ويكيبيديا

    "substantive responsibility for this subprogramme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي
        
    • تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج
        
    • تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج
        
    20.18 Within the Office, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Disaster Response Branch. UN 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث.
    2.89 Within the Division of Conference Services, Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Planning and Coordination Section. UN 2-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم التخطيط والتنسيق داخل شعبة خدمات المؤتمرات.
    10.35 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Least Developed Countries Unit. UN 10-35 تتولى وحدة أقل البلدان نموا المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    14.102 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Early Warning and Assessment. UN 14-102 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. UN 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات.
    10.38 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Landlocked Developing Countries Unit. UN 10-38 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    10.41 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Small Island Developing States Unit. UN 10-41 تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    11.29 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. UN 11-29 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    12.42 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Globalization and Development Strategies. UN 12-42 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية.
    12.49 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Investment and Enterprise. UN 12-49 تتولى شعبة الاستثمار والمشاريع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    12.70 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Technology and Logistics. UN 12-70 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    14.63 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 14-63 تتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    14.76 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Environmental Policy Implementation. UN 14-76 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    14.82 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Environmental Law and Conventions. UN 14-82 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    14.89 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 14-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    17.53 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Policy and Programme Bureau. UN 17-53 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج.
    18A.71 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Macroeconomic Policy Division. UN 18 ألف-71 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. UN 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات.
    16.20 The Substantive responsibility for this subprogramme will lie with the Transport Division. UN 16-20 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل.
    3.10 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Field Administration and Logistics Division and the Mine Action Service. UN 3-10 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    12.64 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. UN 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    16.36 Within ECE, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Timber Section of the Trade Division. UN 16-36 يضطلع قسم الأخشاب التابع لشعبة التجارة بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    4.11 Within the Department, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Civilian Police Division. UN 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    18.26 Within ESCWA, Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Statistics Division. UN 18-26 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإحصاءات.
    19.50 The Substantive responsibility for this subprogramme will lie with the Transport Division. UN 19-50 تضطلع شعبة النقل بالمسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل.
    15.17 The Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Social Development Division, which will pursue the following strategy: UN 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    4.22 Within the Department of Field Support, Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service. UN 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد