ويكيبيديا

    "such an application" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل هذا الطلب
        
    • هذه الدعوى
        
    • مثل ذلك الطلب
        
    • هذا النوع من الطلب
        
    • طلب من هذا القبيل
        
    • ومثل هذا الطلب
        
    • مثل هذا التطبيق
        
    • طلب كهذا
        
    • تقديم هذا الطلب
        
    In most of those legal systems such an application must be based on the consent of all parties concerned. UN وفي معظم النظم القانونية ، يجب أن يستند مثل هذا الطلب الى موافقة جميع اﻷطراف المعنية .
    There are no time limits for filing such an application. UN وليست هناك حدود زمنية لإيداع مثل هذا الطلب.
    There are no time limits for filing such an application. UN وليست هناك حدود زمنية لإيداع مثل هذا الطلب.
    The decision of the Dispute Tribunal on such an application shall not be subject to appeal. UN ويكون قرار محكمة المنازعات بشأن هذه الدعوى غير قابل للاستئناف.
    The Dispute Tribunal's decision on such an application is not subject to appeal; UN ويكون قرار محكمة المنازعات بشأن هذه الدعوى غير قابل للاستئناف؛
    7. In his comments, the author explains that an application for review to the Queensland Supreme Court, concerning the compensation for the lost tapes, is no longer possible because the deadline for filing such an application has expired. UN ٧ - ويبين صاحب البلاغ في ملاحظاته أن تقديم طلب لقيام المحكمة العليا لكوينز لاند بالمراجعة، بشأن التعويض مقابل اﻷشرطة الفاقدة، لم يعد ممكنا ﻷن الموعد النهائي لتقديم مثل ذلك الطلب قد انقضى.
    This remedy is still available to the complainant, even though the 15-day period established by the Immigration and Refugee Protection Act for the filing of such an application has in fact elapsed. UN ولا يزال سبيل الانتصاف هذا متاحاً لصاحب الشكوى، حتى لو كانت فترة الخمسة عشر يوماً التي يحددها القانون المتعلق بحماية المهاجرين واللاجئين لتقديم مثل هذا الطلب قد انقضت فعلاً.
    Upon receipt of such an application, the arbitral tribunal shall communicate it to the other parties inviting their response. UN وعندما تستلم هيئة التحكيم مثل هذا الطلب تبلّغه إلى الأطراف الأخرى طالبة منهم موافاتها بردودهم.
    Prior flight does not preclude such an application. UN وهروب صاحب البلاغ لا يمنع تقديم مثل هذا الطلب.
    The result of such an application, reviewed without party testimonies, is that the Appeals Prosecutor may return the case file to the Prosecutor of First Instance with a request for additional preliminary inquiry. UN ونتيجة مثل هذا الطلب الذي يُراجع، دون سماع إفادات الأطراف، هو أن المدعي العام لمحكمة الاستئناف قد يُرجع ملف القضية إلى المدعي العام للمحكمة الابتدائية بطلب إجراء تحقيق تمهيدي إضافي.
    The result of such an application, reviewed without party testimonies, is that the Appeals Prosecutor may return the case file to the Prosecutor of First Instance with a request for additional preliminary inquiry. UN ونتيجة مثل هذا الطلب الذي يُراجع، دون سماع إفادات الأطراف، هو أن المدعي العام لمحكمة الاستئناف قد يُرجع ملف القضية إلى المدعي العام للمحكمة الابتدائية بطلب إجراء تحقيق تمهيدي إضافي.
    Furthermore, such an application is examined by the prosecutor unilaterally, is limited to procedural issues and does not permit any review of facts and evidence. UN وعلاوة على ذلك، فإن مثل هذا الطلب يكون موضع نظر المدعي العام منفرداً ويقتصر على المسائل الإجرائية ولا يسمح بأي مراجعة للوقائع والأدلة.
    The Dispute Tribunal's decision on such an application is not subject to appeal; UN ويكون قرار محكمة المنازعات بشأن هذه الدعوى غير قابل للاستئناف؛
    The Dispute Tribunal's decision on such an application shall not be subject to appeal. UN ويكون قرار محكمة المنازعات بشأن هذه الدعوى غير قابل للاستئناف.
    The Dispute Tribunal's decision on such an application shall not be subject to appeal. UN ويكون قرار محكمة المنازعات بشأن هذه الدعوى غير قابل للاستئناف.
    The Dispute Tribunal's decision on such an application shall not be subject to appeal. UN ويكون قرار محكمة الاستئناف بشأن هذه الدعوى غير قابل للاستئناف.
    The Dispute Tribunal's decision on such an application shall not be subject to appeal. UN ويكون قرار محكمة الاستئناف بشأن هذه الدعوى غير قابل للاستئناف.
    After three years of receiving the picks, the buyer received notice from the U.S. customs imposing a 98.77 per cent anti-dumping duty and interest because of not filing the application for review within the time required, and that it was the seller's obligation to file such an application. UN وبعد ثلاث سنوات على تسلّم المعاول، تلقَّى المشتري إشعارا من جمارك الولايات المتحدة بفرض رسوم وفوائد مكافحة الإغراق بنسبة 98.77 في المائة بسبب عدم تقديم طلب الاستعراض خلال المهلة الزمنية المحددة، وأنَّه كان على البائع تقديم مثل ذلك الطلب.
    (b) The Group of Ambassadors normally refers such an application to a smaller committee, consisting of about 10 countries. UN (ب) تحيل مجموعة السفراء عادة هذا النوع من الطلب إلى لجنة أصغر تضم حوالي عشرة بلدان.
    There are no detailed provisions in the Entry, Residence and Departure Act 1971-72 setting out procedures to deal with refugees should there ever be such an application. UN ولا توجد أحكام تفصيلية في قانون الدخول والإقامة والمغادرة 1971-1972 تحدد الإجراءات الخاصة بالتعامل مع هؤلاء اللاجئين في حالة تقديم طلب من هذا القبيل.
    such an application is not subject to leave by the courts. UN ومثل هذا الطلب لا يخضع لإذن من المحاكم.
    19. such an application of draft guideline 2.1.8 was, of course, closely related to another problem that arose under the following circumstances. UN 19 - ثم أوضح أن مثل هذا التطبيق لمشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 يرتبط بطبيعة الحال ارتباطاً وثيقاً بمشكلة أخرى تثار في إطار الظروف اللاحقة.
    It rejects the petitioner's argument that such an application would be ineffective as a result of the DPP refusal to prefer charges and the Ministry's finding the petitioner's appeal to be inadmissible. UN وترفض حجة الملتمس بأن ما من جدوى من تقديم طلب كهذا لأن مدير النيابة العامة قد رفض توجيه التهم ولأن الوزارة قد خلصت إلى أن استئناف الملتمس غير مقبول.
    The author provided no reason to demonstrate that he is unable to present such an application himself. UN ولم يقدم صاحب البلاغ أي سبب للبرهنة على عدم قدرته على تقديم هذا الطلب بنفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد