ويكيبيديا

    "submitted pursuant to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقدم عملا
        
    • مقدم عملا
        
    • المقدمة عملاً بنظام
        
    • المقدم عملاً
        
    • المقدمة عملا
        
    • مقدم وفقا لنظام
        
    • المقُدم عملا
        
    • مقدمة عملاً
        
    The Secretary-General has the honour to transmit the report of UNESCO submitted pursuant to the above-mentioned request. UN ويتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اليونسكو المقدم عملا بالطلب المشار إليه أعلاه.
    The Secretary-General has the honour to transmit the report of UNESCO submitted pursuant to the above-mentioned request. UN ويتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اليونسكو المقدم عملا بالطلب المشار إليه أعلاه.
    The present report, submitted pursuant to the recommendations made by the Commission, is an attempt to review the major issues which affect the quality of national and international oil statistics. UN وهذا التقرير المقدم عملا بتوصيات اللجنة محاولة لاستعراض المسائل الرئيسية التي تؤثر على جودة أو نوعية إحصاءات النفط الوطنية والدولية.
    2. The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted pursuant to the above request. UN ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. ـ
    A. Evaluation of the annual reports of contractors submitted pursuant to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area UN ألف - تقييم التقارير السنوية للمتعاقدين المقدمة عملاً بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    The Secretary-General briefed the Council on his periodic report submitted pursuant to the Council's presidential statement of 16 June 2010 (S/PRST/2010/10). UN وأحاط الأمين العام المجلس علماً بما جاء في تقريره الدوري المقدم عملاً ببيان مجلس الأمن الرئاسي المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2010 (S/PRST/2010/10).
    Having considered the report of the Secretary-General submitted pursuant to the request made in its resolution 60/39 of 1 December 2005, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالطلب الوارد في قرارها 60/39 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2005()،
    Having considered the report of the Secretary-General submitted pursuant to the request made in its resolution 61/25 of 1 December 2006, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالطلب الوارد في قرارها 61/25 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2006()،
    submitted pursuant to the request made in its resolution 52/52 of 9 December 1997, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( المقدم عملا بالطلب الوارد في قرارها ٢٥/٢٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١،
    We would like to make particular mention of the report (A/53/326) submitted pursuant to the request made in resolution 52/161 that the Court evaluate the consequences that the increase in the volume of cases before the Court has on its operation. UN ونود أن نشير بصفة خاصة إلى التقرير A/53/326 المقدم عملا بالطلب الوارد في القرار ٥٢/١٦١، بأن تضطلع المحكمة بإجراء تقييم لﻵثار المترتبة في عمل المحكمة جراء الزيادة في حجم القضايا المعروضة عليها.
    Report submitted pursuant to the letter dated 16 December 2002 from the President of the Security Council addressed to the Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN التقرير المقدم عملا بالرسالة المؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 الموجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Having considered the report of the Secretary-General submitted pursuant to the request made in its resolution 55/55 of 1 December 2000, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالطلب الوارد في قرارها 55/55 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Having considered the report of the Secretary-General submitted pursuant to the request made in its resolution 56/36 of 3 December 2001, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالطلب الوارد في قرارها 56/36 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2001()،
    Having considered the report of the Secretary-General submitted pursuant to the request made in its resolution 57/110 of 3 December 2002, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالطلب الوارد في قرارها 57/110 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002()،
    480. Members of the Committee noted with satisfaction that the report submitted pursuant to the Committee's request for information was comprehensive and contained much useful information on the legal framework for the protection of ethnic and national minority communities in Croatia. UN ٤٨٠ - ولاحظ أعضاء اللجنة بارتياح أن التقرير المقدم عملا بطلب اللجنة لمعلومات، كان شاملا وتضمن معلومات مفيدة جدا عن الاطار القانوني لحماية طوائف اﻷقليات اﻹثنية والقومية في كرواتيا.
    3. The present report, which is submitted pursuant to the above requests of the General Assembly, was considered by the Committee on Conferences at its substantive session, held from 22 to 31 August 1994. UN ٣ - وقد نظرت لجنة المؤتمرات في هذا التقرير المقدم عملا بطلبات الجمعية العامة الواردة أعلاه في دورتها الموضوعية التي عقدت في الفترة من ٢٢ الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    The present report is submitted pursuant to the request contained in that decision. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك المقرر.
    The present report is submitted pursuant to the request contained in that resolution. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار.
    I. Evaluation of the annual reports of contractors submitted pursuant to the Regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area UN أولا - تقييم التقارير السنوية للمتعاقدين المقدمة عملاً بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    1. The present report, submitted pursuant to the request contained in the statement by the President of the Security Council dated 12 February 2013 (S/PRST/2013/2), is my tenth report on the protection of civilians in armed conflict. UN 1 - هذا التقرير، المقدم عملاً بالطلب الوارد في بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 شباط/فبراير 2013 (S/PRST/2013/2)، هو تقريري العاشر عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    III. Evaluation of the annual reports of contractors submitted pursuant to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area UN ثالثا - تقييم التقارير السنوية للمتعاقدين المقدمة عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    3. The present report, submitted pursuant to the above-mentioned request, contains statistics of meetings of regional and other major groupings held from beginning July 1999 to end June 2000, including a breakdown by regional group. UN 3 - ويتضمن هذا التقرير المقُدم عملا بالطلب الوارد أعلاه إحصاءات عن اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعقودة في الفترة من تموز/يوليه 1999 إلى حزيران/يونيه 2000، بما في ذلك توزيعها التفصيلي حسب المجموعة الإقليمية.
    2 This document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the States Parties and provides estimated costs in the amount of US$472,100 for convening that meeting. UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 100 472 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد