Timeliness and quality of substantive outputs and support services. | UN | آنية ونوعية النواتج الفنية وخدمات الدعم. |
Moved to other substantive outputs/contributions to joint outputs | UN | نُقل إلى النواتج الفنية الأخرى/النواتج المشتركة |
Publications and other substantive outputs | UN | المنشورات وغيرها من النواتج الفنية |
28.69 During the biennium 2004-2005, the following substantive outputs will be delivered: | UN | 28-69 خلال فترة السنتين 2004-2005، ستحقق النواتج الموضوعية التالية: |
Other substantive outputs | UN | إسهامات جوهرية أخرى |
26.48 During the biennium 2002-2003, the following substantive outputs will be delivered: | UN | 26-48 خلال فترة السنتين 2002-2005، ستحقق النواتج الفنية التالية: |
The postponements mainly concerned publications and other substantive outputs such as booklets, wall charts, information kits, special events and technical material, which jointly accounted for 90 per cent of the total. | UN | وكان معظم التأجيلات يتعلق بمنشورات وغيرها من النواتج الفنية كالكتيبات والرسوم البيانية الجدارية والملفات الإعلامية والمناسبات الخاصة والمواد الفنية، وكانت تشكِّل مجتمعة 90 في المائة من المجموع. |
Publications and other substantive outputs | UN | المنشورات وغيرها من النواتج الفنية |
The remaining 60 per cent will be spent on preparations for the main event, including substantive outputs and ensuring that the emerging trends, lessons learnt and policy recommendations will be effectively disseminated during these meetings and subsequent sessions. | UN | وستنفق نسبة 60 بالمائة المتبقية على الإعداد للأحداث الرئيسية، بما في ذلك النواتج الفنية وكفالة نشر العلم بفعالية بالاتجاهات البازغة والدروس المستفادة وتوصيات السياسات العامة أثناء تلك الاجتماعات والدورات اللاحقة. |
(b) Other substantive outputs (RB/XB) | UN | )ب( النواتج الفنية اﻷخرى )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
substantive outputs (RB/XB) | UN | النواتج الفنية اﻷخرى )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
(b) Other substantive outputs (RB/XB) | UN | )ب( النواتج الفنية اﻷخرى )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
(b) substantive outputs (RB/XB) | UN | (ب) النواتج الفنية (موارد الميزانية العادية/موارد خارجة عن الميزانية) |
(b) Other substantive outputs (RB) | UN | (ب) النواتج الفنية الأخرى (الميزانية العادية) |
(b) Other substantive outputs (RB/XB) | UN | (ب) النواتج الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية) |
As in the previous period, the postponements mainly concerned publications and other substantive outputs such as booklets, wallcharts, information kits, special events and technical materials, which jointly accounted for 84 per cent of the postponed outputs. | UN | ومثلما كان الحال في الفترة السابقة، كان معظم التأجيلات يتعلق بمنشورات وغيرها من النواتج الفنية كالكتيبات والرسوم البيانية الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية والمناسبات الخاصة والمواد الفنية، وكانت تشكِّل مجتمعة 84 في المائة من النواتج المؤجلة. |
The remaining 60 per cent will be spent on preparations for the main event, including substantive outputs and ensuring that the emerging trends, lessons learnt and policy recommendations will be effectively disseminated during these meetings and subsequent sessions. | UN | وستنفق نسبة 60 بالمائة المتبقية على الإعداد للأحداث الرئيسية، بما في ذلك النواتج الفنية وكفالة نشر العلم بفعالية بالاتجاهات البازغة والدروس المستفادة وتوصيات السياسات العامة أثناء تلك الاجتماعات والدورات اللاحقة. |
(b) Other substantive outputs (regular budget and extrabudgetary): | UN | (ب) النواتج الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): |
The team noted that Data Management includes the servicing of the electronic data-processing infrastructure, as well as responsibilities for substantive outputs and statistical services for the substantive divisions. | UN | ولاحظ الفريق أن إدارة البيانات تشمل خدمة الهيكل اﻷساسية للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات، باﻹضافة إلى المسؤوليات عن النواتج الموضوعية والخدمات اﻹحصائية للشُعب الفنية. |
82. The Board urged the Acting Director to proceed with the purchase of the data-processing equipment as soon as possible so as not to jeopardize the implementation of substantive outputs that required such equipment. | UN | ٨٢ - وحث المجلس المديرة بالنيابة على الشروع في شراء معدات تجهيز البيانات في أقرب وقت ممكن حتى لا تتعرض للخطر عملية تنفيذ النواتج الموضوعية التي تحتاج الى هذه المعدات. |
50. In resolution 30/2, the Commission also considered its substantive outputs. | UN | ٥٠ - نظرت اللجنة أيضا، في قرارها ٣٠/٢، في النواتج الموضوعية لعملها. |
Other substantive outputs: | UN | إسهامات جوهرية أخرى: |