ويكيبيديا

    "submitted by the claimant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقدمة من صاحب المطالبة
        
    • التي قدمها صاحب المطالبة
        
    • التي قدمها المطالب
        
    • المقدمة من الجهة المطالبة
        
    • قدمه المدعي
        
    • التي قدمتها صاحبة المطالبة
        
    The second and third sections summarise the evidence submitted by the claimant or gathered by the Panel, and Iraq's replies to the claim. UN ويلخص الفرعان الثاني والثالث الأدلة المقدمة من صاحب المطالبة أو التي جمعها الفريق، وردود العراق على المطالبة.
    The secretariat's review of the documents submitted by the claimant indicated that the claimant's average monthly income was, in fact, substantially lower than the amount used by the secretariat in its initial review of the claim. UN وقد تبيَّن لدى نظر الأمانة في المستندات المقدمة من صاحب المطالبة أن متوسط إيراداته الشهرية كان في الواقع أدنى كثيراً من المبلغ الذي استخدمته الأمانة في استعراضها الأول للمطالبة.
    The first step in the verification and valuation process is a detailed review of all the documentary evidence submitted by the claimant for each loss category. UN ٨٣- تتمثل الخطوة اﻷولى في عملية التحقق والتقييم في إجراء استعراض تفصيلي لجميع اﻷدلة المستندية المقدمة من صاحب المطالبة بخصوص كل فئة من فئات الخسائر.
    The evidence submitted by the claimant established that this cash was stolen thereafter as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وأثبتت الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة أن هذا المبلغ النقدي قد سرق بعد ذلك كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    In preparing his statement, the supplier was shown the invoices submitted by the claimant. UN وعُرضت الفواتير التي قدمها صاحب المطالبة على المورد لدى إعداد بيانه.
    The evidence submitted by the claimant in support of this portion of its Claim clearly indicates that the amounts withheld as retention monies were only to be repaid by Iraq upon completion of both the project and the issuance by the Claimant of certain certificates of completion. UN واﻷدلة التي قدمها المطالب دعما لهذا الجزء من مطالبته تبين بوضوح أن المبالغ المحتجزة كمخصصات لضمان اﻷداء لم يكن العراق ليعيد دفعها إلا بعد استكمال المشروع وإصدار المطالب شهادات معينة باستكماله.
    The Panel notes that the evidence submitted by the claimant demonstrates that the amount of the compensable loss was in excess of the amount claimed. UN 168- ولقد تبين للفريق من الأدلة المقدمة من الجهة المطالبة أن مبلغ الخسارة القابلة للتعويض يتجاوز المبلغ المطلوب.
    A review of the paper claim form submitted by the claimant revealed that while the claimant had selected the high individual amount, the low family amount had erroneously been entered in the electronic submission forwarded to the Commission, and that no family information was present in the claim. UN وكشف استعراض الاستمارة الورقية المقدمة من صاحب المطالبة أن صاحب المطالبة اختار المبلغ الفردي الأعلى ولكن المبلغ الأسري الأدنى أُدرج خطأً في المعلومات المرسلة إلكترونياً إلى اللجنة، وأنه لم ترد في المطالبة معلومات أسرية.
    The Panel finds that the evidence submitted by the claimant does not demonstrate that it incurred any loss of revenues as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 251- يرى الفريق أن الأدلة المقدمة من صاحب المطالبة لا تثبت تكبده أي خسارة من حيث الكسب الفائت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    (f) Review of the cost estimate submitted by the claimant and adjustment of the claimed amounts in the light of the additional information received; UN (و) استعراض تقديرات التكاليف المقدمة من صاحب المطالبة وتعديل المبالغ المطالب بها في ضوء المعلومات الإضافية الواردة؛
    (e) Review of the cost estimate submitted by the claimant and adjustment of the claimed amounts in the light of the additional information received; UN (هـ) استعراض تقديرات التكاليف المقدمة من صاحب المطالبة وتعديل المبالغ المطالب بها في ضوء المعلومات الإضافية الواردة؛
    This expert considered the evidence submitted by the claimant sufficient to provide a clear identification of each particular edition and submitted a detailed valuation.The expert stated that the value of the majority of the books listed could be estimated on the basis of the value of other copies of the same editions. UN واعتبر هذا الخبير اﻷدلة المقدمة من صاحب المطالبة كافية لتوفير سبيل واضح لتحديد كل طبعة وقدم تقييما مفصلا. ٧٥- وذكر الخبير أن قيمة أغلبية الكتب المدرجة يمكن أن تقدﱠر على أساس قيمة النسخ اﻷخرى من الطبعات نفسها.
    However, where the evidence submitted by the claimant did not allow the Panel to confirm that the claimant's valuation policy for productive poultry complied with this approach, this shortcoming was regarded as creating a " risk of overstatement " , and the Panel adjusted the claim to offset such risk of overstatement. UN ولكن حيثما لم تسمح الأدلة المقدمة من صاحب المطالبة للفريق بأن يؤكد أن السياسة التي اتبعها صاحب المطالبة في تقييم الدواجن الإنتاجية تتفق مع هذا النهج، فقد اعتبر هذا القصور على أنه يتسبب في " احتمال مبالغة " ، فعدل الفريق المطالبة للتعويض عن احتمال المبالغة هذا.
    However, the evidence submitted by the claimant indicates that the vehicles were damaged due to bad weather conditions and rough roads. UN غير أن الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة تبين أن السيارات قد تلفت نتيجة للأحوال المناخية السيئة والطرق الوعرة.
    In another case, the documentation submitted by the claimant failed to meet the formal requirements of the Commission and no compensation is recommended for the claim. UN وفي حالة أخرى قصرت الوثائق التي قدمها صاحب المطالبة عن استيفاء الشروط الرسمية التي وضعتها اللجنة وبناء لذلك لم يوص بدفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    However, the evidence submitted by the claimant indicates that all but one of the branches of his business were established after the compensable period. UN غير أن الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة تبين أن جميع فروع أعماله التجارية فيما عدا فرع واحد قد أُنشئت بعد الفترة المشمولة بالتعويض.
    With respect to the security deposits for telephone and telex services, the evidence submitted by the claimant does not demonstrate that the payments in fact relate to deposits as alleged by the claimant, and that it had suffered a direct loss. UN وفيما يتعلق بودائع الضمان لخدمات الهاتف والتلكس، لا تثبت الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة أن الدفوعات تتصل فعلا بالودائع كما يزعم ذلك صاحب المطالبة وأنه عانى من خسارة مباشرة.
    The insurance company also stated that its insurance policies were issued only on white paper and that the policies submitted by the claimant were on blue paper. UN وأعلنت شركة التأمين أيضاً أن الوثائق التي تصدرها ترد على ورق أبيض وأن الوثائق التي قدمها صاحب المطالبة كانت على أوراق زرقاء.
    The programmes identify any additional evidence and other information beyond that originally submitted by the claimant that the Panel considers necessary for a proper review of the claim. UN وتحدد هذه البرامج أي أدلة إضافية أو معلومات أخرى تتجاوز تلك التي قدمها المطالب أصلا ويراها الفريق لازمة لاستعراض المطالبة على النحو الواجب.
    The Panel considers that the evidence submitted by the claimant indicates only the value of sales made by individual Syrian exporters during the years 1989-1995, and the amount of foreign currency that was received by the Commercial Bank of Syria as a result of these export sales. UN 168- يرى الفريق أن الأدلة المقدمة من الجهة المطالبة لا تشير إلا إلى قيمة المبيعات التي قام بها فرادى المصدرين السوريين خلال السنوات 1989-1995، ومبلغ العملات الأجنبية التي تلقاها المصرف التجاري السوري نتيجة لهذه المبيعات من الصادرات.
    It was suggested that a reference to draft article 20, paragraph 3, be added to cater for the situation where a counterclaim or claim for the purpose of a set-off would be based on a contract or legal instrument different from the one submitted by the claimant in the statement of claim. UN واقتُرح أن تضاف إشارة إلى الفقرة 3 من مشروع المادة 20 لمراعاة الحالة التي تكون فيها الدعوى المضادة أو الدعوى المقامة لغرض الدفع بالمقاصة مستندة إلى عقد أو صك قانوني مختلف عن العقد أو الصك الذي قدمه المدعي في بيان الدعوى.
    Taking into account the report of the expert consultants regarding the Valuation Items and the evidence submitted by the claimant in support of the claim, and having applied the category " D " methodologies to those aspects of the claim not involving Valuation Items, the Panel recommends that the claimant be awarded a total of USD 1,289,548.80 for all claimed losses. UN 44- بعد أن وضع الفريق في اعتباره تقرير الخبراء الاستشاريين بصدد بنود التقييم والأدلة التي قدمتها صاحبة المطالبة دعماً للمطالبة وطبق المنهجيات المتعلقة بالمطالبات من الفئة " دال " على جوانب المطالبة غير المنطوية على بنود تقييم، يوصي بمنح صاحبة المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 548.80 289 1 دولاراً عن جميع الخسائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد