ويكيبيديا

    "substantive support to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم الفني
        
    • الدعم الموضوعي
        
    • دعم فني
        
    • دعما فنيا
        
    • دعم موضوعي
        
    • والدعم الفني إلى
        
    • دعما موضوعيا
        
    • بالدعم الفني
        
    substantive support to the COP and its subsidiary bodies UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    :: substantive support to the formulation of recommendations concerning confidence-building measures UN :: تقديم الدعم الفني لصياغة توصيات تهم تدابير بناء الثقة
    The UNCTAD secretariat provides substantive support to the Commission. UN وتقدم أمانة الأونكتاد الدعم الفني للجنة.
    Three regional coordinators have been appointed to provide substantive support to the national preparatory committees and local resource persons. UN كما جرى تعيين ثلاثة ممثلين إقليميين لتقديم الدعم الموضوعي للجان التحضيرية الوطنية وللخبراء المحليين.
    VI. substantive support to the COP AND ITS SUBSIDIARY BODIES UN سادسا- تقديم دعم فني لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    The Office of the High Representative provided substantive support to the Conference, which was also supported by the Government of Denmark. UN وقدم مكتب الممثل السامي دعما فنيا للمؤتمر الذي تلقى أيضا دعما من حكومة الدانمرك.
    substantive support to the Global Forum on Reinventing Government UN تقديم الدعم الفني إلى المنتدى العالمي المعني بتجديد أسلوب الحكم
    :: Provide substantive support to the country-specific meetings and the in-country United Nations presence regarding countries under consideration UN تقديم الدعم الفني للاجتماعات القطرية المخصصة وكيانات الأمم المتحدة القطرية فيما يتعلق بالبلدان قيد النظر
    The Mountain Forum has also provided substantive support to the establishment of national committees for the International Year of Mountains in Latin America. UN ووفّر محفل الجبال أيضا الدعم الفني لإنشاء لجان وطنية للاحتفال بسنة الجبال في أمريكا اللاتينية.
    The High Commissioner reiterated the commitment of her Office to provide substantive support to the Committee through the Plan of Action team. UN وأكدت المفوضة السامية من جديد التزام المفوضية بتقديم الدعم الفني للجنة من خلال فريق خطة العمل.
    E. substantive support to the Conference of the Parties UN هاء - تقديم الدعم الفني لمؤتمر اﻷطراف وهيئـــاته
    substantive support to the COP & Legal Advice Unit UN الدعم الفني للجنة التفاوض الحكومية الدولية ووحدة الاستشارة القانونية
    A new division dealing with investment, technology and enterprise development was created to provide substantive support to the work of the two Commissions. UN وأنشئت شعبة جديدة لمعالجة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وذلك بغية تقديم الدعم الفني ﻷعمال هاتين اللجنتين.
    substantive support to the Conference of the Parties 842.9 and subsidiary bodies UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    C. substantive support to the COP AND ITS SUBSIDIARY BODIES UN جيم- تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    substantive support to the Conference of the Parties and its subsidiary bodies 542.0 UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية ٠,٢٤٥
    A. substantive support to the COP and its subsidiary bodies UN تقديم الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    substantive support to the Special Committee on Peacekeeping Operations and other intergovernmental bodies. UN :: الدعم الموضوعي للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    65. The Decolonization Unit has effectively carried out its core functions in providing substantive support to the Special Committee, whose members are generally satisfied with the Unit's work and have been receptive to recent work innovations. UN 65 - اضطلعت وحدة إنهاء الاستعمار بمهامها الأساسية بفعالية فيما يتعلق بتقديم دعم فني للجنة الخاصة، التي يشعر أعضاؤها بالرضا عموما من العمل الذي تقوم به الوحدة واستجابوا للابتكارات التي جرت في العمل مؤخرا.
    Both the Centre and the Bonn International Centre for Conversion provided substantive support to the seminar. UN وقد قدم كل من المركز ومركز بون الدولي للتحويل دعما فنيا للحلقة الدراسية.
    It continued to provide direct substantive support to the World Trade Organization (WTO) negotiations on environmental goods. UN واستمر الأونكتاد في تقديم دعم موضوعي مباشر إلى مفاوضات منظمة التجارية العالمية بشأن السلع البيئية.
    Provision of secretariat services and substantive support to the governing bodies and the International Narcotics Control Board UN تقديم خدمات السكرتارية والدعم الفني إلى مجالس الإدارة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    It started to provide substantive support to the Committee's work and initiated follow—up work to its recommendations. UN وبدأت توفر دعما موضوعيا لعمل اللجنة واستهلت أعمال متابعة لتوصياتها.
    10. Mr. Khan (Director, Division for ECOSOC Support and Coordination) said that his Division would provide substantive support to the Committee during the sixty-first session. UN 10 - السيد خان (مدير شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي): قال إن شعبته ستمد اللجنة بالدعم الفني خلال الدورة الحادية والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد