subject to those changes, the Working Group agreed that article 71 should be retained. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 71، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
subject to those changes, the Working Group agreed that article 72 should be retained. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 72، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section A on the concept of third-party effectiveness. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب ألف المتعلق بمفهوم النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section E on dual registration or search. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب هاء المتعلق بالتسجيل المزدوج أو البحث المزدوج رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of paragraphs 24-27 and the note to paragraph 27. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 24 إلى 27 ومضمون الملحوظة الواردة في الفقرة 27، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة. |
subject to those changes, the Working Group approved section H on the licensor's other contractual rights. | UN | وأقرّ الفريق الباب حاء المتعلق بحقوق المرخِّص التعاقدية الأخرى، رهناً بإدخال تلك التغييرات عليه. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section C on the requirements for the creation of a security right in intellectual property. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون الباب جيم المتعلق بمقتضيات إنشاء الحق الضماني في الملكية الفكرية، رهنا بإدخال التغييرات المذكورة عليه. |
subject to those changes, the Working Group agreed that article 75 should be retained. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 75، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
subject to those changes, the Working Group agreed that article 95 should be retained. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 95، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
subject to those changes, the Working Group agreed that article 97 should be retained. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على الماد 97، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
subject to those changes, the Working Group agreed that article 106 should be retained. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 106، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
subject to those changes or clarifications, the Working Group agreed that article 107 should be retained. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 107، رهناً بإجراء تلك التغييرات أو التوضيحات. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section B on the identification of competing claimants. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون الباب باء المتعلق بتعريف المطالبين المنافسين، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section G on rights of licensees in general. | UN | 82- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب زاي المتعلق بحقوق المرخَّص لهم عموما، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section A on the concept of priority of a security right in intellectual property. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون الباب ألف المتعلق بمفهوم أولوية الحق الضماني في الملكية الفكرية، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section C on the identification of competing claimants. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون الباب جيم المتعلق بأهمية المعرفة بوجود عمليات نقل أو حقوق ضمانية سابقة، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of paragraphs 24-27. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 24 إلى 27، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of that section of the draft annex. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون ذلك القسم من مشروع المرفق، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section J on the enforcement of a security right in a licensee's rights. | UN | وأقرّ الفريق مضمون الباب ياء المتعلق بإنفاذ حق ضماني في حقوق مرخَّص له، رهناً بإدخال تلك التغييرات عليه. |
24. subject to those changes, the Working Group adopted the substance of chapter II on the creation of a security right in intellectual property. | UN | 24- واعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الثاني بشأن إنشاء الحق الضماني في الممتلكات الفكرية، رهناً بإدخال تلك التغييرات. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section B on the application of the principle of party autonomy to security rights in intellectual property. | UN | 34- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب باء بشأن تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية، رهنا بإدخال التغييرات المذكورة عليه. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of section C on taking " possession " of encumbered intellectual property. | UN | وأقرّ الفريق مضمون الباب جيم المتعلق بالحصول على " حيازة " ملكية فكرية مرهونة، على أن تُدخل تلك التغييرات عليها. |
subject to those changes in the commentary, the Working Group approved the substance of recommendation 8 unchanged. | UN | ورهناً بإدخال هذه التعديلات على التعليق، أقرَّ الفريق العامل مضمون التوصية 8 دون تغيير. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of the section of the draft annex dealing with the relevance of knowledge of prior transfers or security rights. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون القسم الذي يتناول أهمية العلم بعمليات النقل أو الحقوق الضمانية السابقة، من مشروع المرفق، رهنا بإجراء التغيير المذكور. |
subject to those changes, the Working Group approved the substance of the section of the draft annex dealing with requirements for the creation of a security right in intellectual property. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون القسم الذي يتناول مقتضيات إنشاء الحق الضماني في الملكية الفكرية، من مشروع المرفق، رهنا بإجراء التغييرات السالفة الذكر. |