ويكيبيديا

    "submission of the proposed programme budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    The costs relating to the Office should have been presented in a uniform manner before submission of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ويجب توحيد عرض التكاليف الخاصة بالمكتب قبل تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000 ـ 2001.
    63. Finally, he commended the Secretariat staff on their outstanding work in ensuring the early submission of the proposed programme budget. UN ٦٣ - وأخيرا، أثنى على موظفي اﻷمانة العامة لعملهم الرائع في تأمين تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة في وقت مبكر.
    The medium-term plan shall cover a four-year period and shall be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period. UN تغطي الخطة المتوسطة الأجل فترة أربع سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين الأولى من فترة الخطة.
    The strategic framework shall cover a two-year period and shall be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the same two-year period. UN يغطي الإطار الاستراتيجي فترة سنتين ويقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين نفسها.
    7. Takes note of the improved format and the timely submission of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 to the Committee; UN ٧ - يحيط علما بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ الى اللجنة، في شكل محسن وفي موعدها؛
    The medium-term plan shall cover a four-year period and shall be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period. UN تغطي الخطة المتوسطة الأجل فترة أربع سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين الأولى من فترة الخطة.
    The submission of the proposed programme budget and the report of the Advisory Committee thereon is the subject of new regulations 2.4, 2.5 and 2.6. UN أما تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة وتقرير اللجنة الاستشارية عنها، فهما موضوع البنود الجديدة 2-4، و 2-5، و 2-6.
    As part of this new budgetary process, provision has been made for requirements of a " perennial " nature which had previously been added after the submission of the proposed programme budget. UN وفي إطار عملية الميزنة الجديدة هذه، رصد اعتماد من أجل احتياجات ذات طبيعة " دائمة " وكانت قد أضيفت في السابق بعد تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة.
    A uniform presentation of these costs should be established prior to the submission of the proposed programme budget for the biennium 2002–2003 and the related budgets of UNEP and Habitat. VIII.112. UN وينبغي وضع طريقة موحدة لعرض تلك التكاليف قبل تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣ وكذلك الميزانيات ذات الصلة لبرنامج البيئة والموئل.
    4.9. The medium-term plan shall cover a six-year period and be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period. UN ٤-٩ تغطي الخطة المتوسطة اﻷجل فترة ست سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين اﻷولى من فترة الخطة.
    An initial fascicle of the United Nations proposed programme budget based on that outline would be presented to the General Assembly in United States dollars as part of the overall submission of the proposed programme budget, using the same rate of exchange as used for the proposed programme budget as a whole; UN وتقدم ملزمة أولية للميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة، استنادا إلى تلك الخطوط الرئيسية إلى الجمعية العامة بدولارات الولايات المتحدة كجزء من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة عموما، مع تطبيق نفس سعر الصرف المستخدم في الميزانية البرنامجية المقترحة ككل؛
    An initial fascicle of the proposed programme budget of the United Nations, based on that outline, would be presented to the Assembly in United States dollars, as part of the overall submission of the proposed programme budget, using the same rate of exchange for the proposed programme budget as a whole; UN وتقدم ملزمة أولية للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة، استنادا إلى تلك الخطوط الرئيسية إلى الجمعية العامة بدولارات الولايات المتحدة كجزء من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة عموما، مع تطبيق نفس سعر الصرف المستخدم في الميزانية البرنامجية المقترحة ككل؛
    The medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes; revisions to the plan shall be considered by the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget providing for implementation of the changes. UN يجري تنقيح الخطة المتوسطة الأجل حسب الحاجة كل سنتين لكي تشتمل على التغييرات المطلوبة في البرامج؛ وتنظر اللجنة العامة في تنقيحات الخطة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تنص على تنفيذ التغييرات.
    4. The Advisory Committee commends the Secretariat for the improved timeliness of the submission of the proposed programme budget. The Committee also notes with satisfaction the clarity of the Introduction and of the budget narratives. UN 4 - تثني اللجنة الاستشارية على الأمانة العامة إزاء تحسُّن تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة في موعد مناسب كما تنوِّه اللجنة مع الارتياح بوضوح المقدمة وسرود الميزانية.
    10. In view of the length of the budget process as described above, there are requirements that will arise following the submission of the proposed programme budget and during the implementation of the approved programme budget. UN 10 - ونظرا إلى طول فترة عملية الميزانية على النحو الوارد أعلاه، فثمة احتياجات ستنشأ بعد تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة وخلال فترة تنفيذ الميزانية البرنامجية المعتمدة.
    10. In view of the length of the budget process as described above, there are requirements that will arise following the submission of the proposed programme budget and during the implementation of the approved programme budget. UN 10 - ونظراً إلى طول فترة عملية الميزانية على النحو الوارد أعلاه، فثمة احتياجات ستنشأ بعد تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة وخلال فترة تنفيذ الميزانية البرنامجية المعتمدة.
    The medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes; revisions to the plan shall be considered by the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget providing for implementation of the changes. UN يجري تنقيح الخطة المتوسطة الأجل حسب الحاجة كل سنتين لكي تشتمل على التغييرات المطلوبة في البرامج؛ وتنظر اللجنة العامة في تنقيحات الخطة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تنص على تنفيذ التغييرات.
    “The medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes; revisions to the plan shall be considered by the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget providing for implementation of the changes. UN " تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتنظر الجمعية العامة في تنقيحات الخطة قبل سنة واحدة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تنص على تنفيذ التغييرات.
    4. Welcomes the timely submission of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005;1 UN 4 - ترحب بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في حينها(1)؛
    4. Welcomes the timely submission of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005;1 UN 4 - ترحب بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005(1) في حينها؛
    8. Welcomes the timely submission of the proposed programme budget and the continued efforts made by the Secretary-General to improve the format of the proposed programme budget; UN 8 - ترحب بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة في الوقت المحدد وبالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لتحسين شكل الميزانية البرنامجية المقترحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد