ويكيبيديا

    "subsequent periodic reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير الدورية اللاحقة
        
    • والتقارير الدورية اللاحقة
        
    • بالتقارير الدورية
        
    • التقارير الدورية التالية
        
    • للتقارير الدورية اللاحقة
        
    and 6 comments on subsequent periodic reports UN الفريق العامل الجامع، ملاحظات ختامية على التقارير الدورية اللاحقة
    It was to be hoped that in subsequent periodic reports the Government of Nepal would focus less on legislation and more on actual practice and that such reports would be presented by officials directly concerned with the enforcement of human rights. UN ويؤمل في أن تركز حكومة نيبال في التقارير الدورية اللاحقة بدرجة أقل على التشريع وبدرجة أكبر على ما يتم عمله في الواقع، وعلى أن يقدم هذه التقارير مسؤولون معنيون مباشرة بإنفاذ حقوق اﻹنسان.
    subsequent periodic reports merely update this information, so that the treaty body always has available to it updated information on a given State party. UN أما التقارير الدورية اللاحقة فهي مجرد تحديث لهذه المعلومات، لكي يتاح بشكل دائم لهيئة المعاهدة أحدث المعلومات بشأن الدولة الطرف.
    subsequent periodic reports merely update this information, so that the treaty body always has available to it updated information on a given State party. UN أما التقارير الدورية اللاحقة فهي مجرد تحديث لهذه المعلومات، لكي يتاح بشكل دائم لهيئة المعاهدة أحدث المعلومات بشأن الدولة الطرف.
    Please also explain why the State party did not submit the initial and subsequent periodic reports in a timely manner. UN ويرجى أيضا توضيح السبب وراء عدم تقديم الدولة الطرف التقرير الدوري الأولي والتقارير الدورية اللاحقة في الوقت المناسب.
    The guidelines should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN ألف-3- يتعين على الدول الأطراف اتباع هذه المبادئ التوجيهية عند إعداد التقارير الأولية وسائر التقارير الدورية اللاحقة.
    Recommendations by treaty bodies are forwarded to the relevant cantons for timely responses, and information from cantons are also integrated into the subsequent periodic reports to the respective treaty bodies. UN والتوصيات التي تقدمها هيئات المعاهدات تحال إلى الكانتونات المعنية لكي تستجيب فوراً، والمعلومات الواردة من الكانتونات تُدرَج أيضاً في التقارير الدورية اللاحقة المقدمة إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.
    Although this would not be an advisable approach for initial reports by States parties, for subsequent periodic reports it would radically enhance the efficiency and effectiveness of the reporting system. UN وعلى الرغم من أن هذا لن يكون نهجاً مستحسناً بالنسبة للتقارير اﻷولية التي تقدمها الدول اﻷطراف، فإن من شأنه أن يؤدي في حالة التقارير الدورية اللاحقة إلى تحسين جذري لكفاءة وفعالية نظام تقديم التقارير.
    These guidelines apply to all reports submitted after 31 December 2002 and should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN وتنطبق هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير المقدمة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 وينبغي أن تتبعها الدول الأطراف لإعداد التقارير الأولية وكافة التقارير الدورية اللاحقة.
    E.1. In general, the subsequent periodic reports of States parties should focus on the period between the consideration of their previous report and the presentation of the current reports. UN هاء - 1 بصورة عامة، ينبغي أن تركز التقارير الدورية اللاحقة للدول الأطراف على الفترة الواقعة بين النظر في التقارير السابقة لهذه الدول وعرض التقارير الحالية.
    The guidelines should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN ألف-3- يتعين على الدول الأطراف اتباع هذه المبادئ التوجيهية عند إعداد التقارير الأولية وسائر التقارير الدورية اللاحقة.
    E.1. In general, the subsequent periodic reports of States parties should focus on the period between the consideration of their previous report and the presentation of the current reports. UN هاء - 1 بصورة عامة، ينبغي أن تركز التقارير الدورية اللاحقة للدول الأطراف على الفترة الواقعة بين النظر في التقارير السابقة لهذه الدول وعرض التقارير الحالية.
    E.1. In general, the subsequent periodic reports of States parties should focus on the period between the consideration of their previous report and the presentation of the current reports. UN هاء - 1 بصورة عامة، ينبغي أن تركز التقارير الدورية اللاحقة للدول الأطراف على الفترة الواقعة بين النظر في التقارير السابقة لهذه الدول وعرض التقارير الحالية.
    E.1. In general, the subsequent periodic reports of States parties should focus on the period between the consideration of their previous report and the presentation of the current reports. UN هاء - 1 بصورة عامة، ينبغي أن تركز التقارير الدورية اللاحقة للدول الأطراف على الفترة الواقعة بين النظر في التقارير السابقة لهذه الدول وعرض التقارير الحالية.
    The method for consideration of initial reports is also used in cases where an initial report is combined with one or more subsequent periodic reports. UN ويستخدم أسلوب النظر في التقارير الأولية أيضا في الحالات التي يكون فيها التقرير الأولي مقرونا بواحد أو أكثر من التقارير الدورية اللاحقة.
    The method for consideration of initial reports is also used in cases where an initial report is combined with one or more subsequent periodic reports. UN ويُستخدم أسلوب النظر في التقارير الأولية أيضا في الحالات التي يكون فيها التقرير الأولي مدمجاً مع واحد أو أكثر من التقارير الدورية اللاحقة.
    The guidelines should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN ألف-3- يتعين على الدول الأطراف اتباع هذه المبادئ التوجيهية عند إعداد التقارير الأولية وسائر التقارير الدورية اللاحقة.
    The guidelines should be followed by States parties in the preparation of initial and all subsequent periodic reports. UN ألف-3- يتعين على الدول الأطراف اتباع هذه المبادئ التوجيهية عند إعداد التقارير الأولية وسائر التقارير الدورية اللاحقة.
    Participated in the drafting of the initial report and subsequent periodic reports of the Republic of Guinea submitted to the Human Rights Committee. Publication UN وشارك في صياغة التقرير الأولي والتقارير الدورية اللاحقة التي قدمتها جمهورية غينيا إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    B.2 For subsequent periodic reports the Committee has adopted a practice of stating, at the end of its concluding observations, a date by which the following periodic report should be submitted. UN باء-2 وفيما يتعلق بالتقارير الدورية اللاحقة اعتمدت اللجنة ممارسة تقتضي إيراد التاريخ الذي ينبغي فيه تقديم التقرير الدوري اللاحق في آخر ملاحظاتها الختامية.
    The subsequent periodic reports on this convention have been delayed up to now. UN أما التقارير الدورية التالية فلم تُقدم حتى الآن.
    That should be the entire focus of subsequent periodic reports and the related lists of issues. UN وينبغي أن يكون ذلك هو محور التركيز الكلي للتقارير الدورية اللاحقة ولقوائم المسائل ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد