ويكيبيديا

    "submitted by the group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقدمة من مجموعة
        
    • الذي قدمته مجموعة
        
    • المقدم من مجموعة
        
    • المقدمة من مجموعة
        
    • مقدم من مجموعة
        
    • التي قدمتها مجموعة
        
    • المقدم من فريق
        
    • التي قدمتها المجموعة
        
    • التي قدمها الفريق
        
    • المقدمة من جانب مجموعة
        
    • المقدَّمة من مجموعة
        
    • الذي قدمه فريق
        
    submitted by the Group of 77 and China UN مساهمة مقدمة من مجموعة السبعة والسبعين والصين
    Working paper submitted by the Group of the Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The programme of work that was submitted by the Group of 21 in 1997 also proposed the appointment of a special coordinator to conduct consultations on that issue. UN وقد اقترحنا في برنامج العمل الذي قدمته مجموعة اﻟ ١٢ خلال عام ٧٩٩١ تعيين منسق خاص للتشاور حول هذا الموضوع.
    We hope that the draft resolution submitted by the Group of African States on that issue will be adopted by consensus. UN ونأمل لمشروع القرار الذي قدمته مجموعة الدول الأفريقية بشأن تلك المسألة أن يعتمد بتوافق الآراء.
    We have on the table the proposal on the programme of work submitted by the Group of 21, and we have other proposals. UN ومطروح للمناقشة الاقتراح المتعلق ببرنامج العمل المقدم من مجموعة اﻟ ١٢ ولدينا مقترحات أخرى.
    The Committee had completed a first reading of the draft texts submitted by the Group of 77 and China and would start considering the numerous amendments and variations that had been proposed; however, it would await the conclusion of the WTO Ministerial Conference before dealing with trade issues. UN وقد أكملت اللجنة قراءة أولى لمشاريع النصوص المقدمة من مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وستبدأ النظر في تعديلات وصيغ مختلفة عديدة اقترحت؛ غير أنها لن تبدأ تناول المسائل المتعلقة بالتجارة قبل اختتام المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية.
    Working paper submitted by the Group of the Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Working paper submitted by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Nuclear testing: working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN التجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Safeguards: working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الضمانات: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Verification: working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN التحقق: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    It is regrettable that the proposal submitted by the Group of Four at the sixtieth session was not acted upon. UN ومن المؤسف أن الاقتراح الذي قدمته مجموعة الأربعة في الدورة الستين لم يبت فيه.
    Among the many options for achieving that is the proposal submitted by the Group of five small nations. UN والاقتراح الذي قدمته مجموعة الدول الخمس الصغيرة من بين الخيارات العديدة لتحقيق ذلك.
    Now I would like to dwell briefly on the draft programme of work contained in document CD/1570, submitted by the Group of 21. UN أود الآن أن أتطــرق بإيجاز إلى مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570 الذي قدمته مجموعة ال21.
    The CHAIRMAN drew attention to the following draft decision submitted by the Group of 77 and circulated without a symbol: UN ٢٦- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع المقرر التالي المقدم من مجموعة الـ ٧٧ والذي تم تعميمه دون رمز:
    63. The draft decision on the regional dimension submitted by the Group of 77 was adopted for recommendation to the plenary. UN ٣٦- اعتمد مشروع المقرر بشأن البعد الاقليمي المقدم من مجموعة الـ ٧٧ للتوصية به الى الجلسة العامة للمؤتمر بكامل هيئته.
    (a) CD/1388, dated 14 March 1996 submitted by the Group of 21 entitled “Proposal for the Establishment of an Ad-Hoc Committee on Nuclear Disarmament”; UN )أ( CD/1388، المؤرخة في ٤١ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من مجموعة اﻟ١٢ والمعنونة " اقتراح إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي " ؛
    Proposal submitted by the Group of South Pacific UN اقتراح مقدم من مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ
    Indeed, it is reflected in the draft resolutions submitted by the Group of 3 plus one and the African Group, which should provide a platform for reaching a consensus on this important matter. UN وفي الواقع، انعكس ذلك في مشاريع القرارات التي قدمتها مجموعة الدول الثلاث زائدا واحد والمجموعة الأفريقية والتي ينبغي أن توفّر الأرضية للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه القضية الهامة.
    The ICRC welcomes the report submitted by the Group of Governmental Experts on an arms trade treaty. UN وترحب لجنة الصليب الأحمر الدولية بالتقرير المقدم من فريق الخبراء الحكوميين بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة.
    The working papers submitted by the Group on nine specific questions remained on the table for further reflection. UN ولا تزال ورقات العمل التي قدمتها المجموعة بشأن تسع مسائل محددة مطروحة لمواصلة النظر فيها.
    9. The five working papers submitted by the Group represented a comprehensive outline of its positions on various questions pertaining to the operation and functioning of the NPT. UN 9 - وأضاف أن ورقات العمل الخمس التي قدمها الفريق تمثل عرضا شاملا لموقفها حول مختلف المسائل التي تتعلق بتنفيذ وتطبيق معاهدة عدم الانتشار.
    South Africa's Minister of Trade and Industry had said that the proposals submitted by the Group of 21 had marked a new chapter in the WTO process that would be decisive in advancing the negotiations. UN وقد ذكر وزير التجارة والصناعة لجنوب أفريقيا أن المقترحات المقدمة من جانب مجموعة الـ 21 شَكَّلت فصلاً جديداً في عملية منظمة التجارة العالمية من شأنه أن يكون فصلاً حاسماً في دفع عجلة المفاوضات.
    With regard to the Council's working methods, my delegation supports the proposals submitted by the Group of Five Small Countries. UN في ما يتعلق بأساليب عمل المجلس، يدعم وفد بلدي الاقتراحات المقدَّمة من مجموعة البلدان الخمسة الصغيرة.
    He also recalled the draft resolution on the subject submitted by the Group of African States and expressed the hope of the Arab Maghreb Union that help would be forthcoming from the international community at the pledging conference to be held under FAO auspices in the first quarter of 1994. UN وأشار كذلك الى مشروع القرار المتعلق بالموضوع الذي قدمه فريق الدول الافريقية وأعرب عن أمل اتحاد المغرب العربي في أن ترد مساعدة فورية من المجتمع الدولي في مؤتمر التبرعات الذي سيعقد تحت إشراف منظمة اﻷغذية والزراعة في الربع اﻷول من عام ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد