ويكيبيديا

    "substantive offices concerned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكاتب الفنية المعنية
        
    The coordination activities under this subprogramme entailed coordination with the substantive offices concerned. UN واﻷنشطة التنسيقية الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي قد استتبعت الاضطلاع بالتنسيق مع المكاتب الفنية المعنية.
    On balance, despite the severe time constraints involved in the preparation of the statements, and the limited number of Secretariat staff involved in their preparation, as well as the workload of the substantive offices concerned during the General Assembly session, the system has worked reasonably satisfactorily for the Assembly. UN ولكن على الرغم من القيود الزمنية الشديدة التي تخضع لها عملية إعداد هذه البيانات والعدد المحدود من موظفي اﻷمانة العامة المضطلعين بإعدادها، فضلا عن عبء العمل الملقى على عاتق المكاتب الفنية المعنية أثناء انعقاد الجمعية العامة، فقد أسفر هذا النظام عن نتائج مرضية بصورة معقولة.
    In the preparation, design, production and distribution of these publications, the Department cooperated closely with the Department for Peace-keeping Operations, the Department of Political Affairs and other substantive offices concerned. UN وعند إعداد هذه المنشورات وتصميمها وانتاجها وتوزيعها، تعاونت اﻹدارة تعاونا وثيقا مع إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية ومع غيرهما من المكاتب الفنية المعنية.
    This is accomplished by permitting representatives from the substantive offices concerned to attend both the formal and informal meetings of the Committee in order to respond to questions and provide additional information and clarification as necessary. UN ويتم ذلك بالسماح لممثلي المكاتب الفنية المعنية بحضور كل من الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للجنة للرد على الأسئلة وتقديم المعلومات والإيضاحات الإضافية حسب اللزوم.
    Drafting requires a careful selection of material, in close consultation with the substantive offices concerned, and presentation in a reader-friendly language and format designed for speedy retrieval of information. UN ويتطلب إعداد العدد انتقاء المواد بعناية وبالتشاور الوثيق مع المكاتب الفنية المعنية وتقديمه في لغة سهلة على القارئ وفي شكل مصمم على نحو يساعد على استخراج المعلومات بسرعة.
    The publications had as their aim to promote better understanding of these complex efforts by the United Nations and were produced in close cooperation with the Department of Peace-keeping Operations, the Department of Political Affairs and other substantive offices concerned. UN وهذه المنشورات كانت تستهدف تحسين تفهم هذه الجهود المعقدة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، وقد صدرت في إطار تعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية وسائر المكاتب الفنية المعنية.
    This is accomplished by permitting representatives from the substantive offices concerned to attend both the formal and informal meetings of the Committee in order to respond to questions and provide additional information and clarification as necessary. UN ويتم ذلك بالسماح لممثلي المكاتب الفنية المعنية بحضور كل من الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للجنة للرد على اﻷسئلة وتقديم المعلومات والايضاحات اﻹضافية حسب اللزوم.
    The thrust and elements of these global information campaigns have been discussed with the other substantive offices concerned and will be presented to our system-wide colleagues at the next session of the Joint United Nations Information Committee, scheduled in July. UN ونوقش زخم هذه الحملات اﻹعلامية العالمية وعناصرها مع المكاتب الفنية المعنية اﻷخرى وستعرض على زملائنا على نطاق المنظومة في الدورة المقبلة للجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة المقرر عقدها في تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد