ويكيبيديا

    "subitems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البنود الفرعية
        
    • البندين الفرعيين
        
    • بنود فرعية
        
    • بالبنود الفرعية
        
    I particularly endorse the idea of subitems being used to structure our future discussions. UN وأوافق بصفة خاصة على فكرة الاستفادة من البنود الفرعية لتنظيم مناقشاتنا في المستقبل.
    The subitems are listed below in the order in which they appear in the provisional agenda, which is not necessarily the order of priority for consideration by the Conference of the Parties. UN وقد أدرجت هذه البنود الفرعية أدناه بالتسلسل التي تظهر به في جدول الأعمال المؤقت، وليس بالضرورة وفقاً لسلم أولوية بحثها من مؤتمر الأطراف.
    The subitems are listed below in the order in which they appear in the text of the Stockholm Convention and not necessarily in order of priority for consideration by the Conference of the Parties. UN وقد أدرجت هذه البنود الفرعية أدناه بالتسلسل التي تظهر به في نص اتفاقية استكهولم، وليس بالضرورة حسب تسلسل أولوية بحثها من جانب مؤتمر الأطراف.
    At the twenty-fifth executive session of the Trade and Development Board, it was decided to address the following subitems under item 9, Other business: UN تَقَرَّر في الدورة التنفيذية الخامسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية تناول البندين الفرعيين التاليين في إطار البند 9 المعنون مسائل أخرى:
    I suggest that delegations make their interventions under the following subitems: " Assessment on implementation of nuclear disarmament " on 28 February and " Future nuclear disarmament measures " on 2 March. UN واقترح أن تُدلي الوفود بمداخلاتها في إطار البندين الفرعيين التاليين وهما: " تقييم تنفيذ نزع السلاح النووي " في 28 شباط/فبراير و " التدابير المستقبلية لنزع السلاح النووي " في 2 آذار/مارس.
    However, in future years it may be fruitful to introduce thematic subitems so as to ensure a focused and action-oriented discussion. UN غير أنه قد يكون من المثمر في السنوات اللاحقة إدراج بنود فرعية مواضيعية، ضماناً لإجراء مناقشة مركزة على موضوع معين وموجهة نحو اتخاذ إجراء محدد.
    I. List of subitems of substantive agenda items 13 UN قائمة بالبنود الفرعية من البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال
    The subitems are listed below in the order in which they appear in the text of the Rotterdam Convention and not necessarily in order of priority for consideration by the Conference of the Parties. UN وترد هذه البنود الفرعية أدناه بالترتيب الذي تظهر به في نص اتفاقية روتردام وليس بالضرورة بترتيب أولويات نظر مؤتمر الأطراف فيها.
    The subitems are listed below in the order in which they appear in the text of the Rotterdam Convention and not necessarily in order of priority for consideration by the Conference of the Parties. UN وترد هذه البنود الفرعية أدناه بالترتيب الذي تظهر به في نص اتفاقية روتردام وليس بالضرورة بترتيب أولويات نظر مؤتمر الأطراف فيها.
    The subitems are listed below in the order in which they appear in the text of the Stockholm Convention and not necessarily in order of priority for consideration by the Conference of the Parties. UN وترد هذه البنود الفرعية أدناه بالترتيب الذي تظهر به في نص اتفاقية استكهولم وليس بالضرورة بترتيب أولويات نظر مؤتمر الأطراف فيها.
    The Conference of the Parties will consider several subitems under this agenda item. UN 15 - سينظر مؤتمر الأطراف في البنود الفرعية العديدة الواردة تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    The subitems are listed below in the order in which they appear in the text of the Stockholm Convention and not necessarily in order of priority for consideration by the Conference. UN وقد أدرجت البنود الفرعية أدناه بالترتيب الوارد في نص اتفاقية استكهولم وليس بالضرورة حسب الأولوية للنظر فيها من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Conference of the Parties will consider several subitems under this agenda item. UN 16 - سوف ينظر مؤتمر الأطراف في العديد من البنود الفرعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    38. Mr. ALAEE (Islamic Republic of Iran), speaking on subitems (d) and (e) of agenda item 112, said that the notion of the universality of human rights should not be interpreted in an abstract way. UN ٨٣ - السيد العلائي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: تحدث بشأن البندين الفرعيين ٢١١ )د( و )ﻫ(، فقال إن مفهوم عالمية حقوق اﻹنسان لا يجوز تفسيره على نحو تجريدي.
    Action: The SBI will be invited to consider this subitem in the light of the reports indicated under agenda subitems 14 (a) and (b) and to make conclusions, as appropriate. UN 71- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذا البند الفرعي في ضوء التقارير المشار إليها في البندين الفرعيين 14(أ) و (ب) من جدول الأعمال وإلى تقديم استنتاجات، عند الاقتضاء.
    In the interest of time, however, delegations are encouraged to make only one statement under subitems (a) and (d), and one statement under sub-items (b) and (c), within the established time limit. UN ولكن كسبا للوقت، يهاب بالوفود الاكتفاء ببيان واحد تحت البندين الفرعيين (أ) و (د) وببيان آخر تحت البندين الفرعيين (ب) و (ج)، ضمن الوقت المحدد.
    In the interest of time, however, delegations are encouraged to make only one statement under subitems (a) and (d), and one statement under sub-items (b) and (c), within the established time limit. UN ولكن كسبا للوقت، يهاب بالوفود الاكتفاء ببيان واحد تحت البندين الفرعيين (أ) و (د) وببيان آخر تحت البندين الفرعيين (ب) و (ج)، ضمن الوقت المحدد.
    First, my delegation was of the view that the idea of establishing a separate section entitled “Transparency and confidence-building” had some merit, and that this section could contain three subitems. UN أولا، يرى وفد بلادي أن فكرة إنشاء فرع منفصل بعنوان " الشفافية وبناء الثقة " هي فكرة وجيهة إلى حد ما، وأن هذا الفرع يمكــن أن يتضمن ثلاثة بنود فرعية.
    Ten minutes maximum (and 14 minutes in total if the item contains several subitems); UN `1` عشر دقائق كحد أقصى (و14 دقيقة في المجموع إذا كان البند يشمل عدة بنود فرعية
    (b) Nongovernmental observers: 10 minutes maximum (and 16 minutes in total if the item contains several subitems or in the case of a joint statement); UN (ب) المراقبون غير الحكوميين: عشر دقائق كحد أقصى (و16 دقيقة في المجموع إذا كان البند يتضمن عدة بنود فرعية أو في حالة الإدلاء ببيان مشترك).
    53. Mr. BASMAJIEV (Bulgaria) endorsed the statement made at a previous meeting by the representative of Ireland on behalf of the European Union and associated States on the subitems under consideration. UN ٥٣ - السيد بسماييف )بلغاريا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا في جلسة سابقة نيابة عن البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه، فيما يتصل بالبنود الفرعية المبحوثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد