ويكيبيديا

    "such as civil society organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل منظمات المجتمع المدني
        
    • من قبيل منظمات المجتمع المدني
        
    • كمنظمات المجتمع المدني
        
    Lately, they have been broadened to include interested persons such as civil society organizations and patients' groups. UN غير أنها وُسعت مؤخراً لتشمل الأشخاص المهتمين مثل منظمات المجتمع المدني ومجموعات المرضى.
    The learning process was being facilitated by networks that involved stakeholders such as civil society organizations, private sector representatives and neighbourhood groups. UN وتيسِّر عملية التعلم شبكاتٌ تضم جهات معنية مثل منظمات المجتمع المدني وممثلي القطاع الخاص وجماعات الأحياء.
    Similarly, the development of national family plans and strategies requires engagement with relevant stakeholders such as civil society organizations, the private sector and families themselves. UN وعلى نحو مماثل، يقتضي وضع خطط واستراتيجيات وطنية للأسرة العمل مع الجهات المعنية، مثل منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والأسر ذاتها.
    However, on numerous occasions, young people have used and developed such opportunities to build on and develop activities and institutions, involving other actors such as civil society organizations. UN بيد أنَّ الشباب قاموا في مناسبات عديدة بالاستفادة من هذه الفرص وتطويرها والاستناد إليها في وضع أنشطة وإقامة مؤسسات تشمل جهات فاعلة أخرى مثل منظمات المجتمع المدني.
    The participation of non-State actors such as civil society organizations and the media is critical. UN وتتسم مشاركة الجهات الفاعلة من غير الدول من قبيل منظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام بالأهمية الحاسمة.
    While the responsibility of defining and implementing national strategies remains with Governments, the concept of ownership has gradually widened so as to encompass other actors, such as civil society organizations and legislatures, that constitute an arena for dialogue on national priorities and exercise indispensable oversight of the implementation of national strategies. UN فبينما لا تزال المسؤولية عن تحديد الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها في أيدي الحكومات، اتسع مفهوم الامتلاك تدريجيا لكي يشمل جهات فاعلة أخرى، كمنظمات المجتمع المدني والأجهزة التشريعية، التي تشكل ساحة للحوار بشأن الأولويات الوطنية وتمارس الإشراف الذي لا غنى عنه على تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية.
    Some speakers reported on the involvement of relevant national stakeholders, such as civil society organizations, the private sector and academia, in the dialogue phase and the drafting of the report. UN وتحدَّث بعض المتكلّمين عن مشاركة أصحاب الشأن الوطنيين المعنيين، مثل منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية خلال مرحلة الحوار وإعداد التقارير.
    In that regard, Nigeria welcomes the partnership between the United Nations, regional and subregional organizations, and non-State actors, such as civil society organizations, interest groups, universities and the like. UN وفي ذلك الصدد، ترحب نيجيريا بالشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والأطراف الفاعلة غير التابعة للدول، مثل منظمات المجتمع المدني وجماعات أصحاب المصلحة، والجامعات وما إلى ذلك.
    Moreover, SEPI was committed to ensuring close cooperation with external stakeholders, such as civil society organizations, relevant parliamentary committees and development partners, including through regular monthly coordination meetings. UN وأضافت أن الوزارة ملتزمة بتشجيع التعاون الوثيق مع أصحاب المصلحة الخارجيين مثل منظمات المجتمع المدني واللجان البرلمانية ذات الصلة وشركاء التنمية، وذلك بوسائل منها عقد اجتماعات شهرية منتظمة للتنسيق.
    The further evolution of human rights discourse needed to go beyond the limits of what he saw as its original Western-oriented formulation, and should consider different interlocutors, such as civil society organizations, and non - State spaces. UN وتطور خطاب حقوق الإنسان مستقبلاً يقتضي تجاوز حدود الصياغة الغربية الأصلية لهذا الخطاب، وينبغي توخي مخاطبة متحاورين شتى، مثل منظمات المجتمع المدني والفضاءات الخارجة عن الدولة.
    Considering the specific barriers persons with disabilities have traditionally faced in accessing justice, this data should be integrated with information on violations from other sources, such as civil society organizations and organizations of persons with disabilities participating in the framework. UN وبالنظر إلى الحواجز المحددة التي يتعرض لها الأشخاص ذوو الإعاقة في الوصول إلى العدالة، ينبغي إدماج هذه البيانات مع المعلومات المتعلقة بالانتهاكات والواردة من مصادر أخرى، مثل منظمات المجتمع المدني ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة المشاركة في إطار العمل.
    Considering the specific barriers persons with disabilities have traditionally faced in accessing justice, such data can be integrated with information on violations provided by other sources, such as civil society organizations and organizations of persons with disabilities participating in the framework. UN وبالنظر إلى الحواجز المحددة التي يتعرض لها عادةً الأشخاص ذوو الإعاقة في الوصول إلى العدالة، يمكن إدماج هذه البيانات مع المعلومات المتعلقة بالانتهاكات الواردة من مصادر أخرى، مثل منظمات المجتمع المدني والمنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة التي تشارك في إطار العمل.
    Recognizing that development cooperation had acquired a multidimensional character, the participants highlighted the increased role of different stakeholders, such as civil society organizations, the private sector, philanthropic organizations, the media and centres of excellence, in realizing the post-2015 development agenda. UN وإذ سلّم المشاركون بأن التعاون الإنمائي بات يكتسي سمة متعددة الأبعاد، أكدوا على الدور المتنامي الذي يقوم به مختلف أصحاب المصلحة مثل منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمنظمات الخيرية ووسائط الإعلام ومراكز الامتياز، في تحقيق أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    An inclusive mechanism was also crucial; it was therefore regrettable that important stakeholders such as civil society organizations were not permitted to participate in the review mechanism and working groups of the Conference of the States Parties to the Convention. UN كما يعتبر وجود آلية شاملة أمرا حاسما؛ ولذلك، فإن من المؤسف أن ذلك لم يسمح لأصحاب المصلحة المهمين مثل منظمات المجتمع المدني بالمشاركة في آلية الاستعراض والأفرقة العاملة التابعة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    38. National and local institutions promoting participatory governance and community engagement, such as civil society organizations, cooperatives and community boards, often representing vulnerable groups and demanding their rights, offer opportunities for civic engagement and participation. UN 38 - فهناك فرص للانخراط في العمل المدني والمشاركة المدنية تمنحها المؤسسات الوطنية والمحلية التي تشجع الحوكمة القائمة على المشاركة والانخراط المجتمعي، مثل منظمات المجتمع المدني والتعاونيات والمجالس المحلية، التي عادة ما تمثل الفئات الضعيفة وتطالب بإعمال حقوقها.
    The aforementioned entities were complemented by newly established mechanisms, such as civil society organizations established under Law No. 19 of 2001. UN وتكمِّل الكيانين السالفي الذِّكر آليات حديثة النشأة، من قبيل منظمات المجتمع المدني المنشأة بمقتضى القانون رقم 19 لعام 2001.
    :: Strengthen cooperation with international partners, including the European Union (within the agreed framework of ECOWAS/European Union/UNOWA cooperation) and the Bretton Woods institutions, as well as regional partners such as civil society organizations and the private sector. UN :: تعزيز التعاون مع الشركاء الدوليين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي (على أساس إطار التعاون المتفق عليه بين الجماعة الاقتصادية والاتحاد الأوروبي والمكتب) ومؤسسات بريتون وودز، فضلا عن الشركاء الإقليميين كمنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد