ويكيبيديا

    "subregional resource" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد دون الإقليمية
        
    • دون الإقليمية للموارد
        
    • الموارد دون الإقليمي
        
    • دون الإقليمي للموارد
        
    • للموارد دون الإقليمية
        
    • دون إقليمية للموارد
        
    • موارد دون
        
    The subregional resource Facility (SURF) provides adequate support in its practice areas. UN ويقدم مرفق الموارد دون الإقليمية دعما كافيا في المجالات التي يمارس فيها نشاطه.
    subregional resource facilities and global hub UN مرافق الموارد دون الإقليمية والمحور العالمي
    The UNDP subregional resource facilities (SURF) system was initiated as part of the decentralization process in UNDP. UN استُحدث نظام مرافق الموارد دون الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من عملية تحقيق اللامركزية في البرنامج.
    Table 1: Case study countries and regional service centres / subregional resource facilities UN الجدول 1 بلدان الدراسات الإفرادية ومراكز الخدمة الإقليمية/المرافق دون الإقليمية للموارد
    Governments of the Territories covered by UNDP field offices in the Caribbean continue to benefit from the services provided by the UNDP subregional resource Facility, based in Trinidad and Tobago. UN وستواصل حكومات الأقاليم المشمولة بالمكاتب الميدانية للبرنامج الإنمائي في منطقة البحر الكاريبي الاستفادة من الخدمات التي يقدمها حاليا مرفق الموارد دون الإقليمي.
    Country offices, UNCTs, counterpart government agencies, Regional Service Centre, subregional resource Facility (SURF) UN المكاتب القطرية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية والوكالات الحكومية المناظرة ومركز الخدمات الإقليمية والمرفق دون الإقليمي للموارد.
    The regional bureaux are complementing that support at the regional level through the regional centres and the subregional resource facilities. UN وتقوم المكاتب القطرية بتكملة ذلك الدعم على الصعيد الإقليمي من خلال المراكز الإقليمية ومرافق الموارد دون الإقليمية.
    Implementation. By UNDP headquarters, relevant regional centres and subregional resource facilities. UN التنفيذ - يتولى التنفيذ مقر البرنامج الإنمائي والمراكز الإقليمية المعنية ومرافق الموارد دون الإقليمية.
    Implementation. By regional centres, subregional resource facilities or headquarters. UN التنفيذ - من قبل المراكز الإقليمية، أو مرافق الموارد دون الإقليمية أو المقر.
    Implementation. By national partners, regional centres or subregional resource facilities, country offices and headquarters. UN التنفيذ - عبر الشركاء الوطنيين والمراكز الإقليمية أو مرافق الموارد دون الإقليمية والمكاتب القطرية والمقر.
    Implementation. By national partners, country offices, regional centres or subregional resource facilities. UN التنفيذ - من قِبَل الشركاء الوطنيين أو المكاتب القطرية أو المراكز الإقليمية أو مراكز الموارد دون الإقليمية.
    subregional resource facilities to be established UN مرافق الموارد دون الإقليمية التي ستنشأ
    Review of the subregional resource facilities (SURFs) UN استعراض مرافق الموارد دون الإقليمية
    13. All six subregional resource facilities (SURFs) envisioned in phase 1 are now operational, albeit in varying degrees. UN 13 - إن جميع مرافق الموارد دون الإقليمية الستة المتوخاة في المرحلة الأولى أصبحت الآن عاملة، وإن يكن بدرجات متفاوتة.
    One delegation asked whether there was any cooperation between the UNFPA CSTs and the UNDP subregional resource Facilities (SURFs). UN وسأل أحد الوفود عن وجود أي تعاون بين أفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق الأمم للسكان وبين مرافق الموارد دون الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    An important first step in this direction is the agreement reached between the Special Unit and the Bureau for Development Policy to use WIDE as the main platform for the subregional resource facilities. UN ومن الخطوات الأولى الهامة في هذا الاتجاه الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين الوحدة الخاصة ومكتب السياسات الإنمائية من أجل الاستعانة بالشبكة كمنبر رئيسي لمرافق الموارد دون الإقليمية.
    Increased use of WIDE by the subregional resource facilities promises to enhance the mainstreaming of South-South cooperation in the activities of UNDP and other United Nations organizations. UN وتعد زيادة استخدام مرافق الموارد دون الإقليمية للشبكة بتعزيز إدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الأنشطة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من مؤسسات الأمم المتحدة.
    Policy support capacity had been decentralized to the subregional resource facilities (SURFs) and the country level; the global knowledge networks had built communities of practice and developed knowledge products. UN وتحققت لا مركزية قدرات دعم السياسات بنقلها إلى المرافق دون الإقليمية للموارد وإلى المستوى القطري؛ وأرست شبكات المعرفة العالمية ممارسات مشتركة وطورت منتجات معرفية.
    UNDP has a new generation of policy advisers in the subregional resource facilities (SURFs) that came on board with an awareness of gender and a commitment to gender equality. UN ولـدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جيـل جديد من المستشارين في مجال السياسات في المرافق دون الإقليمية للموارد التي ظهرت مع تزايـد الوعـي بالمسائل الجنسانية والالتزام بتحقيق المساواة بينهما.
    Governments of the Territories covered by UNDP field offices in the Caribbean will benefit from the services now being provided by subregional resource facility. UN وستستفيد حكومات الأقاليم المشمولة بالمكاتب الميدانية للبرنامج الإنمائي في منطقة البحر الكاريبي من الخدمات التي يقدمها حاليا مرفق الموارد دون الإقليمي.
    The subregional resource facility (SURF) in Central and East Africa is preparing a handbook on and pilot approaches to civil society organization involvement with the Millennium Development Goals; and the subregional resource facility in Panama has compiled a Millennium Development Goals resource book for use by country offices. UN ويقوم المرفق دون الإقليمي للموارد في وسط وشرق أفريقيا بإعداد كتيب عن مساهمة منظمات المجتمع المدني في الأهداف الإنمائية للألفية وعن النهج الرائدة لهذه المساهمة؛ وقام المرفق دون الإقليمي للموارد في بنما بتجميع كتيب معلومات للأهداف الإنمائية للألفية لكي تستخدمه المكاتب القطرية.
    (a) Establish up to 17 subregional resource facilities and a global hub in the Policy Bureau. UNDP had fully established six subregional resource facilities by December 1999 and partially established another three. UN (أ) تأسيس ما يصل إلى 17 مرفقا للموارد دون الإقليمية ومحور عالمي في مكتب السياسات العامة: أنشأ البرنامج الإنمائي على الوجه الكامل بحلول كانون الأول/ديسمبر 1999ستة مرافق للموارد دون الإقليمية، كما أنشأ ثلاثة مرافق أخرى بصورة جزئية.
    The institutional response is visible in the establishment of nine subregional resource facilities (SURFs) in Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Bratislava, Harare, Katmandu, Port-of-Spain, Dakar and Panama. UN وتتضح الاستجابة المؤسسية في إقامة تسعة مرافق دون إقليمية للموارد في أديس أبابا وبانكوك وبيروت وبراتيسلافا وهراري وكاتماندو وبورت أوف سبين وداكار وبنما.
    The setting-up of the a subregional resource facility (SURF) in 1998 is also expected to ease the burden on headquarters in terms of the conventional direct support to country offices and in capturing lessons learned. UN كا يتوقع أن يؤدي إنتشاء مرفق موارد دون إقليمي إلى تخفيف العبء عن المقر سواء من حيث الدعم التقليدي المباشر المقدم إلى المكاتب أو استيعاب الدروس المستفادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد