ويكيبيديا

    "subregional training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدريبية دون إقليمية
        
    • التدريبية دون الإقليمية
        
    • تدريب دون إقليمية
        
    • تدريبيتين دون إقليميتين
        
    • دون الإقليمية للتدريب
        
    • التدريب دون الإقليمي
        
    • التدريب دون الإقليمية
        
    • التدريبية دون الاقليمية
        
    • دون إقليمية لتدريب
        
    • دون الإقليمية لتدريب
        
    • تدريبية إقليمية
        
    In 2007, a subregional training session was organized for South-East Asia with training modules developed specifically for this Programme. UN وفي عام 2007، جرى تنظيم دورة تدريبية دون إقليمية لمنطقة جنوب شرق آسيا تضمّنت نماذج تدريبية صُمّمت خصيصا لهذا البرنامج.
    In 2010, ECA organized a subregional training workshop on the fight against corruption for national anti-corruption institutions in Central Africa. UN وفي عام 2010، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للمؤسسات الوطنية لمكافحة الفساد في وسط أفريقيا حلقة عمل تدريبية دون إقليمية عن مكافحة الفساد.
    26. A subregional training on indigenous issues was held in Yaoundé in November 2006. UN 26 - عُقدت دورة تدريبية دون إقليمية عن قضايا الشعوب الأصلية في ياوندي بالكاميرون في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Travel of 25 participants to each of four subregional training workshops UN سفر 25 مشاركا لكل من حلقات العمل التدريبية دون الإقليمية الأربع
    subregional training workshops will be conducted, aimed at gender training of the government officials on gender issues and implementation of the Beijing Platform for Action. UN كما ستنظم حلقات تدريب دون إقليمية تهدف إلى تدريب المسؤولين الحكوميين على مراعاة المنظور الجنساني في معالجتهم للشؤون الجنسانية وتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    In 2006, two subregional training sessions were organized for South and South-East Asia, in which young indigenous leaders are also trained through the use of modules developed specifically for that purpose. UN وفي عام 2006، تم تنظيم دورتين تدريبيتين دون إقليميتين لجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا تم فيهما تدريب القادة الشباب من الشعوب الأصلية من خلال استخدام نماذج معدة خصيصا لهذا الغرض.
    Interpol has contributed to the specialized training sessions for criminal justice officials of the Terrorism Prevention Branch and participated in several of its subregional training workshops for senior criminal justice officials. UN وأسهمت الإنتربول في الدورات التدريبية المتخصّصة التي ينظّمها فرع منع الإرهاب لفائدة موظفي العدالة الجنائية وشاركت في عدة حلقات عمل تدريبية دون إقليمية عقدها لفائدة كبار موظفي العدالة الجنائية.
    The first subregional training workshop was held in Guatemala, with the participation of representatives of Governments and civil society from Spanish-speaking Central American and Caribbean countries. UN وقد عقدت أول حلقة عمل تدريبية دون إقليمية في غواتيمالا بمشاركة ممثلين للحكومات والمجتمع الدولي من بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي الناطقة بالإسبانية.
    subregional training workshops on management have been conducted for self-help organizations of people with disabilities of South, East and South-East Asia. UN وجرى تنظيم حلقات عمل تدريبية دون إقليمية بشأن اﻹدارة لصالح منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين في جنوب آسيا وشرق وجنوب شرقي آسيا.
    In addition, technical assistance has been provided by the Branch to 11 countries through six national legislative drafting workshops, three national training workshops and one subregional training workshop. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدّم الفرع مساعدات تقنية إلى 11 بلدا من خلال 6 حلقات عمل لصياغة التشريعات الوطنية، و3 حلقات عمل تدريبية وطنية، وحلقة عمل تدريبية دون إقليمية.
    41. During the reporting period, the Division organized three subregional training workshops on the implementation of the Convention. UN 41 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الشعبة ثلاث حلقات عمل تدريبية دون إقليمية عن تنفيذ الاتفاقية.
    DHA and the United Nations organized a special subregional training workshop in Harare for Government, the United Nations, NGO and other bilateral donor officials for six of the affected countries. UN واضطلعت إدارة الشؤون اﻹنسانية واﻷمم المتحدة بتنظيم حلقة عمل تدريبية دون إقليمية خاصة في هراري لمسؤولين تابعين للحكومات واﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمانحين الثنائيين اﻵخرين لستة من البلدان المتضررة.
    A subregional training workshop for the member States of the Indian Ocean Commission to strengthen international cooperation in criminal matters related to terrorism was held in Port Louis from 28 to 30 April 2008. UN 20- وعُقدت في بورت لويس، من 28 إلى 30 نيسان/أبريل 2008، حلقة تدريبية دون إقليمية لصالح الدول الأعضاء في مفوضية المحيط الهندي من أجل تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب.
    Under GCLME, fishery resource surveys had been conducted in collaboration with FAO and subregional training workshops were held on the management of shared stocks, fisheries access agreements, alternative livelihoods in small-scale fisheries and other topics. UN وفي ظل النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيار غينيا، أُجريت دراسات استقصائية عن الموارد السمكية بالتعاون مع الفاو، وعُقدت حلقات عمل تدريبية دون إقليمية بشأن إدارة الأرصدة المشتركة، وعُقدت اتفاقات للدخول إلى مصائد الأسماك، مع وسائل العيش البديلة في مصائد الأسماك صغيرة النطاق وموضوعات أخرى.
    52. During the reporting period, the Division organized one subregional training workshop and one national workshop on implementation and follow-up to the Committee's concluding comments. UN 52 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الشعبة حلقة عمل تدريبية دون إقليمية وحلقة عمل وطنية بشأن تنفيذ ومتابعة التعليقات الختامية للجنة.
    Activities include support for subregional training courses and promotion of the African content of the World Wide Web for educational, scientific, social and cultural development. UN وتشمل الأنشطة تقديم الدعم للدورات التدريبية دون الإقليمية والنهوض بالمضمون الأفريقي لشبكة عالمية النطاق للتنمية التعليمية والعلمية والاجتماعية والثقافية.
    The workshops will build on the methodology developed at the subregional training Workshop on Human Rights Education in NorthEast Asia held in Seoul in December 1999. UN وستعتمد حلقات العمل على المنهجية التي تم تطويرها في حلقة العمل التدريبية دون الإقليمية بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في شمال شرقي آسيا، وهي الحلقة التي عُقدت في سول في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    UN-Habitat is currently organizing subregional training programmes for over 80 national statistical offices in close collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), ESCAP and the Economic Commission for Africa (ECA) in their respective regions. UN وينظم موئل الأمم المتحدة حاليا برامج تدريب دون إقليمية لأكثر من 80 مكتبا إحصائيا وطنيا بتعاون وثيق مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا كل في منطقتها.
    (ii) Group training: two subregional training workshop organized, at the request of Governments, for States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with respect to reporting obligations and one regional seminar to follow up recommendations arising from the high-level review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform for Action; UN `2 ' التدريب الجماعي: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين دون إقليميتين بناء على طلب حكومات الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن الإبلاغ عن الالتزامات وحلقة دراسية إقليمية لمتابعة التوصيات المتمخضة عن الاستعراض والتقييم رفيعي المستوى لإنجاز منهاج عمل بيجين؛
    1. subregional training and awareness-raising meetings UN 1 - الاجتماعات دون الإقليمية للتدريب وبعث الوعي
    subregional training for Central Africa, November 2006 UN التدريب دون الإقليمي لوسط أفريقيا، تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Conclusions and recommendations of the subregional training Workshop UN استنتاجات وتوصيات حلقة التدريب دون الإقليمية بشأن التثقيف في
    In collaboration with UNITAR, the ITU Telecommunication Development Bureau has organized several subregional training seminars in Africa on the development and use of telecommunication and information technology for protection of the environment and sustainable development. UN 90- وبالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، عقد مكتب تطوير الاتصالات التابع للآيتيو عددا من الندوات التدريبية دون الاقليمية في افريقيا حول استخدام تكنولوجيا ومعلومات الاتصال من أجل حماية البيئة والتنمية المستدامة.
    In the following phases of the project it is envisaged that, in 2005, a subregional training workshop for lawmakers and regulators on developing a regional approach for harmonized electronic commerce legal systems be held as well as " training the trainer " programmes for both judges and lawyers. UN وفي المراحل التالية من المشروع، يتوخى أن تُعقد في عام 2005 حلقة عمل دون إقليمية لتدريب المشرّعين وموظفي الهيئات الرقابية على وضع نهج إقليمي لنظم قانونية متسقة للتجارة الإلكترونية، بالإضافة إلى برامج " تدريبية للمدرِّبين " تشمل القضاة والمحامين.
    That project will constitute the sequel to the Centre's subregional training seminar for trainers, held from 12 to 15 November 2007, and will extend its coverage. UN وسيكفل هذا المشروع متابعة وتمديد الحلقة الدراسية دون الإقليمية لتدريب المدرِّبين التي نظمها المركز الإقليمي في الفترة من 12 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    It will also include a subregional training workshop to build the technical capacity of members of national commissions. UN كما أنه سيمكن من تعزيز القدرات الفنية لأعضاء اللجان الوطنية عن طريق دورة تدريبية إقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد