ويكيبيديا

    "subversives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المخربين
        
    • المخربون
        
    • المتمردين
        
    • العناصر الهدامة
        
    • مخربين
        
    • مخربون
        
    • المتمردون
        
    • للمخربين
        
    • متمردين
        
    • عناصر مخربة
        
    There are many threats, Trade Minister, not least from Nazi agents seeking to destabilize us and blame their crimes on subversives. Open Subtitles ثمة العديد من التهديدات يا وزير التجارة ناهيك عن عملاء نازيين يحاولون زعزعة استقرارنا وإلقاء للوم جرائمهم على المخربين
    Colonel González Araujo told him he knew nothing about the arrest of the members of the ANIS cooperative, but that he knew that a number of subversives with the surname Mejía had been captured. UN وأبلغه الكولونيل غونسالس أراوخو أنه لا علم له البتة باعتقال أفراد من تعاونية الرابطة الوطنية للسكان اﻷصليين وإنما علم أنه تم القبض على عدد من المخربين ممن يحملون اسم ميخيا.
    I was able to uncover a group of subversives organising armed robberies. Open Subtitles وكنت قادرا على الكشف عن مجموعة من المخربين بتنظيم عمليات السطو المسلح
    We've got to make them talk before curfew ends and the subversives find out that we caught them. Open Subtitles يجب أن نجعلهم يتكلمون قبل أن ينتهي حظر التجول وقبل أن يعلم المخربون بأننا قبضنا عليهم
    We believe he's funneling Terrigen to subversives. Open Subtitles نحن نعتقد أنه يوصل التريجين إلى المتمردين
    The aim was to ferret out alleged subversives among the civilian population in order to defend the country against the threat of an alleged foreign conspiracy. UN وكان الهدف هو الكشف عن العناصر الهدامة المزعومة بين السكان المدنيين لحماية البلد من خطر مؤامرة أجنبية مزعومة.
    According to their version, they were informed of the presence of subversives and the purpose of the operation was to search the area. UN ووفقا لما جاء في روايتهم، أبلغوا عن وجود مخربين وأن الغرض من العملية كان تفتيش المنطقة.
    The journalists mentioned by the representative of the United States were in fact subversives in the pay of that country whose task was to promote disorder and upheaval. UN والصحفيون الذين ذكرهم ممثل الولايات المتحدة هم في الحقيقة مخربون يعملون لحساب هذا البلد وتتمثل مهمتهم في إثارة الاضطراب والقلاقل.
    The subversives are here. Open Subtitles المتمردون موجودون هنا
    As a result, members of the Government and the armed forces viewed his actions as favouring subversives. UN ونتيجة لذلك، اعتبر أعضاء الحكومة وأفراد القوات المسلحة أن اﻷعمال التي يقوم بها موالية للمخربين.
    I just rented my loft at 14 Bell Street to two subversives. Open Subtitles لقد أجرت للتو الدور العلوي في منزلي في 14 بيل ستريت إلى اثنين من المخربين
    These subversives that have sold our country out to the Communists will die. Open Subtitles جوتيريز و مولينا ,و رئيس بلدي البارايسو سيموتون هؤلاء المخربين الذين باعو بلادنا للشيوعية
    But in my book, it was the subversives that killed him. No question! Open Subtitles لكن في كتابي, المخربين هم من قتلوه بلا شك
    They used the national interest to justify any method of locating subversives. Open Subtitles استغلوا المصلحة الوطنية لتبرير أيّ وسيلة لكشف المخربين
    The soldiers had a list of alleged subversives and several members of the civil defence unit pointed out the people whose names were on the list. UN وكان الجنود يحملون قائمة باسماء المخربين المزعومين، وتولى عدة أفراد من وحدة الدفاع المدني الدلالة على اﻷشخاص الواردة اسماؤهم في القائمة.
    Members of the anti-terrorist police and the Peruvian army, who set out in pursuit of the subversives, found home-made explosive devices on the way. UN وخرج أفراد شرطة مكافحة اﻹرهاب - جيش بيرو لمطاردة المخربين. وعثر على أجهزة متفجرة منزلية الصنع في الطريق.
    The subversives fled towards the provinces of Marañón and Pataz. UN وأصيب خمسة أفراد من سكان القرية، مجهولي الهوية، بحروق، وهرب المخربون باتجاه مقاطعتي مارنيون وباتاز.
    No one was injured nor was there any material damage. The subversives fled in an unknown direction. UN ولم يسفر هذا الحادث عن حدوث أية خسائر في اﻷرواح أو أضرار مادية بينما هرب المخربون دون أن تعرف وجهتم.
    These... subversives need to be taken seriously. Open Subtitles هؤلاء... المتمردين ينبغي علينا أخذهم على محمل الجد
    The soldiers can find the subversives. Open Subtitles الجنود بإمكانهم العثور على المتمردين
    They became a kind of " intelligence network " against " subversives " or a " local instrument of terror " . UN وأصبح هؤلاء يشكلون " شبكة مخابرات " لمواجهة " العناصر الهدامة " أو أصبحوا " أداة لﻹرهاب المحلي " .
    Almost 3000 subversives taken into custody, from 33 cities in 23 different states. Open Subtitles مايقارب 3000 مخربين اخذوا الى الحبس من 33 مدينة في 23 ولاية مختلفة
    When human rights defenders seek to assert the legitimacy of peaceful dissent and the lawful exercise of the right to freedom of association and assembly, they become the object of government crack-downs and are branded as subversives, anti-national and enemies of the State. UN 105- وعندما يحاول المدافعون عن حقوق الإنسان أن يؤكدوا مشروعية المعارضة السلمية والممارسة القانونية للحق في حرية تكوين الجمعيات والتجمع، فإنهم يصبحون أهدافاً لاجراءات صارمة من قبل الحكومة، ويوصمون بأنهم مخربون ومناهضون للوطنية وأعداء للدولة.
    You're just subversives, Communists. Open Subtitles وأنتم أيها المتمردون الشيوعيون!
    The article was headlined " Foreign journalist a contact for subversives " and the caption to Koster's photograph said that he had been summoned to make a statement to the Treasury Police because some of his personal papers had been found on terrorist Jorge Luis Méndez, along with a piece of paper identifying him as a " contact " . 179/ UN وكانت المقالة معنونة " صحفي أجنبي يعمل كحلقة اتصال للمخربين " أما التعليق على صورة كوستر الفوتوغرافية فقد جاء فيه أنه استدعي لﻹدلاء بأقواله أمام شرطة المالية ﻷن بعض أوراقه الشخصية قد وجدت مع اﻹرهابي خورخة لويس منديس مع قصاصة ورق تصفه بأنه " حلقة الاتصال " )١٧٩(.
    She was accused of having treated " subversives " and coerced medical colleagues into doing the same. UN واتهمت بأنها قدمت العلاج إلى " أفراد متمردين " وأَجبرت زملاءها الأطباء على القيام بذلك.
    33. Although the general focus of the replies of Member States has been to provide the requested information on mercenary activities, all have agreed in their condemnation of mercenaries, calling them agents that threaten self-determination, undermine sovereignty and, through their own actions, represent natural subversives that endanger life, peace, political stability and the natural resources of the countries where they become involved. UN 33 - ورغم أن ردود الدول الأعضاء قدمت بشكل عام المعلومات التي طلبت بشأن أنشطة المرتزقة، فإنها تتفق كلها على إدانة المرتزقة وعلى تسميتهم عملاء يهددون حرية تقرير المصير، ويقوضون السيادة، ويشكلون بأعمالهم عناصر مخربة طبيعية تتهدد الحياة والسلم والاستقرار السياسي والموارد الطبيعية في البلدان التي تنشط فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد