Prepares, in consultation with substantive departments and offices concerned, the basic programme of work of the General Assembly; | UN | تعد، بالتشاور مع اﻹدارات والمكاتب الفنية المعنية، برنامج العمل اﻷساسي للجمعية العامة؛ |
Second, the information capability of the Secretariat will be more intimately linked with and directly support all of the activities of the substantive departments and offices. | UN | ثانيا، تُربط قدرات اﻷمانة العامة في مجال اﻹعلام ربطاً أوثق بجميع أنشطة اﻹدارات والمكاتب الفنية وتساندها مساندة مباشرة. |
The Advisory Committee points out, in this connection, that substantive departments and offices of the Secretariat also perform public information activities, the cost of which cannot be easily identified. | UN | سابعا - ٤ وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن اﻹدارات والمكاتب الفنية في اﻷمانة العامة تضطلع هي اﻷخرى بأنشطة إعلامية لا يسهل تحديد تكلفتها. |
In addition to the periodic reviews that are being conducted, an increase is envisaged in the frequency of follow-ups with agencies through the substantive departments and offices of the Secretariat. | UN | وباﻹضافة إلى ما يتم من استعراضات دورية، يعتزم زيادة تواتر عمليات المتابعة مع الوكالات عن طريق اﻹدارات والمكاتب الفنية باﻷمانة العامة. |
37. The Department also routinely coordinates its production of non-recurrent publications with relevant substantive departments and offices, as well as with information offices of the United Nations system, to ensure not only substantive accuracy but also to avoid duplication. | UN | ٣٧ - وتقوم اﻹدارة على نحو معتاد بتنسيق إنتاجها لمنشوراتها غير المتكررة مع إدارات ومكاتب فنية أخرى ذات صلة، فضلا عن المكاتب اﻹعلامية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ليس لكفالة الدقة الموضوعية فحسب بل لتلافي الازدواجية أيضا. |
The Advisory Committee points out, in this connection, that substantive departments and offices of the Secretariat also perform public information activities, the cost of which cannot be easily identified. | UN | سابعا - ٤ وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن اﻹدارات والمكاتب الفنية في اﻷمانة العامة تضطلع هي اﻷخرى بأنشطة إعلامية لا يسهل تحديد تكلفتها. |
The Department has established focal points for these conferences to formulate public information strategies and programmes in close cooperation with substantive departments and offices. | UN | وقد أنشأت اﻹدارة مراكز تنسيق لهذه المؤتمرات بغرض وضع استراتيجيات وبرامج إعلامية بالتعاون الوثيق مع اﻹدارات والمكاتب الفنية. |
Each cluster is staffed with personnel skilled in the full range of staff administration activities designed to improve human resources management support and services provided to substantive departments and offices throughout the Secretariat. | UN | ويعمل بكل مجموعة موظفون قادرون على أداء أنشطة إدارة الموظفين بكاملها، وهي أنشطة ترمي إلى تحسين دعم إدارة الموارد البشرية إلى جانب الخدمات المقدمة إلى اﻹدارات والمكاتب الفنية بكافة أنحاء اﻷمانة العامة. |
Each cluster is staffed with personnel skilled in the full range of staff administration activities designed to improve human resources management support and services provided to substantive departments and offices throughout the Secretariat. | UN | ويعمل بكل مجموعة موظفون قادرون على أداء أنشطة إدارة الموظفين بكاملها، وهي أنشطة ترمي إلى تحسين دعم إدارة الموارد البشرية إلى جانب الخدمات المقدمة إلى اﻹدارات والمكاتب الفنية بكافة أنحاء اﻷمانة العامة. |
49. Similarly, the Division works closely with other substantive departments and offices in the procurement of goods and services and relies on them for technical evaluations. | UN | ٤٩ - وبالمثل، تعمل الشعبة بشكل وثيق مع اﻹدارات والمكاتب الفنية اﻷخرى في مجال اشتراء السلع والخدمات وتعتمد عليهما في تقييماتها التقنية. |
The Advisory Committee points out that substantive departments and offices of the Secretariat also perform public information activities, the cost of which cannot be easily identified, i.e. exhibitions, special events, seminars and workshops, various public information materials and the presentation of Web sites and pages on the Internet. | UN | سابعا - ٣ وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن اﻹدارات والمكاتب الفنية التابعة لﻷمانة العامة تقوم أيضا بأنشطة إعلامية لا يمكن تحديد تكلفتها بسهولة؛ أي المعارض، والمناسبة الخاصة، والحلقات الدراسية وحلقات العمل، ومختلف المواد اﻹعلامية وعرض المواقع الشبكية وصفحات الاستقبال على شبكة اﻹنترنت. |
Translation and revision of documents submitted by substantive departments and offices at Geneva and for special conferences meeting at Geneva; arranging for contractual translation and text processing of documents and publications; provision of summary records for meetings entitled to them; and provision of reference and terminology services for translators, interpreters and editors. | UN | خدمات الترجمة التحريرية - ترجمــة ومراجعــة الوثائق المقدمة من اﻹدارات والمكاتب الفنية في جنيف ومن أجل المؤتمرات الخاصة التي تعقد في جنيف؛ واتخاذ الترتيبات اللازمة للترجمة التعاقدية للوثائق والمنشورات ولتجهيز نصوصها؛ وتوفير المحاضر الموجزة للاجتماعات التي لها ذلك؛ وتوفير خدمات المراجع والمصطلحات للمترجمين التحريريين والشفويين وللمحررين. |
Translation and revision of documents submitted by substantive departments and offices at Geneva and for special conferences meeting at Geneva; arranging for contractual translation and text processing of documents and publications; provision of summary records for meetings entitled to them; and provision of reference and terminology services for translators, interpreters and editors. | UN | خدمات الترجمة التحريرية - ترجمــة ومراجعــة الوثائق المقدمة من اﻹدارات والمكاتب الفنية في جنيف ومن أجل المؤتمرات الخاصة التي تعقد في جنيف؛ واتخاذ الترتيبات اللازمة للترجمة التعاقدية للوثائق والمنشورات ولتجهيز نصوصها؛ وتوفير المحاضر الموجزة للاجتماعات التي لها ذلك؛ وتوفير خدمات المراجع والمصطلحات للمترجمين التحريريين والشفويين وللمحررين. |
Translation services: (a) translation and revision of documents submitted to it by substantive departments and offices at Geneva and for special conferences meeting at Geneva; (b) arranging for contractual translation and text processing of documents and publications; (c) provision of summary records for meetings entitled to them; and (d) provision of reference and terminology services for translators, interpreters and editors. | UN | خدمات الترجمة التحريرية: )أ( ترجمة ومراجعة الوثائق المقدمة اليها من اﻹدارات والمكاتب الفنية في جنيف ومن أجل المؤتمرات الخاصة التي تعقد في جنيف؛ و )ب( اتخاذ الترتيبات اللازمة للترجمة التعاقدية للوثائق والمنشورات ولتجهيز نصوصها؛ و )ج( توفير المحاضر الموجزة للاجتماعات المأذون لها بذلك؛ و )د( توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمترجمين التحريريين والشفويين وللمحررين. |
24.3 The Department works closely with substantive departments and offices of the Secretariat and organizations of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for United Nations conferences and observances. | UN | 24-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع إدارات ومكاتب فنية في الأمانة العامة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها. |
28.3 The Department works closely with substantive departments and offices of the Secretariat and organizations of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including United Nations conferences and observances. | UN | 28-3 وتعمل الإدارة على نحو وثيق مع إدارات ومكاتب فنية في الأمانة العامة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها. |
24.3 The Department works closely with substantive departments and offices of the Secretariat and organizations of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for United Nations conferences and observances. | UN | 24-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع إدارات ومكاتب فنية في الأمانة العامة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها. |