ويكيبيديا

    "subprojects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاريع الفرعية
        
    • مشاريع فرعية
        
    • للمشاريع الفرعية
        
    • مشروعا فرعيا
        
    • بالمشاريع الفرعية
        
    • بمشاريع فرعية
        
    • فرعيين
        
    • مشروع فرعي
        
    • مشروعات فرعية
        
    • مشروعاً فرعياً
        
    The subprojects of the solidarity funds empowered the women, improving their position within the family and in society. UN وقد عملت المشاريع الفرعية التي تديرها صناديق التضامن على تمكين المرأة وتحسين موقفها داخل الأسرة والمجتمع.
    In a given year, UNHCR would make provision for the auditing of 10 to 15 per cent of such subprojects. UN وتتخذ المفوضية، في سنة معينة، الترتيب اللازم لمراجعة حسابات ١٠ إلى ١٥ في المائة من هذه المشاريع الفرعية.
    A timetable for the closing of 2004 subprojects and the recording of audit reports would be developed shortly. UN وسيتم في وقت قريب وضع جدول زمني لإقفال المشاريع الفرعية لسنة 2004 وتسجيل تقارير مراجعة الحسابات.
    There were nine subprojects divided into two strands of research, regional and thematic. UN وثمة تسعة مشاريع فرعية مقسمة إلى شقين بحثيين: المشاريع الإقليمية والمشاريع المواضيعية.
    The dates reflect construction or renovation activity; it excludes the financial and administrative close-out of subprojects. UN ولا تشمل تواريخ الإقفال المالي والإداري للمشاريع الفرعية.
    Thus, 41 subprojects were affected in 2004, 24 in 2005, 70 in 2006 and 130 in 2007. UN وعليه فقد تمت مراجعة حسابات 41 مشروعا فرعيا في عام 2004، و 24 في عام 2005، و 70 في عام 2006، و 130 في عام 2007.
    A timetable for the closing of 2004 subprojects and the recording of audit reports would be developed shortly. UN وسيتم في وقت قريب وضع جدول زمني لإقفال المشاريع الفرعية لسنة 2004 وتسجيل تقارير مراجعة الحسابات.
    Integration of all subprojects into the Management Systems Renewed Project (MSRP) database UN إدماج جميع المشاريع الفرعية في قاعدة بيانات مشروع تجديد نظم الإدارة
    The Board selected, through the headquarters office, 74 high value subprojects with expenditure amounting to $42 million. UN واختار المجلس، عن طريق مكتب المقر، 74 من المشاريع الفرعية ذات القيمة المرتفعة والتي بلغت نفقاتها 42 مليون دولار.
    This improvement resulted from the introduction in 2007 of a reduced timetable for audit certification from implementing partners following the liquidation of subprojects. UN ونجم هذا التحسن عن استحداث جدول زمني مقتضب لشهادات مراجعة الحسابات من الشركاء في التنفيذ نتيجة تصفية المشاريع الفرعية.
    In 2005 and 2004, 672 and 1,040 subprojects were integrated into MSRP, respectively. UN وفي عامي 2005 و 2004، بلغ عدد المشاريع الفرعية المدمجة في مشروع تجديد نظم الإدارة 627 و 040 1، على التوالي.
    The aim is also to plan, test and distribute good practices and examples in locality-specific subprojects. UN والهدف أيضا هو التخطيط للممارسات والأمثلة الجيدة واختبارها وتوزيعها في المشاريع الفرعية ذات الصبغة المحلية.
    Work on these subprojects will proceed relatively independently of each other. UN وسيجري العمل في هذه المشاريع الفرعية بشكل مستقل عن بعضها البعض نسبيا.
    In certain subprojects, only the substantial completion milestone is included, with no interim milestone dates. UN وتتضمن عقود بعض المشاريع الفرعية تاريخ الإنجاز شبه المكتمل فقط، بدون تواريخ للعتبات المرحلية.
    There are nine subprojects, which are divided into two strands of research: regional projects and thematic projects. UN وثمة تسعة مشاريع فرعية مقسمة إلى شقين بحثيين: المشاريع الإقليمية والمشاريع المواضيعية.
    One organization may submit several projects, which may give rise to a number of subprojects. UN ويمكن لنفس المنظمة أن تتقدم بمشاريع عديدة، التي يمكن أيضا أن تتولد عنها مشاريع فرعية عديدة.
    The project carries out its activities in Afghanistan, in collaboration with Afghan and international NGOs contracted to carry out subprojects under the project's supervision. UN وينفذ المشروع أنشطته في أفغانستان بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية اﻷفغانية والدولية المتعاقد معها لتنفيذ مشاريع فرعية تحت إشراف المشروع.
    353. Action has been taken to update MSRP records for implementing partner subprojects up to 2006. UN 353 - العمل جار لتحديث سجلات مشروع تجديد نظم الإدارة بالنسبة للمشاريع الفرعية التي نفذها الشركاء المنفذون حتى عام 2006.
    332. The UNHCR Internal Audit Service/Office of Internal Oversight Services conducted a review of the UNHCR implementing partners' audit certification of subprojects for the year 2004. UN 332 - وقد أجرت دائرة الرقابة الداخلية التابعة للمفوضية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا لشهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين للمفوضية للمشاريع الفرعية لعام 2004.
    Of the 1,427 subprojects assigned to implementing partners in 2006, only 685 were currently integrated. UN الـ 427 1 مشروعا فرعيا الموكلة إلى شركاء منفذين في عام 2006، لا يوجد حاليا سوى 685 مشروعا مدمجا.
    Furthermore, the programme would build a database of community subprojects that would be disaggregated by gender, among other variables. UN وإضافة إلى ذلك، سينشئ البرنامج قاعدة بيانات بالمشاريع الفرعية المحلية تصنف بحسب نوع الجنس، من ضمن متغيرات أخرى.
    FAO distributed seed and fertilizer for the 1993 cropping season and UNDP/Office for Project Services undertook subprojects for cleaning canals and kareses. UN ووزعت منظمة اﻷغذية والزراعة بذورا وأسمدة لموسم عام ١٩٩٣، واضطلع مكتب خدمات مشاريع التعبئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمشاريع فرعية لتطهير القنوات والجداول.
    The project was divided into two subprojects: the prevention program of violence against women and the project to combat prostitution. UN وقسم المشروع إلى مشروعين فرعيين: برنامج منع العنف ضد المرأة وبرنامج مكافحة البغاء.
    (iii) Unlike the system of separate architects for separate subprojects, engineering is more broad and systemic. UN ' 3` خلافا لنظام تخصيص مهندسين معماريين منفصلين لكل مشروع فرعي على حدة، تتسم الأعمال الهندسية بمزيد من العمومية والمنهجية.
    The programme comprises five UNDP subprojects in recovery and recycling; monitoring of a refrigerant management plan, awarenessraising and incentives; commercial refrigeration phase-out; and aerosol manufacture phase-out, which, according to information provided by Armenia, are currently in progress. UN 25 - ويشمل البرنامج خمسة مشروعات فرعية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالات الاستعادة وإعادة التدوير؛ ورصد خطة لإدارة سوائل التبريد؛ وإزكاء الوعي والحوافز؛ والتخلص التدريجي من التبريد التجاري؛ والتخلص التدريجي من صناعة الأيروسولات.
    109. In 2004, UNHCR disbursed a total of $348.6 million to all its implementing partners for the implementation of 1,276 subprojects. UN 109- وفي عام 2004، صرفت المفوضية ما مجموعه 348.6 مليون دولار لجميع شركائها المنفذين مقابل تنفيذ 276 1 مشروعاً فرعياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد