ويكيبيديا

    "submission by the state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتقديم الدولة
        
    • تقديم الدولة
        
    • تقدم فيه الدولة
        
    • ملاحظات الدولة
        
    • لتقديم الدولة
        
    The Committee welcomes the submission by the State party of its initial report . UN ٢- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي.
    2. The Committee welcomes the submission by the State party, albeit late, of its combined seventh and eighth periodic reports. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف، رغم تأخرها في ذلك، لتقريرها الجامع لتقريريها الدوريين السابع والثامن.
    2. The Committee welcomes the submission by the State party of its combined fourth and fifth periodic reports. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    The Committee regrets the absence of any submission by the State party concerning the substance of the matter under consideration. UN وتعبر اللجنة عن أسفها لعدم تقديم الدولة الطرف أية رسالة بشأن جوهر القضية محل الدراسة.
    The State party may send a delegation to the specified session, which may contribute to the Committee's discussion, but in any event the Committee may issue provisional concluding observations and set a date for the submission by the State party of a report of a nature to be specified. UN ويجوز للدولة الطرف أن ترسل وفدا إلى الدورة المحددة، وله أن يساهم في مناقشة اللجنة، ولكن يجوز للجنة في جميع الأحوال أن تصدر ملاحظات ختامية مؤقتة وأن تحدد تاريخاً تقدم فيه الدولة الطرف تقريراً تُحدّد طبيعته.
    submission by the State party on the admissibility of the communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    2. The Committee welcomes the submission by the State party of its sixteenth to twentieth periodic reports drafted in accordance with the Committee's guidelines for the preparation of reports, despite the long delay. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من السادس عشر إلى العشرين التي صيغت وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير، وذلك على الرغم من التأخير الكبير في تقديمها.
    2. The Committee welcomes the submission by the State party of its initial report. UN ٢- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها اﻷولي.
    120. The Committee welcomes the submission by the State party of its initial report. UN ٠٢١- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها اﻷولي.
    It also welcomes the submission by the State party of comprehensive written replies to its list of issues, although it regrets that the second part of those replies was submitted too late for translation. UN كما ترحب أيضاً بتقديم الدولة الطرف ردوداً كتابية شاملة على قائمة المسائل التي حددتها اللجنة وتأسف، مع ذلك، لتلقيها القسم الثاني من تلك الردود في وقت متأخر لم يتح معه القيام بترجمتها.
    366. The Committee welcomes the submission by the State party of its initial report. UN 366- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي.
    The Committee welcomes the submission by the State party of a report after a lapse of almost 20 years. UN 503- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريراً بعد مرور نحو عشرين عاما.
    374. The Committee welcomes the submission by the State party of its initial report, which was prepared in accordance with the Committee's guidelines. UN 374- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. The Committee welcomes the submission by the State party of its initial report, which was prepared in accordance with the Committee's guidelines. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    The Committee welcomes the submission by the State party of its initial report within the established timetable, namely the period of one year after entry into force of the Convention for Liechtenstein. UN 144- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي ضمن الحدود الزمنية المحددة، أي بعد سنة من تاريخ دخول الاتفاقية حيز التنفيذ في ليختنشتاين.
    The Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1983, although it welcomed the submission by the State Party in 1993 of the initial part of its report (see HRI/CORE/1/Add.36). UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٣، على الرغم من أن اللجنة رحبت بتقديم الدولة الطرف في عام ١٩٩٣ للجزء اﻷولي من تقريرها )انظر HRI/CORE/Add.36(.
    (b) The submission by the State party of a core document, as requested by the Committee during consideration of the initial report; UN (ب) تقديم الدولة الطرف لوثيقة أساسية على نحو ما طلبته اللجنة خلال النظر في التقرير الأولي؛
    12. The representative of the Committee against Torture introduced the optional reporting procedure adopted in May 2007, which consisted of the preparation and remittal of lists of issues prior to the submission by the State party of its periodic report. UN 12 - وعرضت لجنة مناهضة التعذيب إجراء الإبلاغ الاختياري الذي اعتمد في أيار/ مايو 2007، والذي يتمثل في إعداد وإحالة قوائم المسائل قبل تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري.
    2. The Committee appreciates the submission by the State party of its combined seventh and eighth periodic reports, which generally followed the Committee's guidelines for the preparation of periodic reports. UN 2 - تنظر اللجنة بعين التقدير إلى تقديم الدولة الطرف التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن، حيث تم بشكل عام اتّباع المبادئ التوجيهية للجنة في إعداد التقارير الدورية.
    The State party may send a delegation to the specified session, which may contribute to the Committee's discussion, but in any event the Committee may issue provisional concluding observations and set a date for the submission by the State party of a report of a nature to be specified. UN ويجوز للدولة الطرف أن ترسل وفدا إلى الدورة المحددة، وله أن يساهم في مناقشة اللجنة، ولكن يجوز للجنة في جميع الأحوال أن تصدر ملاحظات ختامية مؤقتة وأن تحدد تاريخاً تقدم فيه الدولة الطرف تقريرا تُحدّد طبيعته.
    The State party may send a delegation to the specified session, which may contribute to the Committee's discussion, but in any event the Committee may issue provisional concluding observations and set a date for the submission by the State party of a report of a nature to be specified. UN ويجوز للدولة الطرف أن ترسل وفدا إلى الدورة المحددة، وله أن يساهم في مناقشة اللجنة، ولكن يجوز للجنة في جميع الأحوال أن تصدر ملاحظات ختامية مؤقتة وأن تحدد تاريخاً تقدم فيه الدولة الطرف تقريرا تُحدّد طبيعته.
    According to the author, no such acts have been targeted against him since he was returned to Afghanistan as at the date of the present submission by the State party, that is, another two years. UN كما أشار صاحب البلاغ إلى أنه لم يتعرّض لأي أفعال من هذا القبيل منذ عودته إلى أفغانستان وحتى تاريخ تقديم ملاحظات الدولة الطرف، أي نحو عامين آخرين.
    The Committee also appreciates the submission by the State party of the detailed written replies to the list of issues that it provided in advance of the session to facilitate the consideration of its report. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً لتقديم الدولة الطرف ردوداً مكتوبة مفصلة على قائمة المسائل، قبل فترة زمنية من انعقاد الدورة، لتيسير النظر في تقريرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد