ويكيبيديا

    "subsequent agreement between" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاق لاحق بين
        
    • الاتفاق اللاحق بين
        
    • اتفاق لاحق يبرم بين
        
    • اتفاقا لاحقا بين
        
    " (a) Any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    " (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    Only subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions shall be taken into account and no such agreement was concluded. UN ولا يؤخذ بعين الاعتبار إلا الاتفاق اللاحق بين الأطراف فيما يتعلق بتفسير المعاهدة أو بتطبيق أحكامها، في حين أن أي اتفاق من هذا القبيل لم يُبرم.
    Only subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions shall be taken into account and no such agreement was concluded. UN ولا يؤخذ بعين الاعتبار إلا الاتفاق اللاحق بين الأطراف فيما يتعلق بتفسير المعاهدة أو بتطبيق أحكامها، في حين أن أي اتفاق من هذا القبيل لم يُبرم.
    It looked forward to further work by the Commission on the circumstances under which a subsequent agreement between the parties was binding and the circumstances under which it was merely a means of interpretation among several others. UN ويتطلع إلى مواصلة اللجنة العمل على مسألة الظروف التي يصبح في ظلها أي اتفاق لاحق يبرم بين الأطراف ملزماً والتي يصبح في ظلها مجرَّد وسيلة للتفسير من بين عدد آخر من الوسائل.
    " (a) Any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN ' ' (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    Article 31 (3) (a) of the Vienna Convention provides that: " 3. There shall be taken into account, together with the context: (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions. UN وتنص المادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا على ما يلي: " 3 - يؤخذ في الاعتبار، إلى جانب سياق المعاهدة، ما يلي: (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو سريان نصوصها " ().
    Her delegation agreed with the Commission's view that a subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions ipso facto had the effect of constituting an authentic means of interpreting the treaty, whereas subsequent practice had that effect only if it showed the common understanding of the parties as to the meaning of the terms. UN كما أن وفدها يتفق مع رأي اللجنة على أن أي اتفاق لاحق بين الأطراف، فيما يتصل بتفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها على أساس الأمر الواقع، إنما يشكل بحد ذاته وسيلة وجيهة لتفسير المعاهدة، بينما لا تتمتع الممارسة اللاحقة بهذا التأثير إلاّ إذا ما أظهرت توافر تفاهم مشترك بين الأطراف فيما يتصل بمعنى البنود.
    " (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " .
    (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ...``.
    In addition, Article 31(3) (a) provides that " any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " shall be taken into account, together with the context for the purpose of the interpretation of the treaty. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 31 (3) (أ) على أن يراعي في تفسير المعاهدة : " أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " بالإضافة إلى السياق.
    119. Whereas article 31 (3) (a) of the Vienna Convention speaks of any subsequent agreement " between the parties " , article 31 (3) (b) merely speaks of " subsequent practice in the application of the treaty " . UN 119 - بينما يشار في الفقرة 3 (أ) من المادة 31 من اتفاقية فيينا إلى أي اتفاق لاحق " بين الأطراف``، لا يشار في الفقرة 3 (ب) من المادة 31 إلا إلى " [الـ] ممارسة [الـ] لاحقة في تطبيق المعاهدة``.
    " (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " .
    Under a subsequent agreement between the women's committee and SNNA, the Jahupi Mbarete component was established and planning of a community kitchen was undertaken with the participation of the mothers, followed by the community kitchen in Cerro Poty, in April. UN وبموجب اتفاق لاحق بين لجنة النساء هذه وبين الأمانة الوطنية، أضيف مكوّن خاهوبي مباراتي إلى مشروع الرعاية الشاملة وجرى التخطيط لإقامة مطابخ مشتركة بشكل تشاركي مع الأمهات، وستنفذ العملية نفسها في مجتمع سيرو بوتي المحلي اعتبارا من شهر نيسان/أبريل.
    The question of the delimitation of when a subsequent agreement between the parties is binding and under which circumstances it is merely a means of interpretation among several others will be addressed in a later report. UN وسيتناول تقريرٌ مقبلٌ مسألة الحد الذي يكون عنده الاتفاق اللاحق بين الأطراف ملزما والظروف التي يكون في ظلها مجرد أداة للتفسير من جملة أدوات عدة.
    83. Explicit approval of an interpretative declaration did not raise any particular problems; an analogy could be drawn with the " subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty " which, under article 31, paragraph 3 (a), of the Vienna Conventions, must be taken into account. UN 83- ولا تثير الموافقة الصريحة على إعلان تفسيري أي صعوبـة تذكر، ما دام بالإمكان القياس على " الاتفاق اللاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " الذي تحث على مراعاته الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 3 من المادة 31 من اتفاقية فيينا.
    It is therefore theoretically possible to distinguish between a (subsequent) agreement between a limited number of parties regarding the interpretation of a treaty, on the one hand, and (subsequent) agreements regarding the interpretation of a treaty between all parties to the treaty. UN وبالتالي، ثمة إمكانية نظرية للتمييز بين الاتفاق (اللاحق) بين عدد محدود من الأطراف بشأن تفسير المعاهدة، كنوع أول، والاتفاقات (اللاحقة) بشأن تفسير المعاهدة، المبرمة بين جميع الأطراف فيها، كنوع ثان.
    Such agreement between the respective interpretations of two or more parties corresponds to the situation contemplated in article 31, paragraph 3 (a), of the Vienna Conventions, it being unnecessary at the present stage to specify the weight that should be given to this " subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty " . UN وهذه المصادفة في تفسيرات طرفين أو أكثر تتوافق مع الفرضية المنصوص عليها في المادة 31 (3) (أ) من اتفاقيتي فيينا()، دون ضرورة أن يتم، في هذه المرحلة، تحديد الأهمية التي ينبغي إيلاؤها لهذا " الاتفاق اللاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة " ().
    Moreover, paragraph 3 of article 31 expressly invites the interpreter to take “into account, together with the context”, any subsequent agreement between the parties and any subsequent practice followed. UN ثم أن الفقرة ٣ من نفس المادة تدعو صراحة المفسر إلى أن " يراعي في نفس الوقت إلى جانب السياق " ، كل اتفاق لاحق يبرم بين اﻷطراف وكل ممارسة تتبع فيما بعد.
    Moreover, paragraph 3 of article 31 expressly invites the interpreter to take “into account, together with the context”, any subsequent agreement between the parties and any subsequent practice followed. UN ثم أن الفقرة 3 من نفس المادة تدعو صراحة المفسر إلى أن " يراعي، في نفس الوقت إلى جانب السياق " ، كل اتفاق لاحق يبرم بين الأطراف وكل ممارسة تتبع فيما بعد.
    Decisions of the Conference of the Parties, as the supreme body comprising all Parties to the FCTC, undoubtedly represent a " subsequent agreement between the Parties regarding the interpretation of the treaty " , as stated in Article 31 of the Vienna Convention. UN ' ' قرارات مؤتمر الأطراف، باعتباره أسمى هيئة تضم جميع الأطراف في الاتفاقية، تمثل دون شك ' اتفاقا لاحقا بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة` على النحو المنصوص عليه في المادة 31 من اتفاقية فيينا``().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد