:: Two additional national Security Officer posts for the sub-office in Nyala, to be positioned alongside United Nations Security Officers. | UN | :: وظيفتان إضافيتان لفردي أمن وطنيين للمكتب الفرعي في نيالا، يعملون إلى جانب أفراد الأمم التابعين للأمم المتحدة. |
A regional sub-office in Zalingei, which reports to the El Geneina regional office, coordinates activities in the Zalingei subsector. | UN | ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، يتبع المكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي في زالنجي. |
In that connection, we renew our call to upgrade the United Nations sub-office in Honiara and appoint a resident representative as its head. | UN | وفي هذا الصدد، نجدد دعوتنا إلى تطوير مكتب الأمم المتحدة الفرعي في هونيارا، وتعيين ممثّل مقيم رئيساً له. |
A regional sub-office in Zalingei, which reports to the El Geneina regional office, coordinates activities in the Zalingei subsector. | UN | ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي في زالنجي. |
The Unit is based in Arusha, with a sub-office in Kigali. | UN | ويقع مقر الوحدة في أروشا، ولها مكتب فرعي في كيغالي. |
A regional sub-office in Zalingei, which reports to the El Geneina regional office, coordinates activities in the Zalingei subsector. | UN | ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، يتبع المكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي في زالنجي. |
In order to secure the sub-office, a clinic and a new guest house, a total of 31 security guards are required for the sub-office in Zalingei. | UN | لتأمين المكتب الفرعي والوحدة الطبية ودار الضيافة الجديدة، يلزم ما مجموعه 31 من حراس الأمن للمكتب الفرعي في زالنجي. |
:: Two additional national Security Officer posts for the sub-office in El Geneina, to be positioned alongside United Nations Security Officers. | UN | :: وظيفتان إضافيتان لفردي أمن وطنيين للمكتب الفرعي في الجنينة، يعملان إلى جانب أفراد الأمن التابعين للأمم المتحدة. |
As of mid-2004, the sub-office in Baidoa remained closed, while those in Garowe, Hargeisa and Mogadishu were managing most of the implementation and immediate monitoring and evaluation of project work. | UN | ومنذ منتصف عام 2004، ظل المكتب الفرعي في بايدوا مغلقا، فيما عملت المكاتب الفرعية في غاروي وهرجيسة ومقديشو على إدارة معظم أنشطة تنفيذ المشاريع ورصدها وتقييمها المباشرين. |
195. In the sub-office in Malakal, administrative and technical support is provided to the sub-office and its four observer team sites. | UN | 195 - وفي المكتب الفرعي في ملكال، يقدم الدعم الإداري والتقني للمكتب الفرعي وللمواقع الأربعة لفريق المراقبين التابعة له. |
Office premises are also being rented for the sub-office in Nelspruit and in four other field locations. | UN | ويجري أيضا استئجار المباني للمكتب الفرعي في نيلسبرويت وفي أربعة مواقع ميدانية أخرى. |
Needs under non-staff costs, general operating expenses, office supplies and materials and permanent equipment are estimated to be lower, in anticipation of a further reduction in activities of the sub-office in Tanjung Pinang. | UN | ومن المقدر أن تنخفض الاحتياجات من تكاليف غير الموظفين، ونفقات التشغيل العامة، واللوازم والمواد المكتبية، والمعدات الدائمة، توقعا لانخفاض جديد في أنشطة المكتب الفرعي في تانجنغ بينانغ. |
The OHCHR sub-office in Gaza provided technical support in reviewing a number of Commission training modules, including a training manual for the Palestinian police, to be published jointly by OHCHR and the Commission in 2013. | UN | وقدّم مكتب المفوضية الفرعي في غزة دعماً تقنياً في استعراض عدد من الوحدات التدريبية للهيئة، بما فيها دليل لتدريب الشرطة الفلسطينية ستتشارك في نشره المفوضية والهيئة في عام 2013. |
The heads of all the regional offices report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei reports to the head of the regional office in El Geneina. | UN | ويتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية رئيس ديوان الموظفين مباشرة، بينما يتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
The heads of all regional offices will report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei will report to the head of the regional office in El Geneina. | UN | وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام رئيس الأركان في حين يكون رئيس المكتب الفرعي في زالنجي مسؤولا أمام رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
In the sub-office in Zalingei, political reporting functions will be performed by two Political Affairs Officers (2 P-3). | UN | وفي المكتب الفرعي في زالنجي، يقوم بمهام إعداد التقارير السياسية موظفان للشؤون السياسية (2 برتبة ف-3). |
158. In the sub-office in Zalingei, administrative and technical support is provided to the sub-sector. | UN | 158 - وفي المكتب الفرعي في زالنجي، يُقدم الدعم الإداري والتقني إلى القطاع الفرعي. |
This includes authority delegated to the heads of the regional offices and the Zalingei sub-office in administrative and financial matters in order to enhance the effectiveness and efficiency of the mission in the context of a decentralized organizational structure. | UN | وهي تشمل السلطة المفوضة إلى رؤساء المكاتب الإقليمية ومكتب زالنجي الفرعي في المسائل الإدارية والمالية بغية رفع فعالية وكفاءة البعثة في سياق هيكل تنظيمي لا مركزي. |
The heads of all the regional offices will report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei will report to the head of the regional office in El Geneina. | UN | وسيتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مباشرة رئيس الديوان، بينما سيتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
The Secretary-General also intends to proceed with the opening of a sub-office in Tehran in early 2000, so as to increase regular contact with neighbouring States, as well as with Afghan factions and individuals. | UN | ويعتزم اﻷمين العام أيضا المضي في افتتاح المكتب الفرعي في طهران في أوائل عام ٢٠٠٠ بغية زيادة الاتصال المنتظم بالدول المجاورة وبالفصائل اﻷفغانية واﻷفراد اﻷفغان أيضا. |
Regional offices will be located in El Fasher, Nyala and El Geneina and a sub-office in Zalingei. | UN | وستكون مواقع المكاتب الإقليمية في الفاشر ونيالا والجنينة، كما سيكون هناك مكتب فرعي في زالنجي. |