A party included in Annex 1 shall demonstrate that such activities [have occurred since 1990 and] are human-induced. | UN | وعلى طرف مُدرج في المرفق الأول أن يُثبت أن هذه الأنشطة [قد حدثت منذ عام 1990 و] تسبب فيها الإنسان. |
A party included in Annex 1 shall demonstrate that such activities [have occurred since 1990 and] are human-induced. | UN | وعلى طرف مُدرج في المرفق الأول أن يُثبت أن هذه الأنشطة [قد حدثت منذ عام 1990 و] تسبب فيها الإنسان. |
During the first commitment period, a Party included in Annex I that selects any or all of the activities mentioned in paragraph 6 above shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها البشر. |
Noting with concern that illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources, constitutes a major source of concern because such activities have an adverse environmental, social and economic impact on many countries, | UN | وإذ يلاحظ بقلق أن الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرّية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، أمر يثير عظيم القلق لِما لتلك الأنشطة من آثار ضارة بيئيا واجتماعيا واقتصاديا بالكثير من البلدان، |
While the potential for technology transfer and assistance through partnerships is great, such activities have been limited to date under the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | 94 - على الرغم من أن إمكانيات نقل التكنولوجيا وتقديم المساعدات من خلال الشراكات تعد عظيمة، اقتصرت هذه الأنشطة حتى الآن على الشراكة الخاصة بالزئبق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
such activities have included: unsafeguarded enrichment activities; unsafeguarded plutonium separation activities; the import of undeclared uranium compounds; and diversion of nuclear material from safeguarded to unsafeguarded locations and uses. | UN | وشملت هذه الأنشطة ما يلي: أنشطة التخصيب غير الآمنة؛ وأنشطة غير آمنة لفصل البلوتونيوم؛ والاستيراد غير المعلن لمركبات اليورانيوم؛ ونقل المواد النووية من مواقع واستخدامات آمنة إلى مواقع استخدامات غير آمنة. |
During the first commitment period, a Party included in Annex I that selects any or all of the activities mentioned in paragraph 6 above shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها صادرة عن البشر. |
During the first commitment period, a Party included in Annex I that selects any or all of the activities mentioned in paragraph 6 above shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها البشر. |
During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any [or all] of the activities mentioned in paragraph 6 above [, in addition to those already selected for the first commitment period,] shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [أو جميعها] [، بالإضافة إلى الأنشطة المختارة بالفعل بخصوص فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المصدر. |
During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any [or all] of the activities mentioned in paragraph 6 above [, in addition to those already selected for the first commitment period,] shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [أو جميعها] [، بالإضافة إلى الأنشطة المختارة بالفعل بخصوص فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المصدر. |
During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any additional activity of the activities mentioned in paragraph 6 above [, in addition to those already selected for the first commitment period,] shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أي نشاط إضافي من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [، بالإضافة إلى الأنشطة المختارة بالفعل بخصوص فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها بشري. |
During the first commitment period, a Party included in Annex I that selects any or all of the activities mentioned in paragraph 6 above shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها البشر. |
During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any or all of the activities mentioned in paragraph 6 above (if any), in addition to those already selected for the first commitment period, shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are humaninduced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه أو جميع هذه الأنشطة (إن وُجدت)، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى، أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ. |
8. During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any or all of the activities mentioned in paragraph 6 above (if any), in addition to those already selected for the first commitment period, shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are humaninduced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه أو جميع هذه الأنشطة (إن وُجدت)، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى، أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ. |
During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any or all of the activities mentioned in paragraph 6 above (if any), in addition to those already selected for the first commitment period, shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are humaninduced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه أو جميع هذه الأنشطة (إن وُجدت)، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى، أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ. |
During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any [or all] of the activities mentioned in paragraph 6 [and 6 bis above (in Option 2, paragraphs 6 to 6 ter), if any,][, in addition to those already selected for the first commitment period,] shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 7- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [والفقرة 6 مكرراً أعلاه (في الخيار 2، الفقرات من 6 إلى 6 مكرراً ثانيًا)] [أو جميع هذه الأنشطة] [، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ. |
8. During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any [or all] of the activities mentioned in paragraph 6 [and 6 bis above (in Option 2, paragraphs 6 to 6 ter), if any,][, in addition to those already selected for the first commitment period,] shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [والفقرة 6 مكرراً أعلاه (في الخيار 2، الفقرات من 6 إلى 6 مكررا ثانياً)] [أو جميع هذه الأنشطة] [، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ. |
Noting with concern that illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources, constitutes a major source of concern because such activities have an adverse environmental, social and economic impact on many countries, | UN | وإذ يلاحظ بقلق أن الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، أمر يثير عظيم القلق لِما لتلك الأنشطة من آثار ضارة بيئيا واجتماعيا واقتصاديا بالكثير من البلدان، |
Noting with concern that illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources, constitutes a major source of concern because such activities have an adverse environmental, social and economic impact on many countries, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق أن الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية والموارد الأحيائية الحرجية الأخرى، يثير قلقا كبيرا لما لتلك الأنشطة من آثار ضارة بيئيا واجتماعيا واقتصاديا في كثير من البلدان، |
such activities have also increased, peaking at COP 15/CMP 5, when about 140 media events and actions took place within 11 conference days. | UN | كما زادت هذه الأنشطة حتى بلغت ذروتها في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف حيث جرى تنظيم حوالي 140 من الفعاليات الإعلامية خلال فترة المؤتمر التي استمرت 11 يوماً. |
such activities have included: unsafeguarded enrichment activities; unsafeguarded plutonium separation activities; the import of undeclared uranium compounds; and the diversion of nuclear material from safeguarded to unsafeguarded locations and uses. | UN | وشملت هذه الأنشطة ما يلي: أنشطة التخصيب غير الآمنة؛ والأنشطة غير الآمنة لفصل البلوتونيوم؛ والاستيراد غير المعلن لمركبات اليورانيوم؛ وتحويل المواد النووية من المواقع والاستخدامات الآمنة إلى مواقع واستخدامات غير آمنة. |