ويكيبيديا

    "such as organizing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل تنظيم
        
    • قبيل تنظيم
        
    • كتنظيم
        
    She requested clarification of how the death penalty for slander and non-violent conduct, such as organizing a political group opposing the 1969 revolutionary principles, was compatible with article 6 of the Covenant. UN والتمست توضيحاً لكيفية اعتبار عقوبة الإعدام بتهمة القذف والسلوك غير العنيف، مثل تنظيم جماعة سياسية معارضة للمبادئ الثورية لسنة 1969 متوافقة مع المادة 6 من العهد.
    Useful innovations such as organizing round tables, panel discussions, seminars and joint meetings with the Bretton Woods institutions were noted. UN ولاحظت اللجنة الابتكارات المفيدة مثل تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات النقاش والحلقات الدراسية والاجتماعات المشتركة مع مؤسسات بريتون وودز.
    (b) Taking proactive measures, such as organizing support services, devising incentive schemes and supporting self-help schemes and small businesses; UN )ب( اتخاذ تدابير فعالة، مثل تنظيم خدمات الدعم، واستنباط نظم للحوافز ودعم نظم المساعدة الذاتية والمشاريع الصغيرة؛
    The Steering Group identified several potential programmes and activities and undertook outreach initiatives such as organizing symposiums. UN وقد حدد الفريق عدة برامج وأنشطة يمكن القيام بها، كما اضطلع بمبادرات إرشادية، من قبيل تنظيم الندوات.
    Initiatives such as organizing and participating in workshops and seminars, conducting research on themes addressed by the Summit, have been pursued and will intensify. UN وقد اتخذت مبادرات من قبيل تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية والمشاركة فيها، وإجراء بحوث بشأن مواضيع تناولها مؤتمر القمة، وسوف تتخذ مبادرات أكثر.
    While they carry out most of the community management roles, such as organizing social events, men are more engaged in community political roles. UN وبينما يضطلعن بأغلب الأدوار المتعلقة بتدبير شؤون المجتمع المحلي، كتنظيم المناسبات الاجتماعية، فإن الرجال أكثر اضطلاعا بالأدوار السياسية المجتمعية.
    The Office will also perform regular public information tasks, such as organizing press briefings, issuing press releases, monitoring daily headlines and producing media monitoring reports. UN كذلك سيقوم المكتب بمهام إعلامية بانتظام مثل تنظيم الإحاطات الصحفية وإصدار النشرات الصحفية ورصد العناوين اليومية وإعداد تقارير رصد وسائل الإعلام.
    On the basis of the investigations carried out by the police, 38 persons were released immediately and 112 were charge-sheeted in a court of law for collaborating with subversive elements in Nepal, accepting money from them and carrying out activities such as organizing mob demonstrations by enticing innocent villagers with money and trying to incite sectarian violence. UN وبناء على التحقيقات التي قامت بها الشرطة، جرى الإفراج فوراً عن 38 منهم، وأحيل 122 إلى القضاء لتواطئهم مع عناصر هدامة في نيبال، وقبول أموال منهم وممارسة أنشطة مثل تنظيم مظاهرات للغوغاء وإغراء الفلاحين الأبرياء بالمال ومحاولة التحريض على العنف الطائفي.
    We would like to commend the Secretary-General for his efforts to promote the participation of States in international treaties through initiatives such as organizing treaty events and training programmes, providing technical assistance on legal matters and the legal assistance web site, in particular on the implementation of treaties. UN ونود أن نشيد بالأمين العام على جهوده لتشجيع مشاركة الدول في المعاهدات الدولية من خلال مبادرات مثل تنظيم مناسبات لتوقيع المعاهدات وبرامج التدريب، وتوفير المساعدة التقنية فيما يتعلق بالأمور القانونية وموقع شبكة الإنترنت للمساعدة القانونية، ولا سيما في مجال تنفيذ المعاهدات.
    Lao Women Union plays an important role in implementing such a project, participating in the implementation of the Project activities such as organizing meetings in villages, dissemination of information, raising awareness of the advantages of a permanent land titles and the rights of men and women to the use of land. UN ويقوم اتحاد لاو النسائي بدور هام في تنفيذ هذا المشروع، بالمشاركة في تنفيذ أنشطته مثل تنظيم اجتماعات في القرى، وتوزيع المعلومات، وزيادة الوعي بمزايا الصك الدائم لملكية الأرض وحقوق الرجل والمرأة في استخدام الأراضي.
    The activities of MINBYUN range from general litigation for the victims of human rights violations to awareness-building projects such as organizing conferences/seminars and publications. UN وتتراوح أنشطة المنظمة بين رفع دعاوى عامة عن ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، ومشاريع لبناء الوعي مثل تنظيم المؤتمرات/الحلقات الدراسية وإصدار المنشورات.
    The activities of the organization range from general litigation for victims of human rights violations to awareness-building projects such as organizing conferences/seminars and issuing publications. UN تتراوح أنشطة المنظمة بين رفع الدعاوى القضائية العامة من أجل ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان إلى مشاريع بناء الوعي مثل تنظيم المؤتمرات/الحلقات الدراسية وإصدار المنشورات.
    :: Streamlining the activities of the Working Group on Education for Democracy to focus on practical actions, such as organizing international seminars, developing a curriculum framework and establishing a new digital library of democracy education curricula and materials; UN :: تنظيم أنشطة الفريق العامل المعني بالتعليم من أجل الديمقراطية للتركيز على الإجراءات العملية، مثل تنظيم الحلقات الدراسية الدولية ووضع إطار للمناهج الدراسية وإنشاء مكتبة رقمية جديدة للمناهج والمواد الدراسية في مجال الديمقراطية؛
    According to sources, more than 300 Christians have been arrested since 2010, and dozens of church leaders and active community members have reportedly been convicted of national security crimes in connection with church activities, such as organizing prayer groups, proselytizing and attending Christian seminars abroad. UN وتشير مصادر إلى أنه تم إلقاء القبض على أكثر من 300 من المسيحيين منذ عام 2010، وذُكر أن عشرات من زعماء الكنيسة وأعضاء الطائفة الناشطين أدينوا بارتكاب جرائم تتصل بالأمن القومي فيما يتعلق بأنشطة الكنيسة مثل تنظيم مجموعات الصلاة والتبشير وحضور الندوات المسيحية في الخارج.
    The Commission will assume responsibility for tasks performed by UNIPSIL, such as organizing and coordinating district human rights committees and co-chairing the Human Rights Working Group, the justice and human rights forums and the human rights media programme. UN وستضطلع اللجنة بالمسؤولية عن المهام التي يؤديها المكتب مثل تنظيم وتنسيق أنشطة اللجان المعنية بحقوق الإنسان على مستوى المقاطعات والمشاركة في رئاسة الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان ومنتديات العدالة وحقوق الإنسان، والبرنامج الإعلامي المعني بحقوق الإنسان.
    Business associations often provide services such as organizing trade fairs and expositions, consultancy work and political lobbying. UN وكثيراً ما تقدم الرابطات التجارية خدمات مثل تنظيم أسواق تجارية ومعارض وأعمال استشارية والمراوضة )أو محاولات التأثير( السياسية.
    111. In raising awareness of this Conference and the relevant themes, the Committee was involved in a number of activities, such as organizing a poster contest, making a local film on population issues/the situation in the Netherlands Antilles, radio programmes, the issuing of press releases and giving interviews. UN ١١١- ولدى إذكاء الوعي بهذا المؤتمر والمواضيع ذات الصلة شاركت اللجنة في عدد من اﻷنشطة مثل تنظيم مسابقة للملصقات وإخراج فيلم محلي بشأن قضايا السكان/الحالة في جزر اﻷنتيل الهولندية وبرامج إذاعية وإصدار بلاغات صحفية وتنظيم مقابلات.
    In this regard, initiatives of UN/ODCCP and OSCE/ODIHR, such as organizing regional and sub-regional workshops for the promotion of the ratification and implementation of international conventions are strongly encouraged. UN وفي هذا الصدد، تحظى بتشجيع قوى مبادرات مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، من قبيل تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية، من أجل الحث على التصديق على الاتفاقيات الدولية وتنفيذها.
    Some countries reported that UNFPA's assistance helped to enhance the human resource and institutional capacity of the ministries of health to plan for and coordinate advocacy activities such as organizing advocacy seminars and media contests in partnership with local NGOs. UN بينما أفاد بعض البلدان بأن مساعدة الصندوق أعانته على تعزيز الموارد البشرية والقدرات المؤسسية لوزارات الصحة لتخطيط وتنسيق أنشطة للدعوة من قبيل تنظيم حلقات دراسية للدعوة ومسابقات في وسائط الإعلام بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية المحلية.
    In addition, in order to cooperate with private bodies, local governments engage in supportive activities such as organizing private bodies, providing information, information and exchange activities through private organization networks by holding regular meetings and exchange events, publishing in-house magazines and pamphlets and so on. 3. Availability and Effectiveness of Legal Assistance against Discrimination UN وبالاضافة إلى ذلك، بغية تحقيق التعاون مع الهيئات الخاصة، تشارك الحكومات المحلية في أنشطة داعمة من قبيل تنظيم الهيئات الخاصة، وتوفير المعلومات، وأنشطة الإعلام وتبادل المعلومات عن طريق شبكات المنظمات الخاصة بعقد اجتماعات منتظمة وأحداث متبادلة، ونشر المجلات والكراسات الداخلية وما إلى ذلك.
    24. According to the National Action Plan adopted in March 2002, the sub committee on violence against women of MNCWA has implemented various activities, such as organizing educative talks on violence against women, opening counseling centers, receiving complaint letters and disseminating laws protecting women through media. UN 24 - وفق خطة العمل الوطنية المعتمدة في آذار/مارس 2002، قامت اللجنة الفرعية المعنية بالعنف ضد المرأة، المتفرعة عن اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة في ميانمار، بتنفيذ أنشطة مختلفة كتنظيم محاضرات تثقيفية بشأن العنف ضد المرأة، وافتتاح مراكز استشارة، وتلقي شكاوى خطية، والتعريف الواسع النطاق عن طريق وسائط الإعلام بالقوانين التي تحمي المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد