Documents submitted to the Board at its thirty-second session | UN | الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته الثانية والثلاثين |
The data submitted to the Board, however, showed that this monitoring was still not accurate enough. | UN | إلا أن البيانات المقدمة إلى المجلس بينت أن هذا الرصد مازال غير دقيق بما يكفي. |
A statement of ex-gratia payments, if any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
The Government had included in the advisory note its own perspective, which it would have preferred to see in the CCF submitted to the Board. | UN | وأدرجت الحكومة في مذكرتها التفسيرية المنظور الذي كانت تفضل رؤيته في إطار التعاون القطري المقدم إلى المجلس. |
DOCUMENTS submitted to the Board AT ITS TWENTY-THIRD SESSION | UN | الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الثالثة والعشرين |
The Director noted that the Institute had already prepared a revised sustainable funding structure based on the paper submitted to the Board and the Deputy Secretary-General in 2013. | UN | وأشار المدير إلى أن المعهد أعد بالفعل هيكلا منقحا للتمويل المستدام يقوم على الورقة التي قدمت إلى المجلس وإلى نائب الأمين العام في عام 2013. |
II. DOCUMENTS submitted to the Board AT ITS NINETEENTH SESSION 10 | UN | الوثائق المقدمة الى المجلس في دورته التاسعة عشرة |
He assured that these would be better reflected in the CPRs being submitted to the Board in September. | UN | وأكد أن ذلك سيتضح بشكل أفضل في التوصيات النهائية المتصلة بالبرامج القطرية التي تقدم إلى المجلس في أيلول/سبتمبر. |
The training and the practice in the Joint Appeals Board secretariat confirmed that the great majority of appeals submitted to the Board are consolidated conflicts, hence the room for negotiation is limited. | UN | وأكد التدريب والممارسة في أمانة مجلس الطعون المشترك أن الغالبية العظمى من الطعون المقدمة للمجلس نزاعات مجمعة، ومن ثم يكون هامش التفاوض فيها محدودا. |
Such oversight could be carried out by empowering the Publications Board and its Working Committee to set overall standards and guidelines by which author departments would screen their publication proposals submitted to the Board. | UN | ويمكن أن يُضطلع بهذا اﻹشراف بإعطاء مجلس المنشورات واللجنة العاملة التابعة له سلطة وضع المعايير والمبادئ التوجيهية العامة التي تفحص بها اﻹدارات التي تعد التقارير مقترحات منشوراتها المقدمة إلى المجلس. |
Implementation was validated to be still ongoing in the Sri Lanka country office based on documents submitted to the Board. | UN | تأكد أن التنفيذ لا يزال جاريا في المكتب القطري لسري لانكا بناء على الوثائق المقدمة إلى المجلس. |
Several delegations endorsed the peer review panel's recommendation that all evaluations submitted to the Board be accompanied by a management response. | UN | وأيدت وفود عديدة توصية فريق استعراض الأقران بأن تكون التقييمات المقدمة إلى المجلس مصحوبة برد من الإدارة. |
A statement of ex-gratia payments, if any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
A statement of ex gratia payments, if any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بالمدفوعات على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
In total 1,094 project reports were identified that should have been received. However, the database summary submitted to the Board indicates that only 1,002 project reports were expected. | UN | وجرى تحديد ما مجموعه 094 1 من تقارير المشاريع كان ينبغي تلقيها، إلا أن موجز قاعدة البيانات المقدم إلى المجلس أشار إلى أن هناك 002 1 من تقارير المشاريع فحسب يتوقع تلقيها. |
The timing of the submission of this report to the Board's First Regular Session of 2006 makes it impossible to include complete statistical information for the whole of calendar year 2005. More complete statistical information will be available in the 2005 Annual Performance Report submitted to the Board at its Annual Session. | UN | بيد أن توقيت رفع هذا التقرير إلى الدورة العادية الأولى للمجلس لعام 2006 يحول دون شموله على معلومات إحصائية كاملة عن كامل السنة التقويمية لعام 2005 وسيتاح المزيد من المعلومات الإحصائية المستكملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2005 المقدم إلى المجلس في دورته السنوية. |
Annex II DOCUMENTS submitted to the Board AT ITS | UN | الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الرابعة والعشرين |
The final revised and certified set of financial statements was submitted to the Board on 25 January 2007. | UN | وكانت آخر مجموعة من البيانات المالية المنقحة والمصدق عليها قد قدمت إلى المجلس في 25 كانون الثاني/يناير 2007. |
II. DOCUMENTS submitted to the Board AT ITS TWENTIETH | UN | الوثائق المقدمة الى المجلس في دورته العشرين |
With regard to monitoring and evaluation, the delegation suggested that UNFPA adopt evaluation compliance reports that should be submitted to the Board for discussion, as was the case for UNDP. | UN | وفيما يتعلق بالرصد والتقييم، اقترح الوفد أن يعتمد الصندوق تقارير تقييمية لمدى الامتثال تقدم إلى المجلس للمناقشة على نحو ما تم بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
" The Executive Director shall ensure that development projects submitted to the Board for approval, and development projects and country programme activities approved under the Executive Director's delegated authority, can be implemented within estimated available resources. | UN | " على المدير التنفيذي أن يستوثق من أن مشروعات التنمية المقدمة للمجلس لإجازتها ومشروعات التنمية وأنشطة البرامج القطرية المجازة بموجب السلطة المخولة للمدير التنفيذي في حدود الموارد المقدرة المتوافرة. |
Documents submitted to the Board at its forty-second session | UN | الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته الثانية والأربعين |
Complete statistical information will be available in the 2006 Annual Performance Report, submitted to the Board's Annual Session. | UN | وستتاح المعلومات الإحصائية الكاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2006 الذي يقدم إلى المجلس في دورته السنوية. |
Documents submitted to the Board at its thirty-fourth session | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين |
Only one report was therefore not submitted to the Board. | UN | ومن ثم لم يقدم الى المجلس تقرير واحد فقط. |
Following which, the Board proceeded to serve notice to the appropriate person that it would be an offence to screen a film that had not been submitted to the Board for classification and that is not approved for exhibition. | UN | وبناءً عليه، شرع المجلس في توجيه إخطار إلى الشخص المعني يبلغه أن عرض فيلم لم يقدَّم إلى المجلس لتصنيفه ولم يوافق على عرضه يشكل جريمة. |
A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة الى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
Some 63 country programme proposals for UNICEF cooperation, among other submissions, will be submitted to the Board for approval. | UN | وسوف تقدم الى المجلس نحو ٦٣ من البرامج القطرية لتعاون اليونيسيف، من جملة وثائق أخرى، ﻹقرارها. |