ويكيبيديا

    "sub-saharan african countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى
        
    • البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • بلدان افريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • البلدان اﻷفريقية جنوبي الصحراء الكبرى
        
    • للبلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى
        
    • من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء
        
    • وبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • البلدان الافريقية جنوب الصحراء الكبرى
        
    • بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    Improvements in most sub-Saharan African countries will require large multisectoral investments. UN وسيتطلب إجراء تحسينات في معظم بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى توظيف استثمارات كبيرة متعددة القطاعات.
    However, by 2009, the number of sub-Saharan African countries meeting this threshold had dropped to five. UN ولكن بحلول عام 2009، انخفض عدد بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى التي حققت هذا المعدل إلى خمسة بلدان.
    It stressed, in particular, that the situation in sub-Saharan African countries was disturbing. UN وشدد بوجه خاص على أن الأوضاع في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى تظل مبعث قلق.
    Declines in national HIV prevalence are being observed in some sub-Saharan African countries. UN ولوحظ انخفاض في معدلات انتشار الوباء على المستوى الوطني في بعض البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    During the last few years, WFP has increased the volume of its emergency and refugee assistance, particularly to help sub-Saharan African countries affected by drought and crop failure as well as war and civil strife. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، عمل البرنامج على زيادة حجم مساعدته المخصصة لحالات الطوارئ واللاجئين، ولا سيما لمساعدة البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى المتأثرة بالجفاف وفشل المحاصيل، فضلا عن الحروب والصراعات اﻷهلية.
    a representation of Francophone and Anglophone sub-Saharan African countries; UN :: تمثيل بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الناطقة بالفرنسية وتلك الناطقة بالانكليزية؛
    The availability of social services in most sub-Saharan African countries is the lowest in the world. UN ومستوى توافر الخدمات الاجتماعية في معظم بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هو أدنى مستوى في العالم.
    The review indicated that the economist programme was and continues to be a major asset in its support to sub-Saharan African countries. UN وأشار الاستعراض إلى أن برنامج الاقتصاديين ظل ولا يزال رصيدا ضخما يستند إليه دعم بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    However, HIV prevalence among the adult population is lower than many sub-Saharan African countries. UN غير أن معدل انتشار الفيروس بين السكان البالغين أقل من معدل انتشاره في العديد من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Official development assistance has been an important element for many African countries, especially sub-Saharan African countries. UN وكانت المساعدة اﻹنمائية الرسمية تمثل عنصرا مهما لكثير من البلدان اﻷفريقية، ولا سيما بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    A total of 22.9 million students were enrolled in institutions of higher learning in mainland China, while 15 million students were enrolled in such institutions in sub-Saharan African countries. UN وكان ما مجموعه 22.9 مليون طالب مسجَّلين في مؤسسات التعليم العالي في الصين، بينما كان ما مجموعه 15 مليون طالب مسجَّلين في مثل هذه المؤسسات في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Significantly, females in sub-Saharan African countries had lower knowledge levels than males, which is alarming considering the high risk of HIV among young women. UN ومستويات المعرفة لدى الإناث في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى أدنى بكثير مما هي لدى الذكور، وهو أمر مثير للقلق نظراً لارتفاع خطر إصابة الشابات بالفيروس.
    Without major shifts in income distribution, growth will also be far from sufficient to accelerate poverty reduction in most sub-Saharan African countries. UN وما لم تحدث تحوّلات كبرى في توزيع الدخل، سيظلّ معدّل النمو أقلّ بكثير من المعدّل الكافي للإسراع بعجلة الحد من الفقر في معظم البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى.
    A study in 11 sub-Saharan African countries has shown that there is not much emphasis on the development of an overall monitoring and evaluation strategy, although indicators and targets have been identified. UN وقد أظهرت دراسة أُجريت على 11 بلداً من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى أن استحداث استراتيجياتٍ عامة للرصد والتقييم لا يحظى بكثير من الاهتمام في هذه البلدان، رغم أن المؤشرات والأهداف قد حُدِّدت.
    Yet, in many sub-Saharan African countries, less than 25 per cent of the human resources needed for obstetric care are available. UN ولكن في كثير من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى لا يتوافر إلا أقل من 25 في المائة من الموارد البشرية اللازمة لتوفير الرعاية أثناء الولادة.
    The UNFPA Africa Division has already started preparations for the 2010 round of censuses and is assisting 19 sub-Saharan African countries. UN وقد بدأت بالفعل شعبة أفريقيا التابعة للصندوق في الأعمال التحضيرية لجولة التعدادات لعام 2010، كما تساعد 19 بلدا من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    The international community should respond positively to alleviate that burden, which continued to prevent sub-Saharan African countries from making meaningful progress in their development objectives. UN وينبغي أن يستجيب المجتمع الدولي بصورة ايجابية لتخفيف هذا العبء، الذي يواصل منع البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى من إحراز تقدم ملموس في تحقيق أهدافها اﻹنمائية.
    sub-Saharan African countries have received over $4.7 billion in debt relief from IMF. UN وقد أتاح صندوق النقد الدولي لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تخفيفا في عبء الديون بما قيمته 4.7 بلايين دولار.
    Indeed, the gap would have been even greater had the sub-Saharan African countries not rescheduled significant quantities of debt owed. UN وفي الواقع فإن الفجوة كانت ستكون أكبر إذا لم تقم بلدان افريقيا جنوب الصحراء الكبرى بإعادة جدولة كميات كبيرة من الديون التي عليها.
    sub-Saharan African countries grew at 3.3 per cent in 2000. UN ونما اقتصاد بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى بنسبة 3.3 في المائة في عام 2000.
    43. This problem is very acute for many sub-Saharan African countries. UN ٤٣ - وهذه المشكلة حادة للغاية بالنسبة لكثير من البلدان اﻷفريقية جنوبي الصحراء الكبرى.
    This growth rate is above the target rate of 6 per cent for sub-Saharan African countries. UN ويتجاوز معدل النمو هذا المعدل المستهدف وهو 6 في المائة بالنسبة للبلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    Rates within sub-Saharan African countries often exceed 20 per cent. UN وكثيراً ما تتجاوز الرسوم المطبقة في بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى نسبة 20 في المائة.
    47. Traditional trade and development challenges continue to confront the least developed countries and sub-Saharan African countries engaged in regional trade agreement negotiations. UN 47 - ولا تزال أقل البلدان نموا وبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى المشاركة في مفاوضات اتفاقات التجارة الإقليمية تواجه تحديات تقليدية في مجالي التجارة والتنمية.
    Consensual unions are also relatively common in many sub-Saharan African countries (Thiriat, 1999). UN كما أن الاقتران غير الشرعي شائع نسبيا في كثير من البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (Thiriat, 1999).
    Most sub-Saharan African countries with population policies and programmes fall into this category. UN وتندرج تحت هذه الفئة معظم البلدان الافريقية جنوب الصحراء الكبرى التي تتوفر لديها سياسات وبرامج سكانية.
    For instance, by the year 2006, 11 sub-Saharan African countries will probably have lost more than one-tenth of their workforce to AIDS. UN وعلى سبيل المثال، قد يـفقد 11 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أكثر من عُـشر قواها العاملة بسبب الإيدز بحلول عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد