ويكيبيديا

    "submitted by the united kingdom" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقدم من المملكة المتحدة
        
    • مقدمة من المملكة المتحدة
        
    • المقدم من المملكة المتحدة
        
    • الذي قدمته المملكة المتحدة
        
    • المقدمة من المملكة المتحدة
        
    • مقدّمة من المملكة المتحدة
        
    • المقدَّم من المملكة المتحدة
        
    • التي قدمتها المملكة المتحدة
        
    • الذي قدمته السلطات البريطانية
        
    submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Working paper on disarmament submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Working paper on disarmament submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    It believed that the draft declaration submitted by the United Kingdom, after some further work, could be adopted at the current session of the General Assembly. UN وهو يرى أن مشروع اﻹعلان المقدم من المملكة المتحدة يمكن، مع شئ من التعديل، أن يعتمد في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    ANALYSIS OF THE REQUEST submitted by the United Kingdom OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND FOR AN EXTENSION OF THE DEADLINE FOR COMPLETING THE DESTRUCTION OF ANTI-PERSONNEL MINES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 5 OF THE CONVENTION UN تحليل الطلب الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Previous reports submitted by the United Kingdom provide details on conventions, treaties and other arrangements. UN تقدم التقارير السابقة المقدمة من المملكة المتحدة تفاصيل عن الاتفاقيات والمعاهدات وغيرها من الترتيبات.
    Proposal submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Proposal submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Proposal submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning articles 1 and 2 UN اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادتين ١ و ٢
    Revised proposal submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning articles 1 and 2 UN اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادتين ١ و ٢
    Proposal submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Proposal submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Working paper submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا
    They include one claim submitted by Bangladesh, one submitted by India, one submitted by Jordan and one submitted by the United Kingdom. UN وهي مطالبة مقدمة من اﻷردن ومطالبة مقدمة من بنغلاديش ومطالبة مقدمة من المملكة المتحدة ومطالبة مقدمة من الهند.
    submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Working paper submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    In this regard, it should be noted that Jordan, Peru and Thailand did not participate in the preparation of the analysis of the request submitted by each and Argentina excused itself from the preparation of the analysis of the request submitted by the United Kingdom. UN وينبغي التنويه في هذا الشأن بأن الأردن وبيرو وتايلند لم تشارك في إعداد تحليل الطلب المقدم من كلٍ منها، واعتذرت الأرجنتين عن إعداد تحليل الطلب المقدم من المملكة المتحدة.
    In this regard, it should be noted that Jordan, Peru and Thailand did not participate in the preparation of the analysis of the request submitted by each and Argentina excused itself from the preparation of the analysis of the request submitted by the United Kingdom. UN وينبغي التنويه في هذا الشأن بأن الأردن وبيرو وتايلند لم تشارك في إعداد تحليل الطلب المقدم من كلٍ منها، واعتذرت الأرجنتين عن إعداد تحليل الطلب المقدم من المملكة المتحدة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2000/1149) submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار S/2000/1149)) الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    In particular, I refer to the list of representatives submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وأود أن أشير، على وجه الخصوص، إلى قائمة الممثلين المقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Working paper on cluster 2 issues submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 2 مقدّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The Council proceeded to vote on draft resolution S/2008/805, submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and adopted it unanimously as resolution 1859 (2008). UN وباشر المجلس التصويت على مشروع القرار S/2008/805، المقدَّم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1859 (2008).
    He welcomed the working papers submitted by the United Kingdom on the subject of verification of nuclear disarmament and would welcome similar information from other nuclear-weapon States. UN وأبدى ترحيبه بأوراق العمل التي قدمتها المملكة المتحدة بشأن موضوع التحقق من نزع السلاح النووي وقال إنه يرحب بأية معلومات مماثلة مقدمة من الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية.
    The newspaper also draws on the confidential report submitted by the United Kingdom Atomic Energy Authority (UKAEA) to the Government in November 1991, which states that there are some places where enough rounds were fired so that the contamination of vehicles and of the ground exceeded permissible limits and presented a hazard to the local population. UN كما تستقي الصحيفة من التقرير السري الذي قدمته السلطات البريطانية المختصة بالطاقة النووية إلى الحكومة البريطانية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الذي ينص على أنه " في بعض اﻷمكنة حيث أطلقت رشقات كافية، تجاوز تلوث العربات واﻷرض الحدود المسموح بها وأصبح يشكل خطرا بالنسبة للسكان المحليين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد