ويكيبيديا

    "submit special reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقدم تقارير خاصة
        
    • تقديم تقارير خاصة
        
    • تقدم تقارير خاصة
        
    • عرض تقارير خاصة
        
    • بتقارير خاصة
        
    • بتقديم تقارير خاصة
        
    Myanmar favours the view that the Security Council should submit special reports to the General Assembly on specific important situations. UN وتحبﱢذ ميانمار الرأي القائل بأنه يجب على مجلس اﻷمن أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة بشأن حالات هامة معينة.
    Furthermore, the Council is still failing to submit special reports for review by the General Assembly in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter. UN وفضلا عن ذلك، ما زال المجلس لا يقدم تقارير خاصة لتقوم الجمعية العامة باستعراضها وفقا للمادتين 15 و 24 من الميثاق.
    Likewise, the Council should submit special reports to the General Assembly during the year. UN وبالمثل، ينبغي للمجلس أن يقدم تقارير خاصة الى الجمعية العامــة أثنــاء السنة.
    Similarly, the Security Council should also submit special reports to the General Assembly, as enshrined in the United Nations Charter. UN وبالمثل، ينبغي لمجلس الأمن أيضا تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    The Commission would, of course, continue to submit special reports as and when these would be useful, or at the Council's request. UN وسوف تواصل اللجنة، بالطبع، تقديم تقارير خاصة حسبما، وعندما، تكون هذه التقارير مفيدة أو إذا طلب المجلس ذلك.
    48. The Committee must occasionally consider cases of NGOs which had been asked to submit special reports followed by additional special reports. UN 48 - يتعين على اللجنة أن تنظر من حين لآخـر في حالات المنظمات غير الحكومية التي طلب منها أن تقدم تقارير خاصة متبوعة بتقارير خاصة إضافية.
    Call on the Security Council, pursuant to Articles 15 (1) and 24 (3) of the UN Charter, to submit special reports for the consideration of the General Assembly; UN 40-3 دعوة مجلس الأمن، وفقا للمادتين 15 (1) و 24 (3) من ميثاق الأمم المتحدة، إلى عرض تقارير خاصة لتنظر فيها الجمعية العامة؛
    Similarly, the Council should submit special reports when it establishes a new peacekeeping operation or changes the mandate of an operation already in progress. UN وبالمثل، ينبغي للمجلس أن يقدم تقارير خاصة كلما أنشا عملية جديدة لحفظ السلم أو بدل ولاية عملية ما تكون جارية بالفعل.
    In addition, the Council should submit special reports for consideration by the General Assembly, in accordance with Article 15, paragraph 1, and Article 24, paragraph 3, of the United Nations Charter. UN بالإضافة إلى ذلك، ينبغي للمجلس أن يقدم تقارير خاصة كي تنظر فيها الجمعية العامة، وفقاً للفقرة 1 من المادة 15، والفقرة 3 من المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة.
    We also reiterate our appeal to the Security Council, in keeping with paragraph 1 of Article 15 and paragraph 3 of Article 24 of the Charter, to submit special reports to the Assembly for its consideration. UN وإننا أيضا نكرر تأكيد مناشدتنا لمجلس الأمن بأن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية للنظر فيها، عملا بالفقرة 1 من المادة 15 والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق.
    In that connection, the view was expressed, with reference to Article 24 of the Charter, that the Security Council could submit special reports on sanctions for the consideration of the General Assembly, in the exercise of its powers under Article 14. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي فيما يتعلق بالمادة 24 من الميثاق، مفاده أن بإمكان مجلس الأمن أن يقدم تقارير خاصة بشأن الجزاءات لتنظر فيها الجمعية العامة، ممارسة لسلطاتها بموجب المادة 14.
    Resolution 60/286 reiterated that, in addition to the Security Council making its annual report more analytical, it should also submit special reports to the General Assembly. UN وقد أكد القرار 60/286 أنه بالإضافة إلى جعل تقرير مجلس الأمن السنوي تحليليا أكثر، ينبغي للمجلس أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    Resolution 60/286 reiterated that in addition to the Security Council making its annual report more analytical, it should submit special reports to the General Assembly. UN كرر القرار 60/286 التأكيد أن على مجلس الأمن، بالإضافة إلى جعل تقريره السنوي أكثر تحليلا، أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    (g) The Security Council should, when necessary, submit special reports to the General Assembly in accordance with Article 24 (3) of the Charter, for the consideration of the Assembly in accordance with Article 15 (1) of the Charter; UN (ز) ينبغي لمجلس الأمن، عند الضرورة، أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق، لكي تنظر فيها الجمعية وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من الميثاق؛
    (g) The Security Council should, when necessary, submit special reports to the General Assembly in accordance with Article 24 (3) of the Charter, for the consideration of the Assembly in accordance with Article 15 of the Charter; UN )ز( ينبغــي لمجلس اﻷمــن، عند الضرورة، أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة وفقا للمادة ٤٢ )٣( من الميثاق، لكي تنظر فيها الجمعية العامة طبقا للمادة ٥١ من الميثاق؛
    Firstly, the Human Rights Committee had urgently requested Angola and Burundi to submit special reports concerning the violation of human rights protected under the International Covenant on Civil and Political Rights; those reports would be considered shortly. UN فأولا طلبت لجنة حقوق اﻹنسان بشكل عاجل من أنغولا وبوروندي تقديم تقارير خاصة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان المشمولة بالحماية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق السياسية والمدنية، وسيتم النظر في تلك التقارير في وقت قريب.
    Here I would like to remind the Assembly again of the joint paper submitted to the Council by Egypt and Indonesia in 1996. It included an exhaustive list of cases in which the Council should submit special reports to the General Assembly. UN وفي هذا الشأن أذكر مرة أخرى بالورقة المشتركة التي تقدمت بها مصر واندونيسيا في عام ١٩٩٦ إلى المجلس والتي تتضمن قائمة بحالات على سبيل المثال لا الحصر يجب على المجلس فيها تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    We also call on the Security Council, pursuant to paragraph 1 of Article 15 and paragraph 3 of Article 24 of the Charter, to submit special reports for the consideration of the General Assembly. UN وعملا بالفقرة 1 من المادة 15، والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق، ندعو مجلس الأمن أيضا إلى تقديم تقارير خاصة لتنظر فيها الجمعية العامة.
    We believe that, in cases such as those involving the imposition of sanctions or other coercive measures or the adoption of measures for general implementation under Chapter VII -- or even cases in which the Council cannot achieve the necessary consensus or where the threat of the veto exists -- it is appropriate to submit special reports. UN ونعتقد أنه في حالات كتلك التي تشمل فرض جزاءات أو تدابير قسرية أخرى، أو اتخاذ تدابير للتنفيذ العام بمقتضى الفصل السابع - أو حتى في الحالات التي لا يستطيع المجلس أن يحقق فيها توافق الآراء اللازم، أو عندما يكون هناك خطر استخدام حق النقض قائما - سيكون من الملائم تقديم تقارير خاصة.
    1. At its resumed session in December 1998, the Committee on Non-Governmental Organizations, in accordance with paragraph 61 (c) of Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996, requested the following organizations to submit special reports to the Committee at its 1999 session (see E/1999/10, paras. 34 and 38): UN ١ - وفقا للفقرة ٦١ )ج( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، طلبت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المستأنفة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من المنظمات التالية أن تقدم تقارير خاصة إلى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٩ )انظر A/1999/10، الفقرتين ٣٤ و ٣٨(:
    43.3 Call on the Security Council, pursuant to Articles 15 (1) and 24 (3) of the UN Charter, to submit special reports for the consideration of the General Assembly; UN 43-3 دعوة مجلس الأمن، وفقا للمادتين 15 (1) و 24 (3) من ميثاق الأمم المتحدة، إلى عرض تقارير خاصة لتنظر فيها الجمعية العامة؛
    She had in mind in particular its practice of adopting concluding observations after the consideration of each State party's report, asking States parties to submit special reports when warranted by circumstances, and the hard work involved in the elaboration of the Committee's very valuable general comments. UN وهي تعني هنا بوجه خاص الممارسة المتمثلة في اعتماد ملاحظات نهائية بعد بحث تقرير كل دولة طرف، وفي المطالبة بتقارير خاصة عندما تسوغ الظروف ذلك، وتقر أيضاً بضخامة العمل الذي تتطلبه صياغة الملاحظات العامة والبالغة القيمة للجنة.
    The Chamber may at any time ask the Court to submit special reports on specific areas of financial management, extending its powers of supervision over several fiscal years. UN وأخيراً، يجوز لمجلس النواب أن يكلّفه في أي وقت بتقديم تقارير خاصة عن مجالات محددة من الإدارة المالية، عن طريق تمديد رقابته بحيث تشمل عدّة فترات للميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد