ويكيبيديا

    "subsidiary intergovernmental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومية الدولية الفرعية
        
    • الفرعية الحكومية الدولية
        
    • فرعية حكومية دولية
        
    subsidiary intergovernmental bodies of the Commission will review the draft programme of work pertaining to their subprogrammes. UN وسوف تستعرض الهيئات الحكومية الدولية الفرعية التابعة للجنة مشروع برنامج العمل المتعلق ببرامجها الفرعية.
    This applies to the internal processes of the ESCWA secretariat, the Commission's relationship to member countries and partners and the work of subsidiary intergovernmental, technical and expert bodies. UN وينطبق هذا على العمليات الداخلية لأمانة الإسكوا، وعلاقة اللجنة بالبلدان الأعضاء والشركاء وعمل الهيئات الحكومية الدولية الفرعية من الهيئات التقنية وهيئات الخبراء.
    This applies to the internal processes of the ESCWA secretariat, the Commission's relationship to member countries and partners and the work of subsidiary intergovernmental, technical and expert bodies. UN وينطبق هذا على العمليات الداخلية لأمانة الإسكوا، وعلاقة اللجنة بالبلدان الأعضاء والشركاء وعمل الهيئات الحكومية الدولية الفرعية من الهيئات التقنية وهيئات الخبراء.
    3C. The activities to be carried out under subprogramme 1 will depend to a great extent on the programme of work of the Special Committee against Apartheid and its subsidiary intergovernmental bodies. UN ٣ جيم - ٥٣ إن اﻷنشطة المضطلع بها في اطار البرنامج الفرعي ١ ستعتمد الى حد كبير على برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية الحكومية الدولية.
    22.26 The Commission has seven specialized subsidiary intergovernmental committees. UN 22-26 وتضم اللجنة سبع لجان فرعية حكومية دولية متخصصة.
    (a) Their subsidiary intergovernmental bodies in accordance with the guidelines for the establishment and functioning of teams of specialists within the Commission, which shall have been previously reviewed by member States; UN (أ) هيئاتها الحكومية الدولية الفرعية وفقا للمبادئ التوجيهية() التي تكون الدول الأعضاء قد استعرضتها من قبل؛
    All six specialized subsidiary intergovernmental bodies of ESCWA, which increased from four to six, were to become operational by May 1999. UN وأصبحت كل الهيئات الحكومية الدولية الفرعية المتخصصة الست التابعة للجنة، التي ازداد عددها من أربع هيئات إلى ست هيئات جاهزة للعمل بحلول أيار/ مايو ١٩٩٩.
    12. In implementing the accountability system, the Secretary-General expresses his accountability to Member States in reports submitted to them, as representatives of the principal organs of the United Nations or as representatives of the subsidiary intergovernmental bodies. UN 12 - وفي إطار تنفيذ نظام المساءلة، يبين الأمين العام المساءلة التي يخضع لها أمام الدول الأعضاء في تقارير يقدمها إليها باعتبارها ممثلة للأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة أو ممثلة للهيئات الحكومية الدولية الفرعية.
    (a) Their subsidiary intergovernmental bodies in accordance with the guidelines for the establishment and functioning of teams of specialists within the Commission, which shall have been previously reviewed by member States; UN (أ) هيئاتها الحكومية الدولية الفرعية وفقا للمبادئ التوجيهية المنظمة لإنشاء وتسيير عمل أفرقة الاختصاصيين داخل اللجنة() والتي تكون الدول الأعضاء قد استعرضتها من قبل؛
    15. Requests the Special Committee to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المختصة، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    (b) Significant programme budget implications, estimated at $23 million, are under consideration by relevant subsidiary intergovernmental bodies relating to the institution-building of the Human Rights Council and the extension of meeting time of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN (ب) آثار كبيرة مترتبة في الميزانية البرنامجية، تقدر بمبلغ 23 مليون دولار، قيد النظر من جانب الهيئات الحكومية الدولية الفرعية ذات الصلة، تتصل ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان وتمديد وقت اجتماع اللجنة المعنية للقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    15. Requests the Special Committee to continue to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to continue to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to continue to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN ١٥ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to continue to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to continue to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to continue to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    That applies to the internal processes of the ESCWA secretariat, the Commission's relationship to member countries and partners and the work of subsidiary intergovernmental, technical and expert bodies. UN وينطبق هذا على العمليات الداخلية لأمانة الإسكوا، وعلاقة اللجنة بالبلدان الأعضاء والشركاء وعمل الهيئات الفرعية الحكومية الدولية والتقنية وهيئات الخبراء.
    (c) Improvement of the documentation and the substantive servicing of the biennial sessions of the Commission and the sessions of its four subsidiary intergovernmental bodies; UN )ج( تحسين حالة الوثائق والخدمات الفنية لدورات اللجنة التي تعقد كل سنتين، ودورات هيئاتها الفرعية الحكومية الدولية اﻷربع؛
    3C. The activities to be carried out under subprogramme 1 will depend to a great extent on the programme of work of the Special Committee against Apartheid and its subsidiary intergovernmental bodies. UN ٣ جيم -٥٣ إن اﻷنشطة المضطلع بها في اطار البرنامج الفرعي ١ ستعتمد الى حد كبير على برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية الحكومية الدولية.
    22.46 The Commission comprises seven specialized subsidiary intergovernmental committees: five of them meet biennially and two meet annually. UN 22-46 وتضم اللجنة سبع لجان فرعية حكومية دولية متخصصة، يجتمع خمس منها مرة كل سنتين وتجتمع اثنتان سنويا().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد