ويكيبيديا

    "substantial savings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفورات كبيرة
        
    • وفورات هامة
        
    • الوفورات الكبيرة
        
    • وفورات ضخمة
        
    • توفير كبير
        
    • تحقيق وفورات لا يستهان
        
    • وفورات ذات شأن
        
    • وفورات كثيرة
        
    • وفورات لا يستهان بها
        
    • وفورات هائلة
        
    In addition to being advantageous for the students, that procedure would yield substantial savings in educational costs. UN وبالاضافة الى كون هذا الاجراء يناسب الطلبة، فإنه يتيح وفورات كبيرة تحد من تكاليف التعليم.
    That could lead to substantial savings for the United Nations. UN فمن شأن هذا أن يحقق وفورات كبيرة للأمم المتحدة.
    15. Simpler and digital procedures can also produce substantial savings in working time and premises for the administration. UN 15- كما يمكن للإجراءات الأبسط والرقمية أن تحقق وفورات كبيرة للإدارة في وقت العمل ومقر العمل.
    Payment to staff members of lump-sum for security allowance through payroll instead of reimbursement on a claim basis has resulted in substantial savings to the organization. UN ونتج عن دفع مبالغ جزافية للموظفين كبدل أمن عن طريق كشف المرتبات بدل تسديدها على أساس الطلب، إلى وفورات هامة للمنظمة.
    The Administration agrees with the Board that UNICEF can derive further substantial savings if travel is planned well in advance. UN وتتفق اﻹدارة مع المجلس في أنه يمكن لليونيسيف أن تحقق المزيد من الوفورات الكبيرة إذا ما جرى سلفا تخطيط السفر بصورة جيدة.
    Over the longer run, however, they will realize substantial savings compared with the only feasible alternative, which is commercial renting of additional space. UN ولكنها ستحقق في اﻷجل اﻷطول وفورات ضخمة بالمقارنة بالبديل العملي الوحيد وهو التأجير التجاري لحيز إضافي.
    That would undoubtedly result in a substantial savings. UN وأكد أن ذلك سيؤدي، دون شك، إلى وفورات كبيرة.
    substantial savings can also be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interest due to poor bookkeeping. UN ويمكن أيضاً تحقيق وفورات كبيرة بتجنب التكاليف غير الضرورية مثل دفع مبالغ زائدة للدائنين أو الغرامات الناجمة عن سوء المحاسبة.
    Both initiatives would lead to substantial savings. UN وستفضي كلتا المبادرتين إلى تحقيق وفورات كبيرة.
    substantial savings can be achieved if the Tribunals are able to retain judges through the final stages of their terms of office. UN ويمكن تحقيق وفورات كبيرة إذا تمكنت المحاكم من الاحتفاظ بالقضاة خلال المراحل الأخيرة من ولاياتهم.
    It is considerably shorter, which has permitted substantial savings for the Organization and facilitated our reading and understanding. UN فقد تقلص حجمها كثيرا، مما سمح بتحقيق وفورات كبيرة للمنظمة وتيسير قراءتها وتفهمها.
    This paper examines the various proposals that have been put forward and that could incrementally improve accountability and efficiency and provide greater continuity and substantial savings. UN وتدرس هذه الورقة مختلف المقترحات المقدمة والتي يمكنها أن تزيد تدريجياً من المساءلة والكفاءة وأن توفر مزيداً من الاستمرارية وأن تحقق وفورات كبيرة.
    This would have a positive political impact for the Organization and result in substantial savings as well. UN ومن شأن ذلك أن يكون له تأثير سياسي إيجابي بالنسبة للمنظمة، كما تترتب عليه وفورات كبيرة.
    As a result substantial savings were recorded under this heading. UN ونتيجة لذلك سجلت وفورات كبيرة تحت هذا البند.
    Both contracts ensure substantial savings for the Organization. UN ويكفل العقدان تحقيق وفورات كبيرة للمنظمة.
    For example there are substantial savings under personnel costs and an overexpenditure under transportation. UN فهناك على سبيل المثال وفورات كبيرة تحت بند تكاليف الموظفين وتجاوز في الانفاق تحت بند النقل.
    The Advisory Committee reiterates its view that substantial savings could be made if such printing services were to be performed internally. UN وتعرب اللجنة الاستشارية من جديد عن رأيها بأنه يمكن تحقيق وفورات هامة إذا ما تم الاضطلاع بخدمات الطباعة تلك داخليا.
    The Advisory Committee notes with satisfaction the substantial savings derived from an increased use of charter and group-travel arrangements. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع الارتياح الوفورات الكبيرة المتحققة من زيادة استخدام ترتيبات النقل المؤجر والنقل الجماعي.
    The police have an internal training unit and all new officers are trained on the island, resulting in substantial savings compared with the previous practice of having officers attend the Regional Police Training College in Barbados. UN ولدى دائرة الشرطة وحدة داخلية للتدريب، ويجري تدريب جميع الضباط داخل الجزيرة مما أدى إلى تحقيق وفورات ضخمة مقارنة بالممارسة المتبعة سابقاً التي يُلحق في إطارها الضباط بكلية تدريب الشرطة الإقليمية في بربادوس.
    Above all, the production of this year's report has resulted in substantial savings over previous years. UN وفوق كل شيء، فقد أدى تقرير هذا العام إلى توفير كبير في النفقات عن السنوات الماضية.
    Also, substantial savings can be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interests due to poor bookkeeping. UN ويمكن أيضاً تحقيق وفورات لا يستهان بها من خلال تفادي تكبّد التكاليف غير الضرورية من قبيل الدفعات الزائدة عن المطلوب إلى الدائنين أو الفوائد الجزائية المترتبة على سوء مسك الدفاتر.
    However, if a larger number of bodies participated in the experiment, it was possible that substantial savings could be realized. UN بيد أنه لو اشترك في التجربة عدد أكبر من الهيئات فيمكن تحقيق وفورات ذات شأن.
    However, substantial savings were not anticipated for the period. UN بيد أنه لا يمكن توخي تحقيق وفورات كثيرة في تلك الفترة.
    Moreover, development issues accounted for a negligible share of the proposal, and no increase was planned either for the regular programme of technical cooperation or for the Development Account, which recent reports indicated had made substantial savings. UN علاوة على ذلك، تحتل مسائل التنمية جزءا لا يذكر من الميزانية المقترحة، وما من زيادة مقررة لا بالنسبة للبرنامج العادي الخاص بالتعاون التقني ولا بالنسبة لحساب التنمية، اللذين، بحسب تقارير أخيرة، حققا وفورات هائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد