ويكيبيديا

    "submission of data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم بيانات
        
    • تقديم البيانات
        
    • لتقديم البيانات
        
    • بتقديم البيانات
        
    • وتقديم البيانات
        
    Hence, the primary objective is the single submission of data to rationalize existing approach and requirements, especially the re-use of existing data wherever possible. UN لذا، يتمثل الهدف الأساسي في تقديم بيانات دفعة واحدة لترشيد النهج والشروط المطبقة، ولا سيما إعادة استخدام البيانات الموجودة حيثما أمكن.
    With regard to late submission of data for 2002 and 2003, Federated States of Micronesia, the Russian Federation and Turkmenistan were in situations of possible non-compliance. UN وبخصوص التأخرّ في تقديم بيانات عامي 2002 و2003، فإن ولايات ميكرونيزيا الموحدة، والاتحاد الروسي وتركمانستان في وضع عدم امتثال محتمل.
    10. The Permanent Forum requests the submission of data from indigenous peoples and State agencies on the mortality rates and injuries among indigenous children placed in foster care, with special emphasis placed on deaths among infants and children with disabilities and special needs. UN 10 - ويطلب المنتدى الدائم تقديم بيانات من الشعوب الأصلية والهيئات الحكومية تتناول معدلات الوفيات والإصابات بين أطفال الشعوب الأصلية الموجودين في رعاية الأسر الحاضنة، مع التركيز بشكل خاص على الوفيات بين الرضع والأطفال المعوقين وذوي الاحتياجات الخاصة.
    Early submission of data was exceptionally helpful to the Committee, he said, encouraging all parties to follow that practice in future. UN وكان تقديم البيانات في موعد مبكر عاملاً مساعداً للجنة، وشجع جميع الأطراف على أن تتبع هذه الممارسة في المستقبل.
    The early submission of data had been exceptionally helpful. UN فقد كان تقديم البيانات في وقت مبكر أمراً مساعداً بشكل استثنائي.
    The Chair added that a timeline for the submission of data and materials as well as a plan of work had been agreed upon by the Subcommission and the delegation. UN وأضاف الرئيس أن اللجنة الفرعية والوفد اتفقا على جدول زمني لتقديم البيانات والمواد وعلى خطة عمل.
    As regards the information contained in the index, it should be noted that a " yes " denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register during the reporting period. UN وفي ما يتعلق بالمعلومات الواردة في الفهرس، ينبغي الإشارة إلى أن كلمة " نعم " ترمز إلى تقديم بيانات تتعلق بالواردات و/أو الصادرات التي جرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في ما يتصل بفئات الأسلحة السبع التي يشملها السجل.
    As regards the information contained in the index, it should be noted that a " yes " denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register during the reporting period. UN وفي ما يتعلق بالمعلومات الواردة في الفهرس، ينبغي الإشارة إلى أن كلمة " نعم " ترمز إلى تقديم بيانات تتعلق بالواردات و/أو الصادرات التي جرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير فيما يتصل بفئات الأسلحة السبع التي يشملها السجل.
    As regards the information contained in the table, it should be noted that a " yes " denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register, during the reporting period. UN وفيما يتعلق بالمعلومات الواردة في الجدول، فينبغي الإشارة إلى أن كلمة " نعم " ترمز الى تقديم بيانات متعلقة بواردات و/أو صادرات ذات صلة بفئات الأسلحة السبع التي يشملها السجل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    As regards the information contained in the table, it should be noted that a " yes " denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register, during the reporting period. UN أما فيما يتعلق بالمعلومات الواردة في الجدول، فينبغي اﻹشارة الى أن كلمة " نعم " ترمز الى تقديم بيانات متعلقة بواردات و/أو صادرات ذات صلة بفئات السلاح السبع التي يشملها السجل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    As regards the information contained in the table, it should be noted that a " yes " denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register, during the reporting period. UN أما فيما يتعلق بالمعلومات الواردة في الجدول، فينبغي اﻹشارة الى أن كلمة " نعم " ترمز الى تقديم بيانات متعلقة بواردات و/أو صادرات ذات صلة بفئات السلاح السبع التي يشملها السجل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    As regards the information contained in the table, it should be noted that a " yes " denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register, during the reporting period. UN أما فيما يتعلق بالمعلومات الواردة في الجدول، فينبغي اﻹشارة إلى أن كلمة " نعم " ترمز إلى تقديم بيانات متعلقة بواردات و/أو صادرات ذات صلة بفئات السلاح السبع التي يشملها السجل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    As regards the information contained in the table, it should be noted that a “yes” denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register, during the reporting period. UN وفيما يتعلق بالمعلومات الواردة في الجدول، فينبغي اﻹشارة إلى أن كلمة " نعم " ترمز الى تقديم بيانات متعلقة بواردات و/أو صادرات ذات صلة بفئات اﻷسلحة السبع التي يشملها السجل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    (a) The Secretary-General should resume the practice of sending a note verbale to Member States as a follow-up to the annual General Assembly resolution requesting the submission of data to the reporting system. UN )أ( ينبغي لﻷمين العام أن يستأنف ممارسة إرسال مذكرة شفوية إلى الدول اﻷعضاء كمتابعة لقرار الجمعية العامة السنوي الذي يطلب تقديم بيانات إلى نظام اﻹبلاغ.
    Background information on submission of data and information presented by the Ozone Secretariat UN معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأوزون بشأن تقديم البيانات والمعلومات
    That document updated the information on the status of certain Parties with regard to ratification of amendments or submission of data. UN وقد استكملت هذه الوثيقة المعلومات المتعلقة بحالة أطراف معينة فيما يتعلق بالتصديق على التعديلات أو تقديم البيانات.
    Of course, since it is not a legally-binding instrument, the submission of data is voluntary. UN وما دام السجل لا يمثل أداة ملزمة قانوناً، فإن تقديم البيانات يتم بشكل طوعي، بطبيعة الحال.
    Establishment of appropriate registry at the national level; obligation to submit information to the competent authority; submission of data to the Secretary-General UN وضع سجل مناسب على المستوى الوطني؛ الإلزام بتقديم المعلومات إلى السلطة المختصة؛ تقديم البيانات إلى الأمين العام
    These time limits referred to the submission of data for statistical purposes and not for fisheries management control purposes. UN وتشير هذه الحدود الزمنية الى تقديم البيانات لﻷغراض الاحصائية وليس ﻷغراض مراقبة إدارة مصائد اﻷسماك.
    Early submission of data was very helpful to the work of the Committee, and all parties were encouraged to follow that practice. UN وكان تقديم البيانات في وقت مبكر ذا فائدة كبيرة لعمل اللجنة، وشُجعت جميع الأطراف على احتذاء هذه الممارسة.
    The ISU was not established in time to issue a notice, three months in advance, informing States Parties of the 15 April deadline for the submission of data in 2007, as mandated by the Sixth Review Conference. UN 21- ولم تُنشأ الوحدة في وقت يسمح لها بإصدار إشعار، لإخطار الدول الأطراف ثلاثة أشهر مقدماً بالموعد النهائي لتقديم البيانات في 2007 وهو 15 نيسان/أبريل، على نحو ما كلفها به المؤتمر الاستعراضي السادس.
    The Financial Analysis Unit is currently finalizing several projects aimed at digitizing the information coming from reporting entities and eliminating the physical submission of data to the Unit. UN ووحدة التحليل المالي بصدد الانتهاء حاليا من إعداد مشاريع تهدف إلى تحويل المعلومات المتلقاة من الكيانات المكلفة بالإبلاغ إلى الشكل الرقمي وإلغاء العمل بتقديم البيانات الورقية إليها.
    Another set of proposals relates to electronic documents and the electronic submission of data. UN 24- وتتعلق مجموعة أخرى من المقترحات بالوثائق الإلكترونية وتقديم البيانات إلكترونياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد