Chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in Annex III to the Convention | UN | المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وغير المدرجة حالياً بالمرفق الثالث للاتفاقية |
2. Chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in annex III | UN | 2 - المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم والتي لم تدرج بعد في المرفق الثالث |
2. Chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in Annex III | UN | 2 - المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم التي لم تدرج بعد في المرفق الثالث |
Any problems or burdens on countries might relate not so much to the fact that a chemical was subject to the interim PIC procedure as to the notification process itself. | UN | وأي مشاكل أو أعباء على البلدان قد لا تتصل بحقيقة أن المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم بقدر ما هي متصلة بعملية الإخطار نفسها. |
Lower priority should be given to submitting notifications relating to chemicals that were already subject to the interim PIC procedure. | UN | وينبغي إعطاء أولوية أدنى لتقديم إخطارات تتصل بمواد كيميائية سبق أن أصبحت خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
B. Decision guidance documents for chemicals subject to the interim PIC procedure | UN | باء - وثائق توجيه القرارات بشأن المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
2. Chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in Annex III | UN | 2 - المواد الكيماوية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ولكنها لم تدرج بعد في المرفق الثالث |
However, the submitted import responses regarding future imports of chemicals subject to the interim PIC procedure, distributed by the secretariat through the semiannual PIC Circular, will have no status under the Convention PIC procedure unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | غير أن ردود الواردات المقدمة المتعلقة بالواردات المستقبلية للمواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم التي وزعتها الأمانة عبر تعميم الموافقة المسبقة عن علم شبه السنوي، لا يكون له وضع في إطار إجراء الموافقة المسبقة عن علم للاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
This could be achieved if the States and regional economic integration organizations participating in the interim PIC procedure would provide import responses for all the chemicals subject to the interim PIC procedure. | UN | ويمكن تحقيق ذلك إذا قامت الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المشاركة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، بتقديم ردود استيراد بالنسبة لجميع المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
Introducing the document, the representative of the secretariat reported on the development of a clearing-house on the Rotterdam Convention web site for making available information on national evaluations and information on alternatives for chemicals subject to the interim PIC procedure. | UN | ولدى تقديم الوثيقة، قدم ممثل الأمانة تقريراً عن تطوير غرفة تبادل المعلومات على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام لتوفير المعلومات بشأن التقييمات القطرية والمعلومات بشأن بدائل المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
With regard to chemicals subject to the interim PIC procedure and distribution of decision guidance documents, the representative of the secretariat reported that the PIC Circular contained a list of all the chemicals that were currently subject to the PIC procedure, namely 21 pesticides, five severely hazardous pesticide formulations and five industrial chemicals. | UN | 28 - وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وتوزيع وثائق توجيه القرارات، ذكر ممثل الأمانة أن تعميم الموافقة المسبقة عن علم تضمن قائمة بجميع المواد الكيميائية الخاضعة حالياً لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وهي 21 من مبيدات الآفات، وخمس تركيبات لمبيدات آفات شديدة الخطورة وخمس مواد كيميائية صناعية. |
In its consideration of this subitem, the Committee had before it a note by the secretariat containing recommendations concerning cooperation and coordination in the submission and notification of final regulatory action, and the use of Chemical Abstract Service (CAS) numbers and precise chemical descriptions in identifying chemicals subject to the interim PIC procedure (UNEP/FAO/PIC/INC.8/7). | UN | 51 - كان معروضاً على اللجنة، عند نظرها في هذا البند الفرعي، مذكرة من الأمانة تتضمن توصيات تتعلق بالتعاون والتنسيق في تقديم الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي واستخدام الأرقام الواردة في سجل المستخلصات الكيميائية والأوصاف الكيميائية الدقيقة في تحديد المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم UNEP/FAO/PIC/INC.8/7)). |
That import responses for chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in Annex III of the Convention that are contained in PIC Circular XIX (June 2004) do not need to be resubmitted by Parties upon entry into force of the Convention for them should the Conference of the Parties decide to include those chemicals in Annex III of the Convention. | UN | 22 - إن ردود الاستيراد للمواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم والتي لم تدرج بعد في المرفق الثالث للاتفاقية والواردة في المنشور التاسع عشر للموافقة المسبقة عن علم PIC CIRCULAR XIX (حزيران/يونيه 2004)، لا لزوم لإعادة تقديمها من الأطراف بمجرد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إليها إذا ما قرر مؤتمر الأطراف تضمين هذه المواد الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية. |
That import responses for chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in Annex III of the Convention contained in PIC Circular XIX (June 2004) do not need to be resubmitted by Parties upon entry into force of the Convention for them should the Conference of the Parties decide to include these chemicals in Annex III to the Convention. | UN | إن ردود الاستيراد بشأن المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم والتي لم تدرج بعد في المرفق الثالث من الاتفاقية الواردة في منشور الموافقة المسبقة عن علم التاسع عشر (حزيران/يونيه 2004) لا حاجة لإعادة تقديمها من الأطراف بمجرد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لها إذا ما قرر مؤتمر الأطراف تضمين تلك المواد الكيميائية في المرفق الثالث من الاتفاقية. |
3. That import responses for chemicals subject to the interim PIC procedure but not yet listed in Annex III of the Convention contained in PIC Circular XIX (June 2004) do not need to be resubmitted by Parties upon entry into force of the Convention for them should the Conference of the Parties decide to include these chemicals in Annex III to the Convention. | UN | 3 - أن الردود الخاصة بواردات المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ولكنها لم تدرج بعد في المرفق الثالث بالاتفاقية والواردة في النشرة رقم 19 للموافقة المسبقة عن علم الصادرة في (حزيران/يونيه 2004) لا تحتاج إلى إعادة تقديمها من جانب الأطراف عند دخول الاتفاقية حيز السريان لديها إذا قرر مؤتمر الأطراف إدراج هذه المواد الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية. |
At its XXXX session, held in XXXX on XXXX, the Intergovernmental Negotiating Committee adopted the decision guidance document for parathion with the effect that this chemical became subject to the interim PIC procedure. | UN | وفي دورتها [xxxxx]، المعقودة في [xxxxx] في يوم [xxxxx] اعتمدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية وثيقة توجيه قرارات للباراثيون حيث أصبحت هذه المادة خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
The Committee decided that, as an interim measure, countries should set priorities when preparing notifications of final regulatory actions relating to banned or severely restricted chemicals, with the highest priority being given to chemicals that were not already subject to the interim PIC procedure. | UN | 56 - وقررت اللجنة أنه ينبغي، كتدبير مؤقت، أن تضع البلدان أولويات عند إعداد الإخطارات بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية المتصلة بمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة، مع إعطاء أعلى أولوية للمواد الكيميائية التي لم يسبق أن أصبحت خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم . |
The decision would apply equally to any additional chemicals that are subject to the interim PIC procedure at the time of the first meeting of the Conference of the Parties and for which a decision guidance document has been approved by the Intergovernmental Negotiating Committee in accordance with article 7, paragraph 2 of the Convention. | UN | (ج) أن المقرر ينطبق، بنفس القدر، على أي مواد كيميائية إضافية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وقت انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف ووافقت لجنة التفاوض الحكومية الدولية على وثيقة توجيه قرارات بشأنها وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من الاتفاقية. |