ويكيبيديا

    "subsequent meetings of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماعات اللاحقة
        
    • اجتماعات لاحقة
        
    • الاجتماعات التالية
        
    • جلساته اللاحقة
        
    • اجتماعاته اللاحقة
        
    • للاجتماعات اللاحقة
        
    During all subsequent meetings of States Parties, this decision has been reaffirmed. UN وقد أعيد تأكيد هذا القرار في جميع الاجتماعات اللاحقة للدول الأطراف.
    Updated 1999 estimates will be presented in the forthcoming Global Appeal and in subsequent meetings of the Standing Committee. UN وستقدم تقديرات مستوفاة لعام ٩٩٩١ في النداء العالمي القادم وفي الاجتماعات اللاحقة للجنة الدائمة.
    We expect that subsequent meetings of the E3+3 and Iran will lead to concrete steps towards a comprehensive negotiated solution that will restore international confidence in the exclusively peaceful nature of the Iranian nuclear programme. UN ونأمل أن تفضي الاجتماعات اللاحقة بين المجموعة وإيران إلى اتخاذ خطوات ملموسة من أجل التوصل إلى حل شامل متفاوض عليه يعيد ثقة المجتمع الدولي في الطابع السلمي المحض للبرنامج النووي الإيراني.
    subsequent meetings of this network have been held on an annual basis. UN وعُقدت اجتماعات لاحقة لهذه الشبكة على أساس سنوي.
    subsequent meetings of this network have been held on an annual basis. UN وعُقدت اجتماعات لاحقة لهذه الشبكة على أساس سنوي.
    The venues of the subsequent meetings of the Assembly of States Parties, the Bureau and the Committee on Budget and Finance in 2003 are unknown. UN أما أماكن انعقاد الاجتماعات التالية لجمعية الدول الأطراف والمكتب ولجنة الميزانية والمالية لعام 2003 فليست معروفة.
    In 2013, UN-Habitat was for the first time included as a permanent observer at the meetings of the European Union Urban Development Group, the subsequent meetings of directors-general and the ministerial meetings. UN وفي عام 2013 تم إدراج موئل الأمم المتحدة للمرة الأولى كمراقب دائم في اجتماعات فريق التنمية الحضرية التابع للاتحاد الأوروبي، وفي الاجتماعات اللاحقة للمديرين العامين والاجتماعات الوزارية.
    The issue of sensitive anti-vehicle mines was considered in the context of negotiations of the 1997 Convention on the Prohibition of Antipersonnel Mines, in subsequent meetings of States Parties and in the intersessional work carried out in Standing Committees since 1999. UN وقد نُظر في موضوع الألغام الحساسة المضادة للمركبات، في سياق المفاوضات التي جرت بشأن اتفاقية عام 1997 لحظر الألغام المضادة للأفراد، وكذلك في الاجتماعات اللاحقة للدول الأطراف، وفي الأعمال التي تتخلل دورات اللجان الدائمة منذ عام 1999.
    subsequent meetings of the Court in plenary session UN سادسا - الاجتماعات اللاحقة للمحكمة بكامل هيئتها
    subsequent meetings of the Court in plenary session UN سادسا - الاجتماعات اللاحقة للمحكمة بكامل هيئتها
    170.2 subsequent meetings of the Parties shall be held, unless the Parties decide otherwise, in conjunction with meetings of the Conference of the Parties to the Convention. UN ٠٧١-٢ تعقد الاجتماعات اللاحقة لﻷطراف، ما لم تقرر اﻷطراف خلاف ذلك، بالتزامن مع اجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.
    subsequent meetings of the Parties shall be held, unless the Parties decide otherwise, in conjunction with meetings of the Conference of the Parties to the Convention. UN ٨٩١-١ تُعقد الاجتماعات اللاحقة لﻷطراف، ما لم تقرر اﻷطراف خلاف ذلك، بالتزامن مع اجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.
    The agreement, as well as subsequent meetings of the three leaders over the following months, reflected their apparent willingness to compromise on and make progress towards important political issues, including the remaining objectives and condition for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وقد أظهر هذا الاتفاق فضلا عن الاجتماعات اللاحقة للزعماء الثلاثة إبان الأشهر التالية، استعدادهم البادي للتوصل إلى وفاق وإحراز تقدم نحو المسائل السياسية الهامة، بما فيها الأهداف والشرط التي ما زال يتعين تحقيقها من أجل التحول من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    In accordance with article 40 of the Convention, the subsequent meetings of the Conference of States Parties would be convened by the Secretary-General biennially or upon the decision of the Conference. UN ووفقا للمادة 40 من الاتفاقية، تُعقد الاجتماعات اللاحقة مرة كل سنتين بدعوة من الأمين العام أو بناء على قرار من مؤتمر الدول الأطراف.
    Oral interventions were made at the subsequent meetings of the Working Group. UN وأجريت مداخلات شفوية في اجتماعات لاحقة للفريق العامل.
    The contributions made in these sessions led to formal presentations, including case studies, by trade union representatives at the subsequent meetings of the Commission. UN وأدت اﻹسهامات في هذه الدورات إلى تقديم وثائق رسمية، من بينها دراسات حالات إفرادية، من جانب ممثل النقابات في اجتماعات لاحقة للجنة.
    9. subsequent meetings of the Council of Ministers have been scheduled for Thursday, 12 August, Tuesday, 17 August and Thursday, 19 August 2004. UN 9 - من المقرر عقد اجتماعات لاحقة لمجلس الوزراء أيام الخميس 12 آب/أغسطس والثلاثاء 17 آب/أغسطس والخميس 19 آب/أغسطس 2004.
    Elected party representatives are eligible for re-election at subsequent meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention. UN ويمكن إعادة انتخاب ممثلي الأطراف المنتخبين في الاجتماعات التالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    The elected representatives are eligible for re-election at subsequent meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention. UN ويمكن إعادة انتخاب الممثلين المنتخبين في الاجتماعات التالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    19. The EFC and the PPRC, established by the Board in 2009, met three times during the reporting period, scheduling their meetings one day before the 18th meeting of the Board and two days prior to subsequent meetings of the Board. UN 19- عقدت لجنة الأخلاقيات والمالية ولجنة استعراض المشاريع والبرامج، اللتان أنشأهما المجلس في عام 2009، ثلاثة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفقاً للجدول الزمني المحدد، أي يوماً واحداً قبل انعقاد الاجتماع الثامن عشر للمجلس ويومين قبل انعقاد اجتماعاته اللاحقة.
    Such meetings would not have any decision making power but could provide recommendations of technical nature to subsequent meetings of States Parties. UN وهذه الجلسات لا تتمتع بأي سلطة لاتخاذ قرارات إنما بإمكانها تقديم توصيات ذات طابع فني للاجتماعات اللاحقة للدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد