refugee studies programme, University of Oxford, 1985-86. UN زميل في جامعة اﻷمم المتحدة ببرنامج دراسات اللاجئين، جامعة أكسفورد، ٥٨٩١-٦٨٩١
    Although the oral presentation had mentioned a gender studies programme, she wondered at what level that programme would be taught and what teacher preparation was being offered. UN وقالت إنه على الرغم من أن البيان الشفوي أشار إلى وجود برنامج للدراسات الجنسانية، فإنها تريد معرفة المستوى الدراسي الذي سيجري فيه تدريس هذا البرنامج وما جرى تقديمه من إعداد للمعلمين في هذا الصدد.
    Additional support to capacity-building is provided through specific initiatives for this purpose such as the African Capacity-Building Initiative (ACBI), the National Long-Term Perspective studies programme (NLTPS) and the National Technical Cooperation Assessment and Programmes (NATCAP) mechanism. UN ويقدم دعم إضافي لبناء القدرات عن طريق مبادرات محددة لهذا الغرض مثل آليات مبادرة بناء القدرات الافريقية، وبرنامج دراسات المنظور الوطني الطويل اﻷجل، وتقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد