ويكيبيديا

    "submitted since" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قُدم منذ
        
    • المقدمة منذ
        
    • قدم منذ
        
    • المقدَّمة منذ
        
    • تقديمها منذ
        
    • قدمت منذ
        
    • قُدمت منذ
        
    • التي قُدِّمت منذ
        
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ دورة الاستعراض السابقة
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ دورة الاستعراض السابقة
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ دورة الاستعراض السابقة
    However, unlike PRRA applications, the consideration of H & C applications is not limited to new evidence submitted since the previous decision in a case. UN بيد أنه خلافاً لطلبات تقييم المخاطر قبل الترحيل، لا يقتصر فحص الطلبات المقدمة استناداً إلى اعتبارات إنسانية ووجدانية على الأدلة الجديدة المقدمة منذ صدور القرار الأخير في الموضوع.
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قدم منذ الاستعراض السابق
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ دورة الاستعراض السابقة
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ دورة الاستعراض السابقة
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ دورة الاستعراض السابقة
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ دورة الاستعراض السابقة
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ الاستعراض السابق
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ الاستعراض السابق
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ الاستعراض السابق
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ الاستعراض السابق
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ الاستعراض السابق
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قُدم منذ الاستعراض السابق
    The use of the standardized reporting form represents on average 69 per cent of reports submitted since 2000, including reports in which States submitted both the standardized and simplified forms. UN ويُـستخدم نموذج الإبلاغ الموحد في نسبـة 69 في المائة من التقارير المقدمة منذ عام 2000 في المتوسط، بما في ذلك التقارير التي قدمت فيها الدول النموذج الموحد والنموذج المبسط كليهما.
    However, unlike PRRA applications, the consideration of H & C applications is not limited to new evidence submitted since the previous decision in a case. UN بيد أنه خلافاً لطلبات تقييم المخاطر قبل الترحيل، لا يقتصر فحص الطلبات المقدمة استناداً إلى اعتبارات إنسانية على الأدلة الجديدة المقدمة منذ القرار الأخير الصادر في الموضوع.
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قدم منذ الاستعراض السابق
    Latest report submitted since previous review UN آخر تقرير قدم منذ الاستعراض السابق
    Notifications of final regulatory action submitted since June 2000 UN ألف - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية المقدَّمة منذ حزيران/يونيه 2000
    In closing, he asked the Committee to consider what action it wished to take on the more than twenty reports on the situation in the Democratic People's Republic of Korea that had been submitted since the inception of his mandate. UN وفي الختام، طلب المقرر الخاص إلى اللجنة أن تنظر في ما تريد اتخاذه من إجراءات بشأن أكثر من 20 تقريرا عن الحالة في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، جرى تقديمها منذ نشوء ولايته.
    All information on military expenditures submitted since its inception in 1981 is publicly accessible. UN وجميع المعلومات عن النفقات العسكرية التي قدمت منذ إنشائه في عام 1981 متاحة للجمهور.
    A new database containing Article 7 reports submitted since 2005 was also created by the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). UN كما أنشأ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح قاعدة بيانات جديدة تحتوي على تقارير بموجب المادة 7 والتي قُدمت منذ عام 2005.
    The State party should, without delay, provide the Committee with the above-mentioned detailed information, including on the number of complaints of torture that have been submitted since 1995, the date of the consideration of the previous State party's report. UN وينبغي أيضاً للدولة الطرف أن تُسارع إلى موافاة اللجنة بالمعلومات المفصَّلة المذكورة أعلاه، بما في ذلك عدد الشكاوى المتعلقة بالتعذيب التي قُدِّمت منذ عام 1995، وهو تاريخ النظر في التقرير السابق للدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد