Switzerland fully supported stricter rules for the submission of draft resolutions. | UN | وتؤيد سويسرا تماما تطبيق قواعد أكثر صرامة لتقديم مشاريع القرارات. |
Future extensions of deadlines for the submission of draft resolutions would be more difficult to agree to. | UN | وأضاف أنه سيكون من الصعب الموافقة على مزيد من التمديدات في المستقبل لتقديم مشاريع القرارات. |
The Congress was held under amended rules of procedure which, inter alia, required the prior submission of draft resolutions. | UN | وانعقد المؤتمر في ظل نظام داخلي معدل يشترط، في جملة أمور، تقديم مشاريع القرارات في وقت مسبق. |
The measures to improve practices for the submission of draft proposals and to allow for a more efficient use of the Committee's time would enhance the quality of its work. | UN | ومن شأن تدابير تحسين ممارسات تقديم مشاريع المقترحات وإتاحة استعمال أكثر كفاءة لوقت اللجنة أن تعزز نوعية عملها. |
By the same token, delegations should respect the guidelines on the submission of draft proposals. | UN | وفي نفس الإطار، طلب من الوفود احترام التوجيهات المتعلقة بتقديم مشاريع القرارات. |
submission of draft civil service regulations to the Parliament as part of a reform of the State administration and decentralization | UN | تقديم مشروع نظام الخدمة المدنية إلى البرلمان كجزء من إصلاح إدارة الدولة والأخذ باللامركزية |
Deadline for submission of draft proposals on items 108 and 109 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 108 و 109 |
Deadline for submission of draft proposals on items 110 and 111 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 110 و 111 |
Deadline for submission of draft proposals on item 113 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 113 |
Deadline for submission of draft proposals on item 114 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 114 |
Deadline for submission of draft proposals on item 112 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 112 |
Deadline for submission of draft proposals on items 98 and 99 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 98 و 99 |
:: submission of draft recommendations and organization of workshops aimed at capacity-building of the Parliament in the field of law-making and State budget control | UN | :: تقديم مشاريع توصيات وتنظيم حلقات عمل بغية بناء قدرات البرلمان في مجالي سن القوانين والرقابة على ميزانية الدولة |
13. Editorial support. Editors will make themselves available to contribute their technical advice prior to the submission of draft resolutions. | UN | 13 - دعم عملية تحرير الوثائق - سيكون المحررون على استعداد للمساهمة بمشورتهم الفنية قبل تقديم مشاريع القرارات. |
We are not substantially changing the timing of the submission of draft resolutions; we are making a change of only six hours. | UN | إننا لا نغيِّر توقيت تقديم مشاريع القرارات تغييراً جوهريا؛ ولكننا نقتصر في التغيير على ست ساعات فحسب. |
Deadlines for the submission of draft proposals would be strictly adhered to. | UN | وسيتم التقيد بدقة بمواعيد تقديم مشاريع القرارات. |
The Commission took note of the date for the submission of draft resolutions. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بأجل تقديم مشاريع القرارات. |
The difficulty could be resolved only by a more orderly submission of draft resolutions. | UN | ولا يمكن حل هذه الصعوبة إلا بتقديم مشاريع القرارات بطريقة مرتبة بدرجة أكبر. |
The Secretary informed the Committee on the guidelines for the submission of draft proposals. | UN | أطلع الأمين اللجنة على المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم مشاريع المقترحات. |
The General Assembly took note of paragraph 39 of the report, concerning the timely submission of draft proposals for the review of their programme budget implications. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 39 من التقرير، المتعلقة بتقديم مشاريع المقترحات بشأن استعراض الآثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية في الوقت المناسب. |
:: submission of draft recommendations and organization of workshops aimed at capacity-building of the Parliament in the field of law-making and State budget control | UN | :: تقديم مشروع توصيات وتنظيم حلقات عمل ترمي إلى بناء قدرات البرلمان في مجال وضع القوانين ومراقبة ميزانية الدولة |
Delegations should therefore make every effort to meet the deadlines for the appointment of facilitators and for submission of draft proposals. | UN | لذلك ينبغي أن تبذل الوفود قصارى جهدها لتعيين الميسِّرين وتقديم مشاريع المقترحات في المواعيد المحددة لذلك. |
These ozone protection measures also included submission of draft regulations for the establishment of a licensing and quota system to the ministries of agriculture and environment and to the Attorney-General prior to Cabinet approval. | UN | 97 - واشتملت إجراءات وقاية الأوزون هذه أيضاً على تقديم مشروعات نظم ولوائح تراخيص وحصص لوزارتي الزراعة والبيئة وللمدعي العام قبل موافقة مجلس الوزراء عليها. |
With your cooperation, I intend to maintain the deadline for submission of draft resolutions, and I therefore appeal that you kindly adhere strictly to this deadline. | UN | وأعتزم، بتعاونكم، الحفاظ على الموعد النهائي لتسليم مشاريع القرارات، ولذلك أناشدكم بأن تتفضلوا بالتقيد بصرامة بهذا الموعد المحدد. |