ويكيبيديا

    "submission of audit certificates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم شهادات مراجعة الحسابات
        
    • بتقديم شهادات مراجعة الحسابات
        
    • تقديم شهادات المراجعة
        
    • لتقديم شهادات مراجعة الحسابات
        
    These figures reflect a significant improvement as regards the submission of audit certificates. UN وتعكس هذه الأرقام تحسناً كبيراً في مجال تقديم شهادات مراجعة الحسابات.
    These figures reflect a significant improvement as regards the submission of audit certificates. UN وتعكس هذه الأرقام تحسناً كبيراً في مجال تقديم شهادات مراجعة الحسابات.
    It is hoped that the proposed changes will improve the submission of audit certificates received from implementing partners in terms of both time and quality. UN ويؤمل أن تؤدي التغييرات المقترحة إلى تحسين تقديم شهادات مراجعة الحسابات الواردة من الشركاء المنفذين، من حيث التوقيت والنوعية على حد سواء.
    These figures reflect little change as regards the timely submission of audit certificates. UN وتعكس هذه الأرقام تغييرا طفيفا فيما يتعلق بتقديم شهادات مراجعة الحسابات في حينها.
    These figures reflect little change as regards the timely submission of audit certificates. UN وتعكس هذه الأرقام تغييرا طفيفا فيما يتعلق بتقديم شهادات مراجعة الحسابات في حينها.
    It is hoped that the proposed changes will improve the submission of audit certificates received from implementing partners both in terms of time and quality. UN ومما يؤمل أن تؤدي التغييرات المقترحة إلى تحسين عملية تقديم شهادات مراجعة الحسابات التي ترد من الشركاء المنفِّذين سواء من حيث توقيتها أو من حيث نوعيتها.
    93. The Committee discussed the question of the timing of the submission of audit certificates with the Audit Operations Committee and with representatives of the High Commissioner. UN ٩٣ - وناقشت اللجنة مسألة توقيت تقديم شهادات مراجعة الحسابات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات ومع ممثلي المفوض السامي.
    8. The Committee discussed the question of the timing of the submission of audit certificates with the Audit Operations Committee and with representatives of the High Commissioner. UN ٨- وناقشت اللجنة مسألة توقيت تقديم شهادات مراجعة الحسابات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات ومع ممثلي المفوضة السامية.
    With regards to the timing of the submission of audit certificates, every effort will be undertaken to obtain these as early as possible after the project termination date. UN وفيما يتعلق بتوقيت تقديم شهادات مراجعة الحسابات ستبذل كل الجهود للحصول على هذه الشهادات في أقرب وقت ممكن بعد تاريخ انتهاء المشروع.
    He emphasized the concerns of the Fund about the qualified audit opinion issued by the Board of Auditors as a result of the late submission of audit certificates for UNFPA-funded projects. UN وأكد على عوامل القلق التي تساور الصندوق بشأن الرأي المتحفظ لمراجعي الحسابات نتيجة للتأخر في تقديم شهادات مراجعة الحسابات للمشاريع التي يمولها الصندوق.
    While there has been improvement compared with the previous year, we are of the view that UNHCR needs to further improve the rate of submission of audit certificates to enable us to fully satisfy ourselves of the validity of expenditure incurred by implementing partners; UN وفي حين أنه حدث تقدم بالمقارنة بالعام الماضي، فإننا نرى أن المفوضية تحتاج إلى زيادة تحسين معدل تقديم شهادات مراجعة الحسابات كي تمكننا من أن نكون مقتنعين تماما بصحة النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون؛
    submission of audit certificates UN تقديم شهادات مراجعة الحسابات
    Table 4 submission of audit certificates Year UN الجدول 4 - تقديم شهادات مراجعة الحسابات
    5. The Advisory Committee points out that the timely submission of audit certificates for expenditures incurred by implementing partners of UNHCR continues to be a concern. UN ٥ - وتشير اللجنة إلى أن تقديم شهادات مراجعة الحسابات المتعلقة بالنفقات التي يتكبدها شركاء المفوضية المنفذون في الوقت المناسب ما زال يعد مسألة تثير القلق.
    The UNEP Manual on Project Design, Approval and Evaluation sets out the conditions relating to the submission of audit certificates. UN يبين دليل البرنامج بشأن تقييم المشاريع والموافقة عليها وتقييمها الشروط المتعلقة بتقديم شهادات مراجعة الحسابات.
    The UNEP Manual on Project Formulation, Approval, Monitoring and Evaluation sets out the conditions relating to the submission of audit certificates. UN يحدد دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن وضع المشاريع، والموافقــة عليهـا، ورصدها، وتقييمهــا، الشروط المتعلقة بتقديم شهادات مراجعة الحسابات.
    The UNEP Manual on Project Formulation, Approval, Monitoring and Evaluation sets out the conditions relating to the submission of audit certificates. UN يحدد دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن وضع المشاريع، والموافقــة عليهـا، ورصدها، وتقييمهــا، الشروط المتعلقة بتقديم شهادات مراجعة الحسابات.
    The UNEP Manual on Project Formulation, Approval, Monitoring and Evaluation sets out the conditions relating to the submission of audit certificates. UN يحدد دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن وضع المشاريع، والموافقــة عليهـا، ورصدها، وتقييمهــا، الشروط المتعلقة بتقديم شهادات مراجعة الحسابات.
    The Bonn office had specifically excluded the provision regarding submission of audit certificates from the agreement signed with the implementing partners. UN فقد استثنى مكتب بون الحكم المتعلق، تحديدا، بتقديم شهادات مراجعة الحسابات من الاتفاق الموقع مع الشركاء المنفذين.
    To this end, UNHCR has advised OIOS that the submission of audit certificates is now a prerequisite for selecting implementing partners. UN وأبلغت المفوضية المكتب بأن تقديم شهادات المراجعة الحسابية أصبح، تحقيقا لهذه الغاية، شرطا مسبقا لانتقاء الشركاء المنفذين.
    A final deadline for submission of audit certificates was set beyond which the option of discontinuing further financing could be taken by the Programme. UN وحدد موعد نهائي لتقديم شهادات مراجعة الحسابات يمكن للبرنامج بعد انقضائه أن يلجأ إلى خيار الكف عن مواصلة التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد